There are 45 total results for your wounded search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傷者 伤者 see styles |
shāng zhě shang1 zhe3 shang che shousha / shosha しょうしゃ |
casualty; victim (of an accident); wounded person wounded person; casualty; injured person |
死傷者 死伤者 see styles |
sǐ shāng zhě si3 shang1 zhe3 ssu shang che shishousha / shishosha ししょうしゃ |
casualty (of an accident); dead and wounded casualties; the killed and wounded |
中傷 中伤 see styles |
zhòng shāng zhong4 shang1 chung shang chuushou / chusho ちゅうしょう |
to slander; to defame; to get hit (by a bullet); to be wounded (noun, transitive verb) slander; libel; defamation; calumny; smear |
傷俘 伤俘 see styles |
shāng fú shang1 fu2 shang fu |
wounded and captured |
傷兵 see styles |
shouhei / shohe しょうへい |
wounded soldier |
傷員 伤员 see styles |
shāng yuán shang1 yuan2 shang yüan |
wounded person |
傷爛 伤烂 see styles |
shāng làn shang1 lan4 shang lan shōran |
wounded and rotten |
傷號 伤号 see styles |
shāng hào shang1 hao4 shang hao |
casualties; wounded soldiers |
剣難 see styles |
kennan けんなん |
(calamity of) perishing by the sword; being wounded by the sword |
創楚 创楚 see styles |
chuàng chǔ chuang4 chu3 ch`uang ch`u chuang chu sōso |
to be wounded severely |
創礙 创碍 see styles |
chuàn gài chuan4 gai4 ch`uan kai chuan kai sōge |
to be wounded severely (?) |
受傷 受伤 see styles |
shòu shāng shou4 shang1 shou shang jushou / jusho じゅしょう |
to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed (n,vs,vi) sustaining an injury |
掛彩 挂彩 see styles |
guà cǎi gua4 cai3 kua ts`ai kua tsai |
to decorate for festive occasions; to be wounded in action |
掛花 挂花 see styles |
guà huā gua4 hua1 kua hua |
to be wounded; (of plants) to bloom |
補刀 补刀 see styles |
bǔ dāo bu3 dao1 pu tao |
(gaming) to finish off a wounded combatant; (fig.) to attack sb who is already under fire; to pile on; (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression |
負傷 负伤 see styles |
fù shāng fu4 shang1 fu shang fushou / fusho ふしょう |
to be wounded; to sustain an injury (n,vs,vt,vi) injury; wound |
輕傷 轻伤 see styles |
qīng shāng qing1 shang1 ch`ing shang ching shang |
lightly wounded; minor injuries |
けが人 see styles |
keganin けがにん |
wounded person; injured person |
三角巾 see styles |
sān jiǎo jīn san1 jiao3 jin1 san chiao chin sankakukin さんかくきん |
sling (for a wounded arm) (1) triangular bandage; sling; (2) triangular kerchief; bandana; bandanna |
傷つく see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
傷付く see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
傷病兵 see styles |
shoubyouhei / shobyohe しょうびょうへい |
sick and wounded soldiers |
傷病員 伤病员 see styles |
shāng bìng yuán shang1 bing4 yuan2 shang ping yüan |
the sick and the wounded |
傷病者 see styles |
shoubyousha / shobyosha しょうびょうしゃ |
the sick and wounded |
受害者 see styles |
shòu hài zhě shou4 hai4 zhe3 shou hai che |
casualty; victim; those injured and wounded |
怪我人 see styles |
keganin けがにん |
wounded person; injured person |
手負い see styles |
teoi ておい |
(adj-no,n) wounded; injured |
疵つく see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
疵付く see styles |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
負傷者 see styles |
fushousha / fushosha ふしょうしゃ |
injured person; wounded person; casualty |
軽傷者 see styles |
keishousha / keshosha けいしょうしゃ |
slightly injured person; slightly wounded person; person with minor injuries |
重傷者 see styles |
juushousha / jushosha じゅうしょうしゃ |
severely wounded person |
人的被害 see styles |
jintekihigai じんてきひがい |
(See 死傷者) casualties; killed and wounded; human damage |
傷殘人員 伤残人员 see styles |
shāng cán rén yuán shang1 can2 ren2 yuan2 shang ts`an jen yüan shang tsan jen yüan |
the injured; wounded personnel |
傷病捕虜 see styles |
shoubyouhoryo / shobyohoryo しょうびょうほりょ |
sick and wounded prisoners |
傷痍軍人 see styles |
shouigunjin / shoigunjin しょういぐんじん |
wounded soldier; disabled veteran |
心身創痍 see styles |
shinshinsoui / shinshinsoi しんしんそうい |
being wounded in mind and body |
手負い猪 see styles |
teoijishi ておいじし |
(idiom) (rare) cornered animal; wounded boar |
榮譽軍人 荣誉军人 see styles |
róng yù jun rén rong2 yu4 jun1 ren2 jung yü chün jen |
disabled soldier; serviceman wounded in action |
満身創痍 see styles |
manshinsoui / manshinsoi まんしんそうい |
(1) (yoji) having wounds all over one's body; being wounded all over; (2) (yoji) receiving a drubbing; being subjected to a barrage of criticism |
二虎相鬥,必有一傷 二虎相斗,必有一伤 see styles |
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng er4 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1 erh hu hsiang tou , pi yu i shang |
lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom); fig. if it comes to a fight, someone will get hurt |
Variations: |
kizugatsuku きずがつく |
(exp,v5k) (1) to get damaged; to get chipped; to get scratched; (exp,v5k) (2) to be wounded; to get injured; (exp,v5k) (3) to get hurt (reputation) |
Variations: |
keganin けがにん |
wounded person; injured person |
Variations: |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
Variations: |
keganin けがにん |
wounded person; injured person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 45 results for "wounded" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.