There are 1692 total results for your chao search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心照不宣 see styles |
xīn zhào bù xuān xin1 zhao4 bu4 xuan1 hsin chao pu hsüan |
to have a tacit understanding |
心血來潮 心血来潮 see styles |
xīn xuè lái cháo xin1 xue4 lai2 chao2 hsin hsüeh lai ch`ao hsin hsüeh lai chao |
to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; to have a brainstorm |
思潮起伏 see styles |
sī cháo qǐ fú si1 chao2 qi3 fu2 ssu ch`ao ch`i fu ssu chao chi fu |
thoughts surging in one's mind (idiom); different thoughts coming to mind |
急性照射 see styles |
jí xìng zhào shè ji2 xing4 zhao4 she4 chi hsing chao she |
acute exposure |
性交高潮 see styles |
xìng jiāo gāo cháo xing4 jiao1 gao1 chao2 hsing chiao kao ch`ao hsing chiao kao chao |
orgasm |
性慾高潮 性欲高潮 see styles |
xìng yù gāo cháo xing4 yu4 gao1 chao2 hsing yü kao ch`ao hsing yü kao chao |
orgasm |
惡名昭彰 恶名昭彰 see styles |
è míng zhāo zhāng e4 ming2 zhao1 zhang1 o ming chao chang |
infamous; notorious |
惡名昭著 恶名昭著 see styles |
è míng zhāo zhù e4 ming2 zhao1 zhu4 o ming chao chu |
(idiom) notorious; infamous |
應召女郎 应召女郎 see styles |
yìng zhào nǚ láng ying4 zhao4 nu:3 lang2 ying chao nü lang |
call girl |
應急照射 应急照射 see styles |
yìng jí zhào shè ying4 ji2 zhao4 she4 ying chi chao she |
emergency exposure (nuclear energy) |
戰國七雄 战国七雄 see styles |
zhàn guó qī xióng zhan4 guo2 qi1 xiong2 chan kuo ch`i hsiung chan kuo chi hsiung |
Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊|齐[Qi2], 楚[Chu3], 燕[Yan1], 韓|韩[Han2], 趙|赵[Zhao4], 魏[Wei4] and 秦[Qin2] |
找不自在 see styles |
zhǎo bù zì zai zhao3 bu4 zi4 zai5 chao pu tzu tsai |
to ask for trouble; to bring misfortune on oneself |
找不著北 找不着北 see styles |
zhǎo bu zháo běi zhao3 bu5 zhao2 bei3 chao pu chao pei |
to be confused and disoriented |
找台階兒 找台阶儿 see styles |
zhǎo tái jiē r zhao3 tai2 jie1 r5 chao t`ai chieh r chao tai chieh r |
to find an excuse; to look for a pretext |
承蒙關照 承蒙关照 see styles |
chéng méng guān zhào cheng2 meng2 guan1 zhao4 ch`eng meng kuan chao cheng meng kuan chao |
to be indebted to sb for care; thank you for looking after me |
抗美援朝 see styles |
kàng měi yuán cháo kang4 mei3 yuan2 chao2 k`ang mei yüan ch`ao kang mei yüan chao |
Resist US, help North Korea (1950s slogan) |
招人喜歡 招人喜欢 see styles |
zhāo rén xǐ huan zhao1 ren2 xi3 huan5 chao jen hsi huan |
charming; attractive; delightful |
招兵買馬 招兵买马 see styles |
zhāo bīng mǎi mǎ zhao1 bing1 mai3 ma3 chao ping mai ma |
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff |
招商引資 招商引资 see styles |
zhāo shāng yǐn zī zhao1 shang1 yin3 zi1 chao shang yin tzu |
investment promotion |
招寶七郞 招宝七郞 see styles |
zhāo bǎo qī láng zhao1 bao3 qi1 lang2 chao pao ch`i lang chao pao chi lang Shōhō Shichirō |
Zhaobao Qilang |
招搖撞騙 招摇撞骗 see styles |
zhāo yáo zhuàng piàn zhao1 yao2 zhuang4 pian4 chao yao chuang p`ien chao yao chuang pien |
(idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority |
招搖過市 招摇过市 see styles |
zhāo yáo guò shì zhao1 yao2 guo4 shi4 chao yao kuo shih |
(idiom) to parade oneself ostentatiously about town |
招攬生意 招揽生意 see styles |
zhāo lǎn shēng yi zhao1 lan3 sheng1 yi5 chao lan sheng i |
to advertise; to solicit business |
招災惹禍 招灾惹祸 see styles |
zhāo zāi rě huò zhao1 zai1 re3 huo4 chao tsai je huo |
to invite disaster |
招牌動作 招牌动作 see styles |
zhāo pái dòng zuò zhao1 pai2 dong4 zuo4 chao p`ai tung tso chao pai tung tso |
signature move |
招聘機構 招聘机构 see styles |
zhāo pìn jī gòu zhao1 pin4 ji1 gou4 chao p`in chi kou chao pin chi kou |
recruiting agency |
招蜂引蝶 see styles |
zhāo fēng yǐn dié zhao1 feng1 yin3 die2 chao feng yin tieh |
lit. (of a flower) to attract bees and butterflies (idiom); fig. to flirt |
招財進寶 招财进宝 see styles |
zhāo cái jìn bǎo zhao1 cai2 jin4 bao3 chao ts`ai chin pao chao tsai chin pao |
ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
招賢納士 招贤纳士 see styles |
zhāo xián nà shì zhao1 xian2 na4 shi4 chao hsien na shih |
invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent |
招降納叛 招降纳叛 see styles |
zhāo xiáng nà pàn zhao1 xiang2 na4 pan4 chao hsiang na p`an chao hsiang na pan |
to recruit surrendered enemy and deserters (idiom); to gather together a gang of villains |
招集苦報 招集苦报 see styles |
zhāo jí kǔ bào zhao1 ji2 ku3 bao4 chao chi k`u pao chao chi ku pao shōjū kuhō |
bring about painful retribution |
招風惹草 招风惹草 see styles |
zhāo fēng rě cǎo zhao1 feng1 re3 cao3 chao feng je ts`ao chao feng je tsao |
(idiom) to bring trouble on oneself |
招風惹雨 招风惹雨 see styles |
zhāo fēng rě yǔ zhao1 feng1 re3 yu3 chao feng je yü |
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3] |
招風攬火 招风揽火 see styles |
zhāo fēng lǎn huǒ zhao1 feng1 lan3 huo3 chao feng lan huo |
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3] |
按照字面 see styles |
àn zhào zì miàn an4 zhao4 zi4 mian4 an chao tzu mien |
literally |
按照法律 see styles |
àn zhào fǎ lǜ an4 zhao4 fa3 lu:4 an chao fa lü |
according to the law |
按照計劃 按照计划 see styles |
àn zhào jì huà an4 zhao4 ji4 hua4 an chao chi hua |
according to (the) plan ... |
揚州炒飯 扬州炒饭 see styles |
yáng zhōu chǎo fàn yang2 zhou1 chao3 fan4 yang chou ch`ao fan yang chou chao fan |
Yangzhou fried rice, featuring scrambled egg, diced vegetables and multiple proteins – typically shrimp and barbecued pork |
揚幡招魂 扬幡招魂 see styles |
yáng fān zhāo hún yang2 fan1 zhao1 hun2 yang fan chao hun |
lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead |
摸不著邊 摸不着边 see styles |
mō bu zháo biān mo1 bu5 zhao2 bian1 mo pu chao pien |
can't make head or tail of |
改朝換代 改朝换代 see styles |
gǎi cháo huàn dài gai3 chao2 huan4 dai4 kai ch`ao huan tai kai chao huan tai |
to transition to a new dynasty or regime |
新羅王朝 新罗王朝 see styles |
xīn luó wáng cháo xin1 luo2 wang2 chao2 hsin lo wang ch`ao hsin lo wang chao |
Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China; unified Silla 658-935 |
日本沼蝦 日本沼虾 see styles |
rì běn zhǎo xiā ri4 ben3 zhao3 xia1 jih pen chao hsia |
oriental river prawn (Macrobrachium nipponense), a species of freshwater shrimp, also called 青蝦|青虾[qing1 xia1] |
昭披耶河 see styles |
zhāo pī yé hé zhao1 pi1 ye2 he2 chao p`i yeh ho chao pi yeh ho |
Chao Phraya River, the main river of Thailand |
昭然若揭 see styles |
zhāo rán ruò jiē zhao1 ran2 ruo4 jie1 chao jan jo chieh |
abundantly clear |
昭通地區 昭通地区 see styles |
zhāo tōng dì qū zhao1 tong1 di4 qu1 chao t`ung ti ch`ü chao tung ti chü |
Zhaotong prefecture in Yunnan |
暖巢管家 see styles |
nuǎn cháo guǎn jiā nuan3 chao2 guan3 jia1 nuan ch`ao kuan chia nuan chao kuan chia |
housekeeper who looks after old people with no children or whose children do not live with them |
最極超過 最极超过 see styles |
zuì jí chāo guō zui4 ji2 chao1 guo1 tsui chi ch`ao kuo tsui chi chao kuo saigoku chōka |
most transcendent |
有朝一日 see styles |
yǒu zhāo yī rì you3 zhao1 yi1 ri4 yu chao i jih |
one day; sometime in the future |
朝三暮四 see styles |
zhāo sān mù sì zhao1 san1 mu4 si4 chao san mu ssu chousanboshi / chosanboshi ちょうさんぼし |
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change something that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold (yoji) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another |
朝不保夕 see styles |
zhāo bù bǎo xī zhao1 bu4 bao3 xi1 chao pu pao hsi |
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth |
朝不慮夕 朝不虑夕 see styles |
zhāo bù lǜ xī zhao1 bu4 lu:4 xi1 chao pu lü hsi |
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth |
朝乾夕惕 see styles |
zhāo qián xī tì zhao1 qian2 xi1 ti4 chao ch`ien hsi t`i chao chien hsi ti |
cautious and diligent all day long (idiom) |
朝令夕改 see styles |
zhāo lìng xī gǎi zhao1 ling4 xi1 gai3 chao ling hsi kai |
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) |
朝勞動黨 朝劳动党 see styles |
cháo láo dòng dǎng chao2 lao2 dong4 dang3 ch`ao lao tung tang chao lao tung tang |
Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea |
朝夕之池 see styles |
zhāo xī zhī chí zhao1 xi1 zhi1 chi2 chao hsi chih ch`ih chao hsi chih chih chōseki no ike |
lit. morning and evening ponds |
朝夕相處 朝夕相处 see styles |
zhāo xī xiāng chǔ zhao1 xi1 xiang1 chu3 chao hsi hsiang ch`u chao hsi hsiang chu |
to spend all one's time together (idiom) |
朝山進香 朝山进香 see styles |
cháo shān jìn xiāng chao2 shan1 jin4 xiang1 ch`ao shan chin hsiang chao shan chin hsiang |
to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) |
朝思暮想 see styles |
zhāo sī mù xiǎng zhao1 si1 mu4 xiang3 chao ssu mu hsiang |
to yearn for something day and night (idiom) |
朝拜聖山 朝拜圣山 see styles |
cháo bài shèng shān chao2 bai4 sheng4 shan1 ch`ao pai sheng shan chao pai sheng shan |
a pilgrimage to a holy mountain |
朝日放送 see styles |
zhāo rì fàng sòng zhao1 ri4 fang4 song4 chao jih fang sung asahihousou / asahihoso あさひほうそう |
Asahi Broadcasting Corporation (ABC) (company) Asahi Broadcasting Corporation; (c) Asahi Broadcasting Corporation |
朝日新聞 朝日新闻 see styles |
zhāo rì xīn wén zhao1 ri4 xin1 wen2 chao jih hsin wen asahishinbun あさひしんぶん |
Asahi Shimbun (Japanese newspaper) (product) Asahi Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Asahi Shimbun (Japanese newspaper) |
朝朝暮暮 see styles |
zhāo zhāo mù mù zhao1 zhao1 mu4 mu4 chao chao mu mu chouchoubobo / chochobobo ちょうちょうぼぼ |
from dawn to dusk; all the time (adverb) (yoji) every morning and evening |
朝核問題 朝核问题 see styles |
cháo hé wèn tí chao2 he2 wen4 ti2 ch`ao ho wen t`i chao ho wen ti |
Korean nuclear problem |
朝氣蓬勃 朝气蓬勃 see styles |
zhāo qì péng bó zhao1 qi4 peng2 bo2 chao ch`i p`eng po chao chi peng po |
full of youthful energy (idiom); vigorous; energetic; a bright spark |
朝生暮死 see styles |
zhāo shēng mù sǐ zhao1 sheng1 mu4 si3 chao sheng mu ssu |
lit. born in the morning and dying at dusk (idiom); fig. ephemeral; transient |
朝秦暮楚 see styles |
zhāo qín mù chǔ zhao1 qin2 mu4 chu3 chao ch`in mu ch`u chao chin mu chu |
serve Qin in the morning Chu in the evening (idiom); quick to switch sides |
朝聞夕改 朝闻夕改 see styles |
zhāo wén xī gǎi zhao1 wen2 xi1 gai3 chao wen hsi kai |
lit. heard in the morning and changed by the evening; to correct an error very quickly (idiom) |
朝花夕拾 see styles |
zhāo huā xī shí zhao1 hua1 xi1 shi2 chao hua hsi shih |
"Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] |
朝過夕改 朝过夕改 see styles |
zhāo guò xī gǎi zhao1 guo4 xi1 gai3 chao kuo hsi kai |
to correct in the evening a fault of the morning (idiom); to quickly amend one's ways |
朝陽地區 朝阳地区 see styles |
zhāo yáng dì qū zhao1 yang2 di4 qu1 chao yang ti ch`ü chao yang ti chü |
Zhaoyang district in Liaoning |
朝陽產業 朝阳产业 see styles |
zhāo yáng chǎn yè zhao1 yang2 chan3 ye4 chao yang ch`an yeh chao yang chan yeh |
sunrise industry |
朝露暮靄 朝露暮霭 see styles |
zhāo lù mù ǎi zhao1 lu4 mu4 ai3 chao lu mu ai |
morning dew, evening mist (idiom); ephemeral; impermanent |
朝露溘至 see styles |
zhāo lù kè zhì zhao1 lu4 ke4 zhi4 chao lu k`o chih chao lu ko chih |
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
朝饔夕飧 see styles |
zhāo yōng xī sūn zhao1 yong1 xi1 sun1 chao yung hsi sun |
lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom); fig. to do nothing but eat and drink |
朝鮮八道 朝鲜八道 see styles |
cháo xiǎn bā dào chao2 xian3 ba1 dao4 ch`ao hsien pa tao chao hsien pa tao |
the eight provinces of Yi dynasty Korea |
朝鮮半島 朝鲜半岛 see styles |
cháo xiǎn bàn dǎo chao2 xian3 ban4 dao3 ch`ao hsien pan tao chao hsien pan tao chousenhantou / chosenhanto ちょうせんはんとう |
Korean Peninsula Korean peninsula; (place-name) Korean Peninsula |
朝鮮太宗 朝鲜太宗 see styles |
cháo xiǎn tài zōng chao2 xian3 tai4 zong1 ch`ao hsien t`ai tsung chao hsien tai tsung |
King Taejong of Joseon Korea (1367–1422), reigned 1400–1418 |
朝鮮字母 朝鲜字母 see styles |
cháo xiǎn zì mǔ chao2 xian3 zi4 mu3 ch`ao hsien tzu mu chao hsien tzu mu |
hangul, Korean phonetic alphabet; Korean letters |
朝鮮戰爭 朝鲜战争 see styles |
cháo xiǎn zhàn zhēng chao2 xian3 zhan4 zheng1 ch`ao hsien chan cheng chao hsien chan cheng |
Korean War (1950-1953) |
朝鮮日報 朝鲜日报 see styles |
cháo xiǎn rì bào chao2 xian3 ri4 bao4 ch`ao hsien jih pao chao hsien jih pao chousennippou / chosennippo ちょうせんにっぽう |
Chosun Ilbo, a South Korean newspaper (product) The Chosun Ilbo (Korean newspaper); (product name) The Chosun Ilbo (Korean newspaper) |
朝鮮核談 朝鲜核谈 see styles |
cháo xiǎn hé tán chao2 xian3 he2 tan2 ch`ao hsien ho t`an chao hsien ho tan |
talks on North Korea's nuclear program |
朝鮮海峽 朝鲜海峡 see styles |
cháo xiǎn hǎi xiá chao2 xian3 hai3 xia2 ch`ao hsien hai hsia chao hsien hai hsia |
Korea Strait; Tsushima Strait (between Japan and Korea) |
李氏朝鮮 李氏朝鲜 see styles |
lǐ shì cháo xiǎn li3 shi4 chao2 xian3 li shih ch`ao hsien li shih chao hsien rishichousen / rishichosen りしちょうせん |
Joseon, last Korean dynasty (1392-1910) (hist) (See 李朝・りちょう・1) Joseon dynasty (of Korea; 1392-1910); Yi dynasty |
東鱗西爪 东鳞西爪 see styles |
dōng lín xī zhǎo dong1 lin2 xi1 zhao3 tung lin hsi chao |
lit. a dragon's scale from the east and a dragon's claw from the west; odds and ends (idiom) |
梁塵祕抄 梁尘祕抄 see styles |
liáng chén mì chāo liang2 chen2 mi4 chao1 liang ch`en mi ch`ao liang chen mi chao Ryōjin hishō |
Ryōjin hishō |
梁朝攝論 梁朝摄论 see styles |
liáng zhāo shè lùn liang2 zhao1 she4 lun4 liang chao she lun Ryōchō shōron |
Liang Translation of the Compendium of the Great Vehicle |
棋高一著 棋高一着 see styles |
qí gāo yī zhāo qi2 gao1 yi1 zhao1 ch`i kao i chao chi kao i chao |
to be a step ahead of the opponent (idiom); to outsmart one's opponent |
樹大招風 树大招风 see styles |
shù dà zhāo fēng shu4 da4 zhao1 feng1 shu ta chao feng |
lit. a tall tree attracts the wind (idiom); fig. a famous or rich person attracts criticism |
歪打正著 歪打正着 see styles |
wāi dǎ zhèng zháo wai1 da3 zheng4 zhao2 wai ta cheng chao |
to succeed by a lucky stroke |
汾陽善昭 汾阳善昭 see styles |
fén yáng shàn zhāo fen2 yang2 shan4 zhao1 fen yang shan chao Funyō zenshō |
Fenyang Shanzhao |
沼澤地帶 沼泽地带 see styles |
zhǎo zé dì dài zhao3 ze2 di4 dai4 chao tse ti tai |
marsh; swamp; everglade |
沼澤山雀 沼泽山雀 see styles |
zhǎo zé shān què zhao3 ze2 shan1 que4 chao tse shan ch`üeh chao tse shan chüeh |
(bird species of China) marsh tit (Poecile palustris) |
法華超八 法华超八 see styles |
fǎ huā chāo bā fa3 hua1 chao1 ba1 fa hua ch`ao pa fa hua chao pa hokke chō hachi |
most superior Lotus teachings |
浮雲朝露 浮云朝露 see styles |
fú yún zhāo lù fu2 yun2 zhao1 lu4 fu yün chao lu |
floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence |
溘先朝露 see styles |
kè xiān zhāo lù ke4 xian1 zhao1 lu4 k`o hsien chao lu ko hsien chao lu |
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
滅此朝食 灭此朝食 see styles |
miè cǐ zhāo shí mie4 ci3 zhao1 shi2 mieh tz`u chao shih mieh tzu chao shih |
lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed; anxious to do battle (idiom) |
滿地找牙 满地找牙 see styles |
mǎn dì zhǎo yá man3 di4 zhao3 ya2 man ti chao ya |
to be looking for one's teeth all over the floor; (fig.) to get beaten up badly; to beat the crap out of (sb) |
滿盤皆輸 满盘皆输 see styles |
mǎn pán jiē shū man3 pan2 jie1 shu1 man p`an chieh shu man pan chieh shu |
see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1] |
滿門抄斬 满门抄斩 see styles |
mǎn mén chāo zhǎn man3 men2 chao1 zhan3 man men ch`ao chan man men chao chan |
to execute the whole family and confiscate their property |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.