There are 3461 total results for your China search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
翠金鵑 翠金鹃 see styles |
cuì jīn juān cui4 jin1 juan1 ts`ui chin chüan tsui chin chüan |
(bird species of China) Asian emerald cuckoo (Chrysococcyx maculatus) |
翹嘴鷸 翘嘴鹬 see styles |
qiáo zuǐ yù qiao2 zui3 yu4 ch`iao tsui yü chiao tsui yü |
(bird species of China) Terek sandpiper (Xenus cinereus) |
翻石鷸 翻石鹬 see styles |
fān shí yù fan1 shi2 yu4 fan shih yü |
(bird species of China) ruddy turnstone (Arenaria interpres) |
老虎菜 see styles |
lǎo hǔ cài lao3 hu3 cai4 lao hu ts`ai lao hu tsai |
tiger salad, a northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek |
考証学 see styles |
koushougaku / koshogaku こうしょうがく |
evidential textual research (esp. of texts from Ming dynasty China) |
考試院 考试院 see styles |
kǎo shì yuàn kao3 shi4 yuan4 k`ao shih yüan kao shih yüan |
Examination Yuan, the qualification and appointment board under the constitution of Republic of China, then of Taiwan; exam board |
耳とう see styles |
jitou / jito じとう |
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China) |
肉夾饃 肉夹馍 see styles |
ròu jiā mó rou4 jia1 mo2 jou chia mo |
lit. meat wedged in steamed bun; "Chinese burger"; sliced meat sandwich popular in north China |
肉足鸌 肉足鹱 see styles |
ròu zú hù rou4 zu2 hu4 jou tsu hu |
(bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) |
胡兀鷲 胡兀鹫 see styles |
hú wù jiù hu2 wu4 jiu4 hu wu chiu |
(bird species of China) bearded vulture (Gypaetus barbatus) |
脱亜論 see styles |
datsuaron だつあろん |
Argument for Leaving Asia; Datsu-A Ron; editorial written by Fukuzawa Yukichi in 1885 calling for Japan to align itself with the West rather than China and Korea |
自治県 see styles |
jichiken じちけん |
autonomous county (of China) |
至那儞 see styles |
zhin à nǐ zhin4 a4 ni3 zhin a ni shinani |
cīnānī, the peach-tree, said to have been imported into India from China. |
臺灣鵯 台湾鹎 see styles |
tái wān bēi tai2 wan1 bei1 t`ai wan pei tai wan pei |
(bird species of China) Styan's bulbul; Taiwan bulbul (Pycnonotus taivanus) |
興中會 兴中会 see styles |
xīng zhōng huì xing1 zhong1 hui4 hsing chung hui |
Revive China Society, founded by Dr Sun Yat-sen 孫中山|孙中山 in 1894 in Honolulu |
花果山 see styles |
huā guǒ shān hua1 guo3 shan1 hua kuo shan |
Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], tourist destination; (also the name of mountains in other parts of China) |
花田雞 花田鸡 see styles |
huā tián jī hua1 tian2 ji1 hua t`ien chi hua tien chi |
(bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) |
花臉鴨 花脸鸭 see styles |
huā liǎn yā hua1 lian3 ya1 hua lien ya |
(bird species of China) Baikal teal (Sibirionetta formosa) |
草原鵰 草原雕 see styles |
cǎo yuán diāo cao3 yuan2 diao1 ts`ao yüan tiao tsao yüan tiao |
(bird species of China) steppe eagle (Aquila nipalensis) |
草原鷂 草原鹞 see styles |
cǎo yuán yào cao3 yuan2 yao4 ts`ao yüan yao tsao yüan yao |
(bird species of China) pallid harrier (Circus macrourus) |
草地鷚 草地鹨 see styles |
cǎo dì liù cao3 di4 liu4 ts`ao ti liu tsao ti liu |
(bird species of China) meadow pipit (Anthus pratensis) |
莫高窟 see styles |
mò gāo kū mo4 gao1 ku1 mo kao k`u mo kao ku bakkoukutsu / bakkokutsu ばっこうくつ |
Mogao caves in Dunhuang 敦煌, Gansu (place-name) Mogao Caves (China); Thousand Buddha Grottoes; Caves of the Thousand Buddhas Mugao Cave |
華南虎 华南虎 see styles |
huá nán hǔ hua2 nan2 hu3 hua nan hu |
South China Tiger |
華商報 华商报 see styles |
huá shāng bào hua2 shang1 bao4 hua shang pao |
China Business News (newspaper) |
華嚴宗 华严宗 see styles |
huá yán zōng hua2 yan2 zong1 hua yen tsung Kegon Shū |
Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) The Huayan (Kegon) school, whose foundation work is the Avataṃsaka-sūtra; founded in China by 帝心杜順 Dixin Dushun; he died A.D. 640 and was followed by 雲華智嚴 Yunhua Zhiyan; 賢首法藏 Xianshou Fazang; 淸涼澄觀 Qingliang Chengguan; 圭峯宗密 Guifeng Zongmi, and other noted patriarchs of the sect; its chief patron is Mañjuśrī. The school was imported into Japan early in the Tang dynasty and flourished there. It held the doctrine of the 法性 Dharma-nature, by which name it was also called. |
華嚴經 华严经 see styles |
huá yán jīng hua2 yan2 jing1 hua yen ching Kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Avataṃsaka-sūtra, also 大方廣佛華嚴經. Three tr. have been made: (1) by Buddhabhadra, who arrived in China A.D. 406, in 60 juan, known also as the 晉經 Jin sūtra and 舊經 the old sūtra; (2) by Śikṣānanda, about A.D. 700, in 80 juan, known also as the 唐經 Tang sūtra and 新經 the new sūtra; (3) by Prajñā about A.D. 800, in 40 juan. The treatises on this sūtra are very numerous, and the whole are known as the 華嚴部; they include the 華嚴音義 dictionary of the Classic by 慧苑 Huiyuan, about A.D. 700. |
華師大 华师大 see styles |
huá shī dà hua2 shi1 da4 hua shih ta |
East China Normal University (abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2]) |
萬年曆 万年历 see styles |
wàn nián lì wan4 nian2 li4 wan nien li |
perpetual calendar; ten thousand year calendar; Islamic calendar introduced to Yuan China by Jamal al-Din 紮馬剌丁|扎马剌丁 |
葫芦島 see styles |
korotou / koroto ころとう |
(place-name) Huludao (China) |
葫蘆島 葫芦岛 see styles |
hú lú dǎo hu2 lu2 dao3 hu lu tao korotou / koroto ころとう |
see 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2lu2dao3 Shi4] (place-name) Huludao (China) |
蒙古族 see styles |
měng gǔ zú meng3 gu3 zu2 meng ku tsu moukozoku / mokozoku もうこぞく |
Mongol ethnic group of north China and Inner Mongolia Mongolian people |
蓑羽鶴 蓑羽鹤 see styles |
suō yǔ hè suo1 yu3 he4 so yü ho |
(bird species of China) demoiselle crane (Grus virgo) |
蔡英文 see styles |
cài yīng wén cai4 ying1 wen2 ts`ai ying wen tsai ying wen shaiinwen / shainwen ツァイインウェン |
Tsai Ing-wen (1956-), Taiwanese DPP politician, president of the Republic of China 2016-2024 (person) Ts'ai Ing-wen (1956.8.31-) (President of Taiwan) |
蔣介石 蒋介石 see styles |
jiǎng jiè shí jiang3 jie4 shi2 chiang chieh shih |
Chiang Kai-shek (1887-1975), military leader, head of the Nationalist government in China 1928-1949 and the government in exile on Taiwan 1950-1975 See: 蒋介石 |
薑子牙 姜子牙 see styles |
jiāng zǐ yá jiang1 zi3 ya2 chiang tzu ya |
Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
薑石年 姜石年 see styles |
jiāng shí nián jiang1 shi2 nian2 chiang shih nien |
Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China |
藍歌鴝 蓝歌鸲 see styles |
lán gē qú lan2 ge1 qu2 lan ko ch`ü lan ko chü |
(bird species of China) Siberian blue robin (Larvivora cyane) |
藍磯鶇 蓝矶鸫 see styles |
lán jī dōng lan2 ji1 dong1 lan chi tung |
(bird species of China) blue rock thrush (Monticola solitarius) |
藍綠鵲 蓝绿鹊 see styles |
lán lǜ què lan2 lu:4 que4 lan lü ch`üeh lan lü chüeh |
(bird species of China) common green magpie (Cissa chinensis) |
藍翡翠 蓝翡翠 see styles |
lán fěi cuì lan2 fei3 cui4 lan fei ts`ui lan fei tsui |
(bird species of China) black-capped kingfisher (Halcyon pileata) |
藍胸鶉 蓝胸鹑 see styles |
lán xiōng chún lan2 xiong1 chun2 lan hsiung ch`un lan hsiung chun |
(bird species of China) king quail; blue-breasted quail (Synoicus chinensis) |
藍馬雞 蓝马鸡 see styles |
lán mǎ jī lan2 ma3 ji1 lan ma chi |
(bird species of China) blue eared pheasant (Crossoptilon auritum) |
藏雪雀 see styles |
zàng xuě què zang4 xue3 que4 tsang hsüeh ch`üeh tsang hsüeh chüeh |
(bird species of China) Tibetan snowfinch (Montifringilla henrici) |
藏雪雞 藏雪鸡 see styles |
zàng xuě jī zang4 xue3 ji1 tsang hsüeh chi |
(bird species of China) Tibetan snowcock (Tetraogallus tibetanus) |
藏馬雞 藏马鸡 see styles |
zàng mǎ jī zang4 ma3 ji1 tsang ma chi |
(bird species of China) Tibetan eared pheasant (Crossoptilon harmani) |
藏黃雀 藏黄雀 see styles |
zàng huáng què zang4 huang2 que4 tsang huang ch`üeh tsang huang chüeh |
(bird species of China) Tibetan serin (Spinus thibetanus) |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
蘆葦鶯 芦苇莺 see styles |
lú wěi yīng lu2 wei3 ying1 lu wei ying |
(bird species of China) common reed warbler (Acrocephalus scirpaceus) |
蘇貞昌 苏贞昌 see styles |
sū zhēn chāng su1 zhen1 chang1 su chen ch`ang su chen chang |
Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician, premier of the Republic of China (2019-) |
蝦夷菊 see styles |
ezogiku; ezogiku えぞぎく; エゾギク |
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster |
行政院 see styles |
xíng zhèng yuàn xing2 zheng4 yuan4 hsing cheng yüan |
Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan |
衛奕信 卫奕信 see styles |
wèi yì xìn wei4 yi4 xin4 wei i hsin |
David Clive Wilson, Baron Wilson of Tillyorn (1935-), British diplomat and China expert, Governor of Hong Kong 1986-1992 |
袁世凱 袁世凯 see styles |
yuán shì kǎi yuan2 shi4 kai3 yüan shih k`ai yüan shih kai enseigai / ensegai えんせいがい |
Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China (person) Yuan Shikai (1859-1916) |
褐岩鷚 褐岩鹨 see styles |
hè yán liù he4 yan2 liu4 ho yen liu |
(bird species of China) brown accentor (Prunella fulvescens) |
褐林鴞 褐林鸮 see styles |
hè lín xiāo he4 lin2 xiao1 ho lin hsiao |
(bird species of China) brown wood owl (Strix leptogrammica) |
褐柳鶯 褐柳莺 see styles |
hè liǔ yīng he4 liu3 ying1 ho liu ying |
(bird species of China) dusky warbler (Phylloscopus fuscatus) |
褐河烏 褐河乌 see styles |
hè hé wū he4 he2 wu1 ho ho wu |
(bird species of China) brown dipper (Cinclus pallasii) |
褐漁鴞 褐渔鸮 see styles |
hè yú xiāo he4 yu2 xiao1 ho yü hsiao |
(bird species of China) brown fish owl (Ketupa zeylonensis) |
褐灰雀 see styles |
hè huī què he4 hui1 que4 ho hui ch`üeh ho hui chüeh |
(bird species of China) brown bullfinch (Pyrrhula nipalensis) |
褐耳鷹 褐耳鹰 see styles |
hè ěr yīng he4 er3 ying1 ho erh ying |
(bird species of China) shikra (Accipiter badius) |
褐胸鶲 褐胸鹟 see styles |
hè xiōng wēng he4 xiong1 weng1 ho hsiung weng |
(bird species of China) brown-breasted flycatcher (Muscicapa muttui) |
褐頭鵐 褐头鹀 see styles |
hè tóu wú he4 tou2 wu2 ho t`ou wu ho tou wu |
(bird species of China) red-headed bunting (Emberiza bruniceps) |
褐頭鶇 褐头鸫 see styles |
hè tóu dōng he4 tou2 dong1 ho t`ou tung ho tou tung |
(bird species of China) grey-sided thrush (Turdus feae) |
褐馬雞 褐马鸡 see styles |
hè mǎ jī he4 ma3 ji1 ho ma chi |
(bird species of China) brown eared pheasant (Crossoptilon mantchuricum) |
褐鰹鳥 褐鲣鸟 see styles |
hè jiān niǎo he4 jian1 niao3 ho chien niao |
(bird species of China) brown booby (Sula leucogaster) |
褐鴉雀 褐鸦雀 see styles |
hè yā què he4 ya1 que4 ho ya ch`üeh ho ya chüeh |
(bird species of China) brown parrotbill (Paradoxornis unicolor) |
西康省 see styles |
xī kāng shěng xi1 kang1 sheng3 hsi k`ang sheng hsi kang sheng |
western Kham; historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Ya3 an1] |
西鵪鶉 西鹌鹑 see styles |
xī ān chún xi1 an1 chun2 hsi an ch`un hsi an chun |
(bird species of China) common quail (Coturnix coturnix) |
角百靈 角百灵 see styles |
jiǎo bǎi líng jiao3 bai3 ling2 chiao pai ling |
(bird species of China) horned lark (Eremophila alpestris) |
角鷿鷈 角䴙䴘 see styles |
jiǎo pì tī jiao3 pi4 ti1 chiao p`i t`i chiao pi ti |
(bird species of China) horned grebe (Podiceps auritus) |
證監會 证监会 see styles |
zhèng jiān huì zheng4 jian1 hui4 cheng chien hui |
China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4]) |
豆滿江 豆满江 see styles |
dòu mǎn jiāng dou4 man3 jiang1 tou man chiang |
Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tu2 men2 jiang1] in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea |
財政部 财政部 see styles |
cái zhèng bù cai2 zheng4 bu4 ts`ai cheng pu tsai cheng pu zaiseibu / zaisebu ざいせいぶ |
Ministry of Finance (org) Ministry of Finance (China); (o) Ministry of Finance (China) |
貴州省 贵州省 see styles |
guì zhōu shěng gui4 zhou1 sheng3 kuei chou sheng kishuushou / kishusho きしゅうしょう |
Guizhou Province, capital Guiyang 貴陽市|贵阳市[Gui4yang2 Shi4] (abbr. to 貴|贵[Gui4] or 黔[Qian2]) Guizhou Province (China) |
賴昌星 赖昌星 see styles |
lài chāng xīng lai4 chang1 xing1 lai ch`ang hsing lai chang hsing |
Lai Changxing (1958-), notorious Xiamen mafia boss involved in large scale corruption and smuggling, extradited from Canada back to China in 2008 |
賴清德 赖清德 see styles |
lài qīng dé lai4 qing1 de2 lai ch`ing te lai ching te |
William Lai Ching-te (1959-), Taiwanese DPP politician, vice president of the Republic of China from 2020 |
贍部洲 赡部洲 see styles |
shàn bù zhōu shan4 bu4 zhou1 shan pu chou senbushū |
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms. |
赤朱雀 see styles |
chì zhū què chi4 zhu1 que4 ch`ih chu ch`üeh chih chu chüeh |
(bird species of China) Blanford's rosefinch (Agraphospiza rubescens) |
赤翡翠 see styles |
chì fěi cuì chi4 fei3 cui4 ch`ih fei ts`ui chih fei tsui akashoubin; akashoubin / akashobin; akashobin あかしょうびん; アカショウビン |
(bird species of China) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) (kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
赤胸鶇 赤胸鸫 see styles |
chì xiōng dōng chi4 xiong1 dong1 ch`ih hsiung tung chih hsiung tung |
(bird species of China) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus) |
赤腹鷹 赤腹鹰 see styles |
chì fù yīng chi4 fu4 ying1 ch`ih fu ying chih fu ying akaharadaka; akaharadaka あかはらだか; アカハラダカ |
(bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) (kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk |
赤膀鴨 赤膀鸭 see styles |
chì bǎng yā chi4 bang3 ya1 ch`ih pang ya chih pang ya |
(bird species of China) gadwall (Mareca strepera) |
赤頸鴨 赤颈鸭 see styles |
chì jǐng yā chi4 jing3 ya1 ch`ih ching ya chih ching ya |
(bird species of China) Eurasian wigeon (Mareca penelope) |
赤頸鶇 赤颈鸫 see styles |
chì jǐng dōng chi4 jing3 dong1 ch`ih ching tung chih ching tung |
(bird species of China) red-throated thrush (Turdus ruficollis) |
赤頸鶴 赤颈鹤 see styles |
chì jǐng hè chi4 jing3 he4 ch`ih ching ho chih ching ho |
(bird species of China) sarus crane (Antigone antigone) |
赤麻鴨 赤麻鸭 see styles |
chì má yā chi4 ma2 ya1 ch`ih ma ya chih ma ya |
(bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
Variations: |
etsu えつ |
(1) (hist) Yue (kingdom in ancient China; 6th century-334 BCE); (2) (粤 only) (See 広東省) Guangdong Province (China); Canton; Kwangtung; (3) (越 only) (abbreviation) (See 越南・ベトナム) Vietnam |
辣妹子 see styles |
là mèi zi la4 mei4 zi5 la mei tzu |
sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan) |
農民黨 农民党 see styles |
nóng mín dǎng nong2 min2 dang3 nung min tang |
Peasant Party (Republic of China) |
農運會 农运会 see styles |
nóng yùn huì nong2 yun4 hui4 nung yün hui |
China National Farmers' Games (sports meeting for peasants held every 4 years since 1988) |
近代史 see styles |
jìn dài shǐ jin4 dai4 shi3 chin tai shih kindaishi きんだいし |
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century) modern history |
通済渠 see styles |
tsuusaikyo / tsusaikyo つうさいきょ |
(place-name) Tongji Channel (China) |
進貢船 see styles |
shinkousen / shinkosen しんこうせん |
(hist) ship used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China |
遣唐使 see styles |
kentoushi / kentoshi けんとうし |
(hist) envoy to Tang China |
遣明使 see styles |
kenminshi けんみんし |
(hist) Japanese mission to Ming dynasty China |
遣明船 see styles |
kenminsen けんみんせん |
(hist) ship used in Japanese missions to Ming dynasty China |
遣隋使 see styles |
kenzuishi けんずいし |
(hist) Japan's envoy to Sui dynasty China |
遼寧省 辽宁省 see styles |
liáo níng shěng liao2 ning2 sheng3 liao ning sheng ryouneishou / ryonesho りょうねいしょう |
Liaoning Province, capital Shenyang 瀋陽市|沈阳市[Shen3yang2 Shi4] (abbr. to 遼|辽[Liao2]) Liaoning Province (China) |
郭居靜 郭居静 see styles |
guō jū jìng guo1 ju1 jing4 kuo chü ching |
Lazzaro Cattaneo (1560-1640), Italian Jesuit missionary in China |
郭松燾 郭松焘 see styles |
guō sōng dào guo1 song1 dao4 kuo sung tao |
Guo Songdao or Kuo Sun-tao (1818-1891), China's first imperial commissioner (ambassador) to UK and France |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "China" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.