Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6081 total results for your search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

国ノ重

see styles
 kuninojuu / kuninoju
    くにのじゅう
(surname) Kuninojuu

国ヶ森

see styles
 kunigamori
    くにがもり
(place-name) Kunigamori

国ヶ草

see styles
 kunigakusa
    くにがくさ
(place-name) Kunigakusa

国一揆

see styles
 kuniikki / kunikki
    くにいっき
(hist) province-wide uprising (Muromachi period)

国一朗

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

国一郎

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

国三郎

see styles
 kunisaburou / kunisaburo
    くにさぶろう
(male given name) Kunisaburō

国上寺

see styles
 kokujouji / kokujoji
    こくじょうじ
(place-name) Kokujōji

国上山

see styles
 kugamiyama
    くがみやま
(personal name) Kugamiyama

国下池

see styles
 kunishitaike
    くにしたいけ
(place-name) Kunishitaike

国下町

see styles
 kokugamachi
    こくがまち
(place-name) Kokugamachi

国主台

see styles
 kuninushidai
    くにぬしだい
(place-name) Kuninushidai

国久保

see styles
 kunikubo
    くにくぼ
(place-name, surname) Kunikubo

国之助

see styles
 kuninosuke
    くにのすけ
(male given name) Kuninosuke

国之進

see styles
 kuninoshin
    くにのしん
(given name) Kuninoshin

国事犯

see styles
 kokujihan
    こくじはん
political offence; political offense

国二郎

see styles
 kunijirou / kunijiro
    くにじろう
(male given name) Kunijirō

国五郎

see styles
 kunigorou / kunigoro
    くにごろう
(male given name) Kunigorou

国交相

see styles
 kokkoushou / kokkosho
    こっこうしょう
(abbreviation) (See 国土交通相) Minister of Land, Infrastructure and Transportation

国交省

see styles
 kokkoushou / kokkosho
    こっこうしょう
(abbreviation) (See 国土交通省) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; MLIT

国仙谷

see styles
 kokusenya
    こくせんや
(surname) Kokusen'ya

国会法

see styles
 kokkaihou / kokkaiho
    こっかいほう
{law} Diet Act

国体町

see styles
 kokutaichou / kokutaicho
    こくたいちょう
(place-name) Kokutaichō

国債費

see styles
 kokusaihi
    こくさいひ
debt-servicing costs; expenditure for servicing government bonds

国光原

see styles
 kokkoubaru / kokkobaru
    こっこうばる
(place-name) Kokkoubaru

国入り

see styles
 kuniiri / kuniri
    くにいり
(n,vs,vi) (1) visiting one's constituency; (n,vs,vi) (2) (hist) feudal lord's return to his estate

国全土

see styles
 kokuzendo
    こくぜんど
the whole nation

国公立

see styles
 kokkouritsu / kokkoritsu
    こっこうりつ
(can be adjective with の) national and public

国兼川

see styles
 kunikanegawa
    くにかねがわ
(place-name) Kunikanegawa

国兼池

see styles
 kunikaneike / kunikaneke
    くにかねいけ
(personal name) Kunikaneike

国兼町

see styles
 kunikanechou / kunikanecho
    くにかねちょう
(place-name) Kunikanechō

国内外

see styles
 kokunaigai
    こくないがい
(adj-no,n) inside and outside the country; domestic and foreign

国内法

see styles
 kokunaihou / kokunaiho
    こくないほう
municipal (civic) law; domestic law; national law

国内的

see styles
 kokunaiteki
    こくないてき
(adjectival noun) internal (to a country); interior; home; national; domestic

国内線

see styles
 kokunaisen
    こくないせん
domestic air route; domestic airline (company)

国内製

see styles
 kokunaisei / kokunaise
    こくないせい
(can be adjective with の) domestic; of domestic manufacture

国分北

see styles
 kokubukita
    こくぶきた
(place-name) Kokubukita

国分南

see styles
 kokubuminami
    こくぶみなみ
(place-name) Kokubuminami

国分台

see styles
 kokubudai
    こくぶだい
(personal name) Kokubudai

国分寺

see styles
 kokubunji
    こくぶんじ
state-supported provincial temple (Nara period); (place-name, surname) Kokubunji

国分川

see styles
 kokubugawa
    こくぶがわ
(personal name) Kokubugawa

国分市

see styles
 kokubushi
    こくぶし
(place-name) Kokubu (city)

国分新

see styles
 kokubushin
    こくぶしん
(place-name) Kokubushin

国分本

see styles
 kokubuhon
    こくぶほん
(place-name) Kokubuhon

国分町

see styles
 kokubunchou / kokubuncho
    こくぶんちょう
(place-name) Kokubunchō

国分西

see styles
 kokubunishi
    こくぶにし
(place-name) Kokubunishi

国割岳

see styles
 kuniwaridake
    くにわりだけ
(personal name) Kuniwaridake

国務省

see styles
 kokumushou / kokumusho
    こくむしょう
State Department

国務院

see styles
 kokumuin
    こくむいん
State Council (of the People's Republic of China)

国十郎

see styles
 kunijuurou / kunijuro
    くにじゅうろう
(male given name) Kunijuurou

国友忠

see styles
 kunitomotadashi
    くにともただし
(person) Kunitomo Tadashi

国友橋

see styles
 kunitomobashi
    くにともばし
(place-name) Kunitomobashi

国友町

see styles
 kunitomochou / kunitomocho
    くにともちょう
(place-name) Kunitomochō

国史郎

see styles
 kunishirou / kunishiro
    くにしろう
(male given name) Kunishirou

国司田

see styles
 kunishida
    くにしだ
(surname) Kunishida

国司舘

see styles
 kokushinotachi
    こくしのたち
(hist) provincial governor's office

国吉田

see styles
 kuniyoshida
    くによしだ
(place-name) Kuniyoshida

国吉町

see styles
 kuniyoshichou / kuniyoshicho
    くによしちょう
(place-name) Kuniyoshichō

国吉駅

see styles
 kuniyoshieki
    くによしえき
(st) Kuniyoshi Station

国営化

see styles
 kokueika / kokueka
    こくえいか
(noun/participle) nationalization; nationalisation

国四郎

see styles
 kunishirou / kunishiro
    くにしろう
(male given name) Kunishirou

国土山

see styles
 kokudoyama
    こくどやま
(personal name) Kokudoyama

国土庁

see styles
 kokudochou / kokudocho
    こくどちょう
(Japanese) National Land Agency

国坂峠

see styles
 kunizakatouge / kunizakatoge
    くにざかとうげ
(place-name) Kunizakatōge

国坂浜

see styles
 kunisakahama
    くにさかはま
(place-name) Kunisakahama

国城山

see styles
 kunigisan
    くにぎさん
(personal name) Kunigisan

国場川

see styles
 kokubagawa
    こくばがわ
(personal name) Kokubagawa

国境山

see styles
 kokkyouyama / kokkyoyama
    こっきょうやま
(place-name) Kokkyōyama

国境峠

see styles
 kunizakaitouge / kunizakaitoge
    くにざかいとうげ
(personal name) Kunizakaitōge

国境平

see styles
 kokkyoudaira / kokkyodaira
    こっきょうだいら
(place-name) Kokkyōdaira

国境線

see styles
 kokkyousen / kokkyosen
    こっきょうせん
border

国士舘

see styles
 kokushikan
    こくしかん
(org) Kokushikan University (abbreviation); (o) Kokushikan University (abbreviation)

国士越

see styles
 kokushigoe
    こくしごえ
(personal name) Kokushigoe

国士郎

see styles
 kunishirou / kunishiro
    くにしろう
(personal name) Kunishirou

国壱朗

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

国壱郎

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

国多朗

see styles
 kunitarou / kunitaro
    くにたろう
(male given name) Kunitarō

国多郎

see styles
 kunitarou / kunitaro
    くにたろう
(male given name) Kunitarō

国太朗

see styles
 kunitarou / kunitaro
    くにたろう
(male given name) Kunitarō

国太郎

see styles
 kunitarou / kunitaro
    くにたろう
(male given name) Kunitarō

国姓爺

see styles
 kokusenya
    こくせんや
(surname) Kokusen'ya

国学者

see styles
 kokugakusha
    こくがくしゃ
scholar of (ancient) Japanese literature and culture

国学院

see styles
 kokugakuin
    こくがくいん
(surname) Kokugakuin

国守町

see styles
 kunimorichou / kunimoricho
    くにもりちょう
(place-name) Kunimorichō

国安川

see styles
 kuniyasugawa
    くにやすがわ
(place-name) Kuniyasugawa

国安橋

see styles
 kuniyasubashi
    くにやすばし
(place-name) Kuniyasubashi

国安院

see styles
 kokuanin
    こくあんいん
(surname) Kokuan'in

国定駅

see styles
 kunisadaeki
    くにさだえき
(st) Kunisada Station

国家子

see styles
 kuyako
    くやこ
(female given name) Kuyako

国家的

see styles
 kokkateki
    こっかてき
(adjectival noun) national

国家語

see styles
 kokkago
    こっかご
(See 国語・こくご・1) national language; state language

国家間

see styles
 kokkakan
    こっかかん
(can be adjective with の) cross-national

国富町

see styles
 kunidomichou / kunidomicho
    くにどみちょう
(place-name) Kunidomichō

国富論

see styles
 kokufuron
    こくふろん
(work) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations; (wk) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Adam Smith, 1776); The Wealth of Nations

国屋町

see styles
 kuyachou / kuyacho
    くやちょう
(place-name) Kuyachō

国山町

see styles
 kuniyamachou / kuniyamacho
    くにやまちょう
(place-name) Kuniyamachō

国崎町

see styles
 kuzakichou / kuzakicho
    くざきちょう
(place-name) Kuzakichō

国市朗

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

国市池

see styles
 kuniijiike / kunijike
    くにいぢいけ
(place-name) Kuniidiike

国市郎

see styles
 kuniichirou / kunichiro
    くにいちろう
(male given name) Kuniichirō

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary