There are 1763 total results for your point search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hayaushimoyodo、osoushimoyodo / hayaushimoyodo、ososhimoyodo はやうしもよど、おそうしもよど |
(expression) (proverb) there is no point in hurrying; hurry no man's cattle; fast oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), slow oxen also end up in Yodo |
Variations: |
ikidomari(p); yukidomari いきどまり(P); ゆきどまり |
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go |
Variations: |
osoushimoyodo、hayaushimoyodo / ososhimoyodo、hayaushimoyodo おそうしもよど、はやうしもよど |
(expression) (proverb) there is no point in hurrying; hurry no man's cattle; slow oxen (leaving Kyoto) end up in Yodo (just south of Kyoto), fast oxen also end up in Yodo |
Variations: |
suriipointorain; surii pointo rain / suripointorain; suri pointo rain スリーポイントライン; スリー・ポイント・ライン |
{sports} three-point line (in basketball) |
Variations: |
pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo ポイントツーポイント; ポイント・ツー・ポイント |
(noun - becomes adjective with の) {comp} point-to-point |
Variations: |
pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo ポイントツウポイント; ポイント・ツウ・ポイント |
{comp} point to point |
Variations: |
karamete; karamede からめて; からめで |
(1) (See 大手・おおて・2) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) one who arrests; (3) (See 大手・おおて・3) force attacking the rear of a castle; (4) (opponent's) weak point |
Variations: |
karamete; karamede(ok) からめて; からめで(ok) |
(1) (See 大手・おおて・2) rear gate (esp. of castle); back entrance; (2) (opponent's) weak point; (3) (archaism) (See 大手・おおて・3) force attacking the rear of a castle; (4) (archaism) official in charge of imprisoning offenders |
Variations: |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. in the passive) to bewitch; to possess; to fascinate |
Variations: |
kokora ここら |
(pronoun) (1) (kana only) around here; hereabouts; (pronoun) (2) (kana only) (around) this point; about now |
Variations: |
saabisuendopointo; saabisu endopointo / sabisuendopointo; sabisu endopointo サービスエンドポイント; サービス・エンドポイント |
{comp} service end point |
Variations: |
wanpointoadobaisu; wanpointo adobaisu ワンポイントアドバイス; ワンポイント・アドバイス |
key piece of advice (wasei: one-point advice); key tip; hint |
Variations: |
torie とりえ |
worth; merit; value; good point; strong point; redeeming feature; saving grace |
Variations: |
kawarime かわりめ |
(1) turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.); (2) (archaism) point of difference |
Variations: |
korekara これから |
(expression) (1) (kana only) from now on; after this; in the future; in future; (expression) (2) (kana only) from here; from this point |
Variations: |
kimedokoro きめどころ |
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity |
Variations: |
鐃旬¥申鐃緒申撻鐃?p); 鐃旬¥申鐃暑 鐃准wa申 鐃旬¥申鐃緒申撻鐃?P); 鐃旬¥申鐃暑・鐃准ワ申 |
ball-point pen (wasei: ball pen) |
Variations: |
pointoandoshuuto; pointo ando shuuto / pointoandoshuto; pointo ando shuto ポイントアンドシュート; ポイント・アンド・シュート |
point and shoot |
Variations: |
pointoobupurezensu; pointo obu purezensu ポイントオブプレゼンス; ポイント・オブ・プレゼンス |
{telec} point of presence; PoP |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See 捉えどころのない) key (to understanding); point (e.g. of an argument) |
Variations: |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) (See それ・1,あれ・1,どれ・1) this; this one; (pronoun) (2) (kana only) (usu. indicating someone in one's in-group) this person; (pronoun) (3) (kana only) (as これから, これまで, etc.) now; this point (in time); (pronoun) (4) (dated) (kana only) here; (adverb) (5) (litf) (kana only) used to stress the subject of a sentence; (pronoun) (6) (archaism) I; me |
Variations: |
saihanagerareta(賽ha投gerareta, saiha投gerareta); saihanagerareta(saiha投gerareta) さいはなげられた(賽は投げられた, さいは投げられた); サイはなげられた(サイは投げられた) |
(expression) the die is cast; there is no going back; point of no return; alea iacta est; alea jacta est |
Variations: |
sabunettowaakuadoresu; sabunettowaaku adoresu / sabunettowakuadoresu; sabunettowaku adoresu サブネットワークアドレス; サブネットワーク・アドレス |
{comp} subnetwork point of attachment address; subnetwork address |
Variations: |
wanpointoririifu(p); wan pointo ririifu / wanpointoririfu(p); wan pointo ririfu ワンポイントリリーフ(P); ワン・ポイント・リリーフ |
{baseb} relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
Variations: |
kasho かしょ |
(1) (箇所, 個所 only) place; point; part; spot; area; passage; portion; (counter) (2) counter for places, parts, passages, etc. |
Variations: |
gomisuteeshon; gomisuteeshon; gomi suteeshon ゴミステーション; ごみステーション; ゴミ・ステーション |
garbage collection point |
Variations: |
saabisuakusesupointo; saabisu akusesu pointo / sabisuakusesupointo; sabisu akusesu pointo サービスアクセスポイント; サービス・アクセス・ポイント |
{comp} service access point; SAP |
Variations: |
pointoandofigyua; pointo ando figyua ポイントアンドフィギュア; ポイント・アンド・フィギュア |
(expression) point and figure |
Variations: |
kissaki; hou(鋒) / kissaki; ho(鋒) きっさき; ほう(鋒) |
(1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack |
鐃准ワ申鐃楯ワ申鐃緒申鐃?鐃准ワ申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 |
鐃准wa申鐃楯wa申鐃緒申鐃?鐃准wa申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 鐃准ワ申鐃楯ワ申鐃緒申鐃?鐃准ワ申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 |
peril point |
Variations: |
chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント |
{sports} championship point (tennis) |
Variations: |
otenomono おてのもの |
one's speciality; one's forte; one's strong point |
Variations: |
pointotsuumaruchipointo; pointo tsuu maruchipointo / pointotsumaruchipointo; pointo tsu maruchipointo ポイントツウマルチポイント; ポイント・ツウ・マルチポイント |
{comp} point to multipoint |
Variations: |
akichi あきち |
(1) vacant land; unoccupied ground; empty lot; (2) {go} empty point |
Variations: |
pointotsuupointoshisutemu; pointotsuupointo shisutemu / pointotsupointoshisutemu; pointotsupointo shisutemu ポイントツーポイントシステム; ポイントツーポイント・システム |
{comp} point-to-point system |
Variations: |
hatakaramiru はたからみる |
(exp,v1) to be seen from the point of view of an onlooker |
Variations: |
鐃緒申鐃獣wa申鐃藷shou鐃緒申鐃緒申鐃銃wa申 / 鐃緒申鐃獣wa申鐃藷sho鐃緒申鐃緒申鐃銃wa申 鐃緒申鐃獣わ申鐃藷しょう鐃緒申鐃緒申鐃銃わ申 |
{comp} decimal point |
Variations: |
kuraiantoakusesupointo; kuraianto akusesu pointo クライアントアクセスポイント; クライアント・アクセス・ポイント |
{comp} client access point |
Variations: |
konogonioyonde このごにおよんで |
(expression) at this point; at this last moment; this late in the game |
Variations: |
nettowaakuakusesupointo; nettowaaku akusesu pointo / nettowakuakusesupointo; nettowaku akusesu pointo ネットワークアクセスポイント; ネットワーク・アクセス・ポイント |
{comp} network access point; NAP |
Variations: |
koko ここ |
(pronoun) (1) (kana only) (See そこ・1,あそこ・1,どこ・1) here; this place; (pronoun) (2) (kana only) this point; here; now; (pronoun) (3) (kana only) (followed by a duration noun) these past ... (e.g. three years); these last ...; (pronoun) (4) (kana only) (followed by a duration noun) the next ... (e.g. few days); these next ... |
Variations: |
kikidokoro ききどころ |
important part (to listen to); the point (of a speech); interesting part; best part (of a piece of music or performance) |
Variations: |
pointotsuupointopurotokoru; pointotsuupointo purotokoru / pointotsupointopurotokoru; pointotsupointo purotokoru ポイントツーポイントプロトコル; ポイントツーポイント・プロトコル |
{comp} point to point protocol; PPP |
Variations: |
pointomeiku; pointomeeku; pointo meiku; pointo meeku / pointomeku; pointomeeku; pointo meku; pointo meeku ポイントメイク; ポイントメーク; ポイント・メイク; ポイント・メーク |
making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make) |
Variations: |
hokosaki ほこさき |
(1) point of a spear; spearhead; (2) focus (of one's attack, criticism, etc.); aim; target; brunt; (3) force (of an argument); edge |
Variations: |
ikidomari(p); yukidomari いきどまり(P); ゆきどまり |
(1) dead end; blind alley; no through road (i.e. on signage); cul-de-sac; (2) end; end of the road; end point; as far as one can go |
Variations: |
ketsuomakuru; shiriomakuru; ketsuomakuru けつをまくる; しりをまくる; ケツをまくる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (exp,v5r) (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye |
Variations: |
totoshuuzu; toushuuzu; tooshuuzu; tou shuuzu; too shuuzu / totoshuzu; toshuzu; tooshuzu; to shuzu; too shuzu トゥシューズ; トウシューズ; トーシューズ; トウ・シューズ; トー・シューズ |
toe shoes; pointe shoes; point shoes; chaussons de pointe |
Variations: |
tachikaeru たちかえる |
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point |
Variations: |
iikupointo; uiikupointo; iiku pointo; uiiku pointo / ikupointo; uikupointo; iku pointo; uiku pointo ウィークポイント; ウイークポイント; ウィーク・ポイント; ウイーク・ポイント |
weak point; weakness |
Variations: |
uesutopointo; wesutopointo; uesuto pointo; wesuto pointo ウエストポイント; ウェストポイント; ウエスト・ポイント; ウェスト・ポイント |
(org) West Point; West Point Academy |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See とらえどころのない) key to understanding; point (e.g. of an argument) |
Variations: |
hatakaramiru はたからみる |
(exp,v1) to be seen from the point of view of an onlooker |
Variations: |
nakanaka なかなか |
(adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) (with a verb in the negative) by no means; not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good |
Variations: |
mimofutamonai みもふたもない |
(exp,adj-i) (idiom) blunt; to the point; direct; outspoken; frank |
Variations: |
konogonioyonde このごにおよんで |
(expression) at this point; at this last moment; this late in the game |
Variations: |
tachikaeru たちかえる |
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point |
Variations: |
toraedokoro とらえどころ |
(kana only) (See とらえどころのない) key to understanding; point (e.g. of an argument) |
Variations: |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) (See それ・1,あれ・1,どれ・1) this; this one; (pronoun) (2) (kana only) (usu. indicating someone in one's in-group) this person; (pronoun) (3) (kana only) (as これから, これまで, etc.) now; this point (in time); (pronoun) (4) (dated) (kana only) here; (adverb) (5) (form) (kana only) used to stress the subject of a sentence; (pronoun) (6) (archaism) I; me |
Variations: |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) (See それ・1,あれ・1,どれ・1) this; this one; (pronoun) (2) (kana only) (usu. indicating someone in one's in-group) this person; (pronoun) (3) (kana only) (as これから, これまで, etc.) now; this point (in time); (pronoun) (4) (dated) (kana only) here; (adverb) (5) (form) (kana only) used to stress the subject of a sentence; (pronoun) (6) (archaism) I; me |
Variations: |
mimofutamonai みもふたもない |
(exp,adj-i) (idiom) blunt; to the point; direct; outspoken; frank |
Variations: |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; (transitive verb) (2) (sometimes written as 採り上げる) to adopt (a proposal); to take up (a topic); to accept; to listen to; (transitive verb) (3) to take issue with; to make a problem of; to bring up (as a point of criticism); (transitive verb) (4) to report (news); to cover; to feature; (transitive verb) (5) to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke; to disqualify; to cancel; (transitive verb) (6) to deliver (a baby); (transitive verb) (7) to collect (taxes) |
Variations: |
kawarime かわりめ |
(1) turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.); (2) (archaism) point of difference |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.