Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1356 total results for your shui search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

漢語水平考試


汉语水平考试

see styles
hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì
    han4 yu3 shui3 ping2 kao3 shi4
han yü shui p`ing k`ao shih
    han yü shui ping kao shih
 kangosuiheikoushi / kangosuihekoshi
    かんごすいへいこうし
HSK (Chinese Proficiency Test)
(personal name) Chinese Proficiency Test; Hanyu Shuiping Kaoshi; HSK

發作性嗜睡病


发作性嗜睡病

see styles
fā zuò xìng shì shuì bìng
    fa1 zuo4 xing4 shi4 shui4 bing4
fa tso hsing shih shui ping
narcolepsy

睡眠呼吸暫停


睡眠呼吸暂停

see styles
shuì mián hū xī zàn tíng
    shui4 mian2 hu1 xi1 zan4 ting2
shui mien hu hsi tsan t`ing
    shui mien hu hsi tsan ting
sleep apnea

遠水不救近火


远水不救近火

see styles
yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ
    yuan3 shui3 bu4 jiu4 jin4 huo3
yüan shui pu chiu chin huo
see 遠水救不了近火|远水救不了近火[yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3]

遠水不解近渴


远水不解近渴

see styles
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě
    yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3
yüan shui pu chieh chin k`o
    yüan shui pu chieh chin ko
lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs

馬尾水師學堂


马尾水师学堂

see styles
mǎ wěi shuǐ shī xué táng
    ma3 wei3 shui3 shi1 xue2 tang2
ma wei shui shih hsüeh t`ang
    ma wei shui shih hsüeh tang
Mawei River naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty

三個和尚沒水吃


三个和尚没水吃

see styles
sān gè hé shang méi shuǐ chī
    san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 chi1
san ko ho shang mei shui ch`ih
    san ko ho shang mei shui chih
see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1]

三個和尚沒水喝


三个和尚没水喝

see styles
sān gè hé shang méi shuǐ
    san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1
san ko ho shang mei shui ho
lit. three monks have no water to drink (idiom); fig. everybody's business is nobody's business; (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)

三都水族自治縣


三都水族自治县

see styles
sān dū shuǐ zú zì zhì xiàn
    san1 du1 shui3 zu2 zi4 zhi4 xian4
san tu shui tsu tzu chih hsien
Sandu Shui Autonomous County, in Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture 黔南布依族苗族自治州[Qian2 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou

兩手不沾陽春水


两手不沾阳春水

see styles
liǎng shǒu bù zhān yáng chūn shuǐ
    liang3 shou3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3
liang shou pu chan yang ch`un shui
    liang shou pu chan yang chun shui
see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3]

十指不沾陽春水


十指不沾阳春水

see styles
shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ
    shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3
shih chih pu chan yang ch`un shui
    shih chih pu chan yang chun shui
to have no need to fend for oneself (idiom); to lead a pampered life

吃水不忘挖井人

see styles
chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang wa ching jen
    chih shui pu wang wa ching jen
see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2]

君子之交淡如水

see styles
jun zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
    jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3
chün tzu chih chiao tan ju shui
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

大水沖了龍王廟


大水冲了龙王庙

see styles
shuǐ chōng le lóng wáng miào
    da4 shui3 chong1 le5 long2 wang2 miao4
ta shui ch`ung le lung wang miao
    ta shui chung le lung wang miao
lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom); fig. to fail to recognize a familiar person; a dispute between close people who fail to recognize each other

施華洛世奇水晶


施华洛世奇水晶

see styles
shī huá luò shì qí shuǐ jīng
    shi1 hua2 luo4 shi4 qi2 shui3 jing1
shih hua lo shih ch`i shui ching
    shih hua lo shih chi shui ching
Swarovski crystal

春江水暖鴨先知


春江水暖鸭先知

see styles
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
    chun1 jiang1 shui3 nuan3 ya1 xian1 zhi1
ch`un chiang shui nuan ya hsien chih
    chun chiang shui nuan ya hsien chih
lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom); fig. an expert in the field knows which way the wind blows

普通話水平測試


普通话水平测试

see styles
pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì
    pu3 tong1 hua4 shui3 ping2 ce4 shi4
p`u t`ung hua shui p`ing ts`e shih
    pu tung hua shui ping tse shih
Putonghua Proficiency Test, an official test of spoken fluency in Standard Chinese for native speakers of Chinese languages, developed in the PRC in 1994

景寧畬族自治縣


景宁畲族自治县

see styles
jǐng níng shē zú zì zhì xiàn
    jing3 ning2 she1 zu2 zi4 zhi4 xian4
ching ning she tsu tzu chih hsien
Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang

景寧畲族自治縣


景宁畲族自治县

see styles
jǐng níng shē zú zì zhì xiàn
    jing3 ning2 she1 zu2 zi4 zhi4 xian4
ching ning she tsu tzu chih hsien
Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang

死豬不怕開水燙


死猪不怕开水烫

see styles
sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng
    si3 zhu1 bu4 pa4 kai1 shui3 tang4
ssu chu pu p`a k`ai shui t`ang
    ssu chu pu pa kai shui tang
lit. a dead pig doesn't fear scalding water (saying); fig. a person who has nothing more to lose will go to any lengths, regardless of the consequences

水淺養不住大魚


水浅养不住大鱼

see styles
shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú
    shui3 qian3 yang3 bu4 zhu4 da4 yu2
shui ch`ien yang pu chu ta yü
    shui chien yang pu chu ta yü
lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom); fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization

潛水裝備拖輪箱


潜水装备拖轮箱

see styles
qián shuǐ zhuāng bèi tuō lún xiāng
    qian2 shui3 zhuang1 bei4 tuo1 lun2 xiang1
ch`ien shui chuang pei t`o lun hsiang
    chien shui chuang pei to lun hsiang
diving bag; diving suitcase

牛不喝水強按頭


牛不喝水强按头

see styles
niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu
    niu2 bu4 he1 shui3 qiang3 an4 tou2
niu pu ho shui ch`iang an t`ou
    niu pu ho shui chiang an tou
lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom); fig. to try to impose one's will on sb

牛不喝水難按角


牛不喝水难按角

see styles
niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo
    niu2 bu4 he1 shui3 nan2 an4 jiao3
niu pu ho shui nan an chiao
(idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink

肥水不流外人田

see styles
féi shuǐ bù liú wài rén tián
    fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2
fei shui pu liu wai jen t`ien
    fei shui pu liu wai jen tien
lit. don't let one's own fertile water flow into others' field; fig. keep the goodies within the family (proverb)

融水苗族自治縣


融水苗族自治县

see styles
róng shuǐ miáo zú zì zhì xiàn
    rong2 shui3 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
jung shui miao tsu tzu chih hsien
Rongshui Miao Autonomous County, in Liuzhou City 柳州市[Liu3 zhou1 Shi4], Guangxi

近水樓臺先得月


近水楼台先得月

see styles
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
    jin4 shui3 lou2 tai2 xian1 de2 yue4
chin shui lou t`ai hsien te yüeh
    chin shui lou tai hsien te yüeh
the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom); to benefit from intimacy with an influential person

遠水救不了近火


远水救不了近火

see styles
yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ
    yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3
yüan shui chiu pu liao chin huo
water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency

長流水,不斷線


长流水,不断线

cháng liú shuǐ , bù duàn xiàn
    chang2 liu2 shui3 , bu4 duan4 xian4
ch`ang liu shui , pu tuan hsien
    chang liu shui , pu tuan hsien
continuous and patient effort (idiom)

陵水黎族自治縣


陵水黎族自治县

see styles
líng shuǐ lí zú zì zhì xiàn
    ling2 shui3 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4
ling shui li tsu tzu chih hsien
Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan

八功德水湛然盈滿


八功德水湛然盈满

see styles
bā gōng dé shuǐ zhàn rán yíng mǎn
    ba1 gong1 de2 shui3 zhan4 ran2 ying2 man3
pa kung te shui chan jan ying man
 hachi kudoku sui tannen yōman
deeply filled with the water of the eight excellent qualities

張家川回族自治縣


张家川回族自治县

see styles
zhāng jiā chuān huí zú zì zhì xiàn
    zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
chang chia ch`uan hui tsu tzu chih hsien
    chang chia chuan hui tsu tzu chih hsien
Zhangjiachuan Hui Autonomous County, in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu

白水江自然保護區


白水江自然保护区

see styles
bái shuǐ jiāng zì rán bǎo hù qū
    bai2 shui3 jiang1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1
pai shui chiang tzu jan pao hu ch`ü
    pai shui chiang tzu jan pao hu chü
Baishuijiang Nature Reserve, Gansu

竹籃打水,一場空


竹篮打水,一场空

zhú lán dǎ shuǐ , yī cháng kōng
    zhu2 lan2 da3 shui3 , yi1 chang2 kong1
chu lan ta shui , i ch`ang k`ung
    chu lan ta shui , i chang kung
using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort

總水雷音宿華慧王


总水雷音宿华慧王

see styles
zǒng shuǐ léi yīn sù huā huì wáng
    zong3 shui3 lei2 yin1 su4 hua1 hui4 wang2
tsung shui lei yin su hua hui wang
 Sō suirai onshuku keeō
Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña

關稅與貿易總協定


关税与贸易总协定

see styles
guān shuì yǔ mào yì zǒng xié dìng
    guan1 shui4 yu3 mao4 yi4 zong3 xie2 ding4
kuan shui yü mao i tsung hsieh ting
GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade

人群管理特別用途車


人群管理特别用途车

see styles
rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē
    ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1
jen ch`ün kuan li t`e pieh yung t`u ch`e
    jen chün kuan li te pieh yung tu che
specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1]

兵來將擋,水來土掩


兵来将挡,水来土掩

bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn
    bing1 lai2 jiang4 dang3 , shui3 lai2 tu3 yan3
ping lai chiang tang , shui lai t`u yen
    ping lai chiang tang , shui lai tu yen
counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action; to adopt measures appropriate to the actual situation

兵來將敵,水來土堰


兵来将敌,水来土堰

bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn
    bing1 lai2 jiang4 di2 , shui3 lai2 tu3 yan4
ping lai chiang ti , shui lai t`u yen
    ping lai chiang ti , shui lai tu yen
counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action; to adopt measures appropriate to the actual situation

如人飲水,冷暖自知


如人饮水,冷暖自知

rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī
    ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1
ju jen yin shui , leng nuan tzu chih
the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience

水能載舟,亦能覆舟


水能载舟,亦能覆舟

shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu
    shui3 neng2 zai4 zhou1 , yi4 neng2 fu4 zhou1
shui neng tsai chou , i neng fu chou
lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb); fig. the people can support a regime or overturn it; if something is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm; things can be double-edged

流水不腐,戶樞不蠹


流水不腐,户枢不蠹

liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù
    liu2 shui3 bu4 fu3 , hu4 shu1 bu4 du4
liu shui pu fu , hu shu pu tu
lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom); fig. constant activity prevents decay

落花有意,流水無情


落花有意,流水无情

luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng
    luo4 hua1 you3 yi4 , liu2 shui3 wu2 qing2
lo hua yu i , liu shui wu ch`ing
    lo hua yu i , liu shui wu ching
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom); fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)

逆水行舟,不進則退


逆水行舟,不进则退

shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
    ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4
ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui
    ni shui hsing chou , pu chin tse tui
like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)

靠山吃山,靠水吃水

kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ
    kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3
k`ao shan ch`ih shan , k`ao shui ch`ih shui
    kao shan chih shan , kao shui chih shui
lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land

彭水苗族土家族自治縣


彭水苗族土家族自治县

see styles
péng shuǐ miáo zú tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    peng2 shui3 miao2 zu2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
p`eng shui miao tsu t`u chia tsu tzu chih hsien
    peng shui miao tsu tu chia tsu tzu chih hsien
Pengshui Miao and Tujia Autonomous County in southeastern Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4]

鐵打的衙門,流水的官


铁打的衙门,流水的官

tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān
    tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1
t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan
    tieh ta te ya men , liu shui te kuan
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go

人往高處爬,水往低處流


人往高处爬,水往低处流

rén wǎng gāo chù pá , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 pa2 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u p`a , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu pa , shui wang ti chu liu
see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]

人往高處走,水往低處流


人往高处走,水往低处流

rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u tsou , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu tsou , shui wang ti chu liu
man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom); one should constantly strive to make progress

學如逆水行舟,不進則退


学如逆水行舟,不进则退

xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
    xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4
hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui
    hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse tui
study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind

牽馬到河易,強馬飲水難


牵马到河易,强马饮水难

qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
    qian1 ma3 dao4 he2 yi4 , qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2
ch`ien ma tao ho i , ch`iang ma yin shui nan
    chien ma tao ho i , chiang ma yin shui nan
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)

人不可貌相,海水不可斗量

rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
    ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2
jen pu k`o mao hsiang , hai shui pu k`o tou liang
    jen pu ko mao hsiang , hai shui pu ko tou liang
you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)

密閉式循環再呼吸水肺系統


密闭式循环再呼吸水肺系统

see styles
mì bì shì xún huán zài hū xī shuǐ fèi xì tǒng
    mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3
mi pi shih hsün huan tsai hu hsi shui fei hsi t`ung
    mi pi shih hsün huan tsai hu hsi shui fei hsi tung
closed-circuit rebreather scuba (diving)

施諸餓鬼飮食及水法幷手印


施诸饿鬼飮食及水法幷手印

see styles
shī zhū è guǐ yǐn shí jí shuǐ fǎ pìng shǒu yìn
    shi1 zhu1 e4 gui3 yin3 shi2 ji2 shui3 fa3 ping4 shou3 yin4
shih chu o kuei yin shih chi shui fa p`ing shou yin
    shih chu o kuei yin shih chi shui fa ping shou yin
 Sesho gaki onjiki kyū sui hōhei shuin
Distributions of Food and Water to Hungry Ghosts

水至清則無魚,人至察則無徒


水至清则无鱼,人至察则无徒

shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
    shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2
shui chih ch`ing tse wu yü , jen chih ch`a tse wu t`u
    shui chih ching tse wu yü , jen chih cha tse wu tu
(saying) water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲


曾经沧海难为水,除却巫山不是云

céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún
    ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 , chu2 que4 wu1 shan1 bu4 shi4 yun2
ts`eng ching ts`ang hai nan wei shui , ch`u ch`üeh wu shan pu shih yün
    tseng ching tsang hai nan wei shui , chu chüeh wu shan pu shih yün
there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314

This page contains 56 results for "shui" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary