There are 4199 total results for your Food search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
食い代 see styles |
kuishiro くいしろ |
food expenses |
食い物 see styles |
kuimono くいもの |
(1) food; foodstuff; (2) prey; victim |
食べ滓 see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
食べ物 see styles |
tabemono たべもの |
food |
食べ粕 see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
食リポ see styles |
shokuripo しょくリポ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See 食レポ) food review (on TV, social media, etc.); food reportage |
食レポ see styles |
shokurepo しょくレポ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See レポ・2) food review (on TV, social media, etc.); food reportage |
食中り see styles |
shokuatari しょくあたり |
food poisoning |
食中毒 see styles |
shokuchuudoku / shokuchudoku しょくちゅうどく |
food poisoning |
食倒れ see styles |
kuidaore くいだおれ |
bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
食品攤 食品摊 see styles |
shí pǐn tān shi2 pin3 tan1 shih p`in t`an shih pin tan |
food vendor's stand |
食品群 see styles |
shokuhingun しょくひんぐん |
food group |
食摘み see styles |
kuitsumi くいつみ |
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food) |
食文化 see styles |
shokubunka しょくぶんか |
food culture; dietary culture; cuisine |
食料庫 see styles |
shokuryouko / shokuryoko しょくりょうこ |
food storage; provision store; pantry |
食料費 see styles |
shokuryouhi / shokuryohi しょくりょうひ |
food expenses; food prices |
食物油 see styles |
shí wù yóu shi2 wu4 you2 shih wu yu shokubutsuyu しょくぶつゆ |
cooking oil; food oil (irregular kanji usage) vegetable oil |
食物鏈 食物链 see styles |
shí wù liàn shi2 wu4 lian4 shih wu lien |
food chain |
食積み see styles |
kuitsumi くいつみ |
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food) |
食管法 see styles |
shokkanhou / shokkanho しょっかんほう |
law governing food quality |
食糧庁 see styles |
shokuryouchou / shokuryocho しょくりょうちょう |
food agency |
食糧法 see styles |
shokuryouhou / shokuryoho しょくりょうほう |
Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food |
食糧難 see styles |
shokuryounan / shokuryonan しょくりょうなん |
food shortage; food scarcity; difficulty of obtaining food |
食養生 see styles |
shokuyoujou / shokuyojo しょくようじょう |
taking nourishing food; eating a balanced diet |
飮食欲 see styles |
yǐn shí yù yin3 shi2 yu4 yin shih yü |
desire for food |
飯テロ see styles |
meshitero; meshitero めしテロ; メシテロ |
(noun/participle) (slang) (joc) food porn (i.e. appetizing pictures of food); terrorizing people by posting food porn |
飯蒸し see styles |
iimushi / imushi いいむし |
(food term) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
飯袋子 饭袋子 see styles |
fàn dài zǐ fan4 dai4 zi3 fan tai tzu |
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless. |
飲食物 see styles |
inshokubutsu いんしょくぶつ |
food and drink |
餌付け see styles |
ezuke えづけ |
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans |
餐飲業 see styles |
cān yǐn yè can1 yin3 ye4 ts`an yin yeh tsan yin yeh |
food service industry; catering industry |
餡かけ see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
餡ころ see styles |
ankoro あんころ |
{food} mochi wrapped with sweet bean jam |
餡掛け see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
饐える see styles |
sueru すえる |
(v1,vi) (kana only) to go bad (of food); to spoil; to turn sour |
香の物 see styles |
kounomono / konomono こうのもの |
(food term) pickled vegetables |
骨煎餅 see styles |
honesenbei / honesenbe ほねせんべい |
deep fried fish bones (snack food) |
高麗餅 see styles |
kouraimochi; koremochi / koraimochi; koremochi こうらいもち; これもち |
{food} kōraimochi; Kagoshima mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste |
魯肉飯 see styles |
ruuroohan / ruroohan ルーローハン |
(food term) minced pork rice (chi:); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice |
鮟鱇鍋 see styles |
ankounabe / ankonabe あんこうなべ |
{food} anglerfish hotpot |
鰤大根 see styles |
buridaikon ぶりだいこん |
(food term) yellowtail and daikon cooked with soy sauce |
鰹だし see styles |
katsuodashi かつおだし |
(food term) (dried) bonito stock |
鰹出し see styles |
katsuodashi かつおだし |
(food term) (dried) bonito stock |
鰹出汁 see styles |
katsuodashi かつおだし |
(food term) (dried) bonito stock |
鰻ざく see styles |
uzaku うざく |
(food term) eel and cucumber salad, finely sliced, dressed in sake, soy, and vinegar |
鰻巻き see styles |
umaki うまき |
{food} (See 卵焼き・1) omelette-wrapped eel; basted, roasted eel wrapped in a rolled omelette |
鱶の鰭 see styles |
fukanohire ふかのひれ |
{food} (See 鱶鰭) shark fin |
鱶潤目 see styles |
fukaurume ふかうるめ |
(rare) {food} (See 鱶鰭) shark fin |
鳴門巻 see styles |
narutomaki なるとまき |
(food term) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern |
鴨南蛮 see styles |
kamonanban かもなんばん |
{food} noodles with duck meat and Welsh onions |
鶏唐揚 see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
鹹豆漿 see styles |
shentoujan / shentojan シェントウジャン |
{food} (Taiwanese) savory soy-milk soup |
麥當勞 麦当劳 see styles |
mài dāng láo mai4 dang1 lao2 mai tang lao |
McDonald's (fast food company) |
Variations: |
fu ふ |
{food} (See お麩・おふ,生麩・なまふ,焼き麩・やきふ) wheat gluten (usu. steamed or baked) |
麹漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
麻辣味 see styles |
maaraaaji; maaraawei / maraaji; marawe マーラーあじ; マーラーウェイ |
{food} mala sauce |
黃原膠 黄原胶 see styles |
huáng yuán jiāo huang2 yuan2 jiao1 huang yüan chiao |
xanthan; xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) |
鼈甲餡 see styles |
bekkouan / bekkoan べっこうあん |
(food term) tortoiseshell sauce; thickened sauce of dashi, soy, mirin, etc. |
龍須糖 see styles |
ryuunohige / ryunohige りゅうのひげ |
{food} (See 竜の髭) Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) |
龜甲萬 龟甲万 see styles |
guī jiǎ wàn gui1 jia3 wan4 kuei chia wan |
Kikkoman, Japanese brand of soy sauce, food seasonings etc |
PFAS see styles |
piifasu / pifasu ピーファス |
(1) {chem} per- and polyfluoroalkyl substances; PFAS; (2) {med} pollen-food allergy syndrome; PFAS |
あこう鯛 see styles |
akoudai / akodai あこうだい |
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (food term) (ktb:) red rockfish; red scorpionfish |
あっさり see styles |
assari あっさり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; readily; quickly; flatly (refuse); (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (seasoned food, applied make-up, etc.); plainly; simply |
いかり豆 see styles |
ikarimame いかりまめ |
{food} dried, fried broad beans |
いため飯 see styles |
itamemeshi いためめし |
(food term) fried rice |
いちご煮 see styles |
ichigoni いちごに |
{food} ichigoni; sea urchin and abalone soup |
いとこ煮 see styles |
itokoni いとこに |
(food term) vegetables boiled in miso |
いりちー see styles |
irichii / irichi いりちー |
(rkb:) stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce |
うなぎ鍋 see styles |
unaginabe うなぎなべ |
(food term) (kana only) eel stew |
エクレア see styles |
ekurea エクレア |
(food term) eclair (fre:); eclair; (female given name) Ekurea |
エネルギ see styles |
enerugi エネルギ |
(ik) (1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories |
エビマヨ see styles |
ebimayo エビマヨ |
(food term) (kana only) shrimp with mayonnaise |
オムそば see styles |
omusoba オムそば |
{food} yakisoba served with a thin omelet on top |
オムレツ see styles |
omuretsu オムレツ |
{food} omelette; omelet |
お下がり see styles |
osagari おさがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs |
お握らず see styles |
onigirazu おにぎらず |
(kana only) {food} (See おにぎり) onigirazu; onigiri sandwich; rice and layered ingredients wrapped in seaweed |
お節料理 see styles |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
food served during the New Year's Holidays |
お袋の味 see styles |
ofukuronoaji おふくろのあじ |
mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make |
カーシャ see styles |
kaasha / kasha カーシャ |
{food} kasha |
かき込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
カサータ see styles |
kasaata / kasata カサータ |
(1) (food term) cassata (ita:); Italian layered sponge cake; (2) ice-cream with nuts and preserved fruit |
カステラ see styles |
kasutera カステラ |
(food term) castella (por: pao de Castella); type of sponge cake |
カダイフ see styles |
kadaifu カダイフ |
{food} kadaif (pastry); kataifi |
ガチ中華 see styles |
gachichuuka / gachichuka ガチちゅうか |
(colloquialism) authentic Chinese food (served at a Chinese-run restaurant); authentic Chinese restaurant |
かつお節 see styles |
katsuobushi かつおぶし |
(food term) katsuobushi; small pieces of sliced dried bonito |
カップ麺 see styles |
kappumen カップめん |
{food} instant noodles sold in a cup; cup noodles |
カツレツ see styles |
katsuretsu カツレツ |
{food} cutlet (usu. crumbed and fried) |
かっ込む see styles |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down |
カナッペ see styles |
kanappe カナッペ |
(food term) canape (fre:) |
かぶと焼 see styles |
kabutoyaki かぶとやき |
(food term) broiled fish head (esp. sea bream) |
カラアゲ see styles |
karaage / karage カラアゲ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
から揚げ see styles |
karaage / karage からあげ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
カレット see styles |
garetto ガレット |
{food} galette (esp. Breton galette); (place-name) Garrett |
キムパプ see styles |
kimupapu キムパプ |
(food term) gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi |
キャビア see styles |
kyabia キャビア |
{food} caviar; caviare |
キャラ弁 see styles |
kyaraben キャラべん |
(See キャラ・1,弁・べん・3) homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.) |
キンパッ see styles |
kinpa キンパッ |
(food term) gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi |
キンパプ see styles |
kinpapu キンパプ |
(food term) gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi |
グールメ see styles |
guurume / gurume グールメ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fine food (fre: gourmet); high-quality food; (2) gourmet (fre:); epicure; gastronome |
くすくす see styles |
kusukusu クスクス |
{food} couscous (fre:) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.