Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 296 total results for your limit search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

限計


限计

see styles
xiàn jì
    xian4 ji4
hsien chi
 genkei
to limit

限購


限购

see styles
xiàn gòu
    xian4 gou4
hsien kou
to limit the amount a customer can buy

限速

see styles
xiàn sù
    xian4 su4
hsien su
speed limit

限額


限额

see styles
xiàn é
    xian4 e2
hsien o
quota; limit (upper or lower); to set a quota; to set a limit

頂天


顶天

see styles
dǐng tiān
    ding3 tian1
ting t`ien
    ting tien
to reach the upper limit

額度


额度

see styles
é dù
    e2 du4
o tu
quota; (credit) limit

齊限

see styles
qí xiàn
    qi2 xian4
ch`i hsien
    chi hsien
a set limit

〆切日

see styles
 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

五輪際


五轮际

see styles
wǔ lún jì
    wu3 lun2 ji4
wu lun chi
 gorin sai
The fifth wheel limit, or world foundation, i. e. that of space.

信用額


信用额

see styles
xìn yòng é
    xin4 yong4 e2
hsin yung o
credit limit

停める

see styles
 tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

免税点

see styles
 menzeiten / menzeten
    めんぜいてん
tax exemption limit

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

制限値

see styles
 seigenchi / segenchi
    せいげんち
limit value; limiting value

参加枠

see styles
 sankawaku
    さんかわく
limit on participation

天花板

see styles
tiān huā bǎn
    tian1 hua1 ban3
t`ien hua pan
    tien hua pan
ceiling (of a room); (fig.) upper limit; (slang) the very best (in a given field)

如來日


如来日

see styles
rú lái rì
    ru2 lai2 ri4
ju lai jih
 nyorai nichi
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future.

定年制

see styles
 teinensei / tenense
    ていねんせい
mandatory retirement system; age-limit retirement system

度無極


度无极

see styles
dù wú jí
    du4 wu2 ji2
tu wu chi
 to mugoku
To ferry across, or save, without limit.

引絞る

see styles
 hikishiboru
    ひきしぼる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (3) to strain (voice)

成行き

see styles
 nariyuki
    なりゆき
(1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit

所行處


所行处

see styles
suǒ xíng chù
    suo3 xing2 chu4
so hsing ch`u
    so hsing chu
 shogyōsho
extent or limit of function

手一杯

see styles
 teippai / teppai
    ていっぱい
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

指し値

see styles
 sashine
    さしね
limit price (e.g. on a stock transaction); price limit

最大数

see styles
 saidaisuu / saidaisu
    さいだいすう
{comp} maximum number; maximum; limit

果たて

see styles
 hatate
    はたて
(archaism) end; limit; extremity

果てし

see styles
 hateshi
    はてし
end; limit; bounds; extremity; result; fate

極まり

see styles
 kiwamari
    きわまり
    kimari
    きまり
extremity; end; bound; limit; (noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

極まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

極限値

see styles
 kyokugenchi
    きょくげんち
{math} limit; limiting value

止める

see styles
 yameru
    やめる
    tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

歯止め

see styles
 hadome
    はどめ
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit

漲停板


涨停板

see styles
zhǎng tíng bǎn
    zhang3 ting2 ban3
chang t`ing pan
    chang ting pan
daily upper limit on the price of a stock

無屈撓


无屈挠

see styles
wú qū náo
    wu2 qu1 nao2
wu ch`ü nao
    wu chü nao
 mu kutsudō
without limit

無際土


无际土

see styles
wú jì tǔ
    wu2 ji4 tu3
wu chi t`u
    wu chi tu
 musai do
world without limit

留める

see styles
 tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

白翎島


白翎岛

see styles
bái líng dǎo
    bai2 ling2 dao3
pai ling tao
Baengnyeong Island of South Korea, near the Northern Limit Line

空無邊


空无边

see styles
kōng wú biān
    kong1 wu2 bian1
k`ung wu pien
    kung wu pien
 kū muhen
spacious without limit

窮まり

see styles
 kiwamari
    きわまり
extremity; end; bound; limit

窮まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

端度器

see styles
 tandoki
    たんどき
end measure (e.g. block gauge, limit gauge); end standard

締め日

see styles
 shimebi
    しめび
time limit; closing day; deadline

締切日

see styles
 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

置信限

see styles
zhì xìn xiàn
    zhi4 xin4 xian4
chih hsin hsien
confidence limit (math.)

背のび

see styles
 senobi
    せのび
(noun/participle) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

背伸び

see styles
 senobi
    せのび
(noun/participle) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

背延び

see styles
 senobi
    せのび
(noun/participle) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit

色究竟

see styles
sè jiū jìng
    se4 jiu1 jing4
se chiu ching
 shik ikukyō
(Skt. the limit of form)

谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

跌停板

see styles
diē tíng bǎn
    die1 ting2 ban3
tieh t`ing pan
    tieh ting pan
daily lower limit on the price of a stock

限度枠

see styles
 gendowaku
    げんどわく
allowable range; bound; limit

限度額

see styles
 gendogaku
    げんどがく
limit (amount, e.g. on credit card, loan, expenditure)

集中日

see styles
 shuuchuubi / shuchubi
    しゅうちゅうび
day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)

集積点

see styles
 shuusekiten / shusekiten
    しゅうせきてん
{math} accumulation point; limit point

青天井

see styles
 aotenjou / aotenjo
    あおてんじょう
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit

非無邊

see styles
fēi wú biān
    fei1 wu2 bian1
fei wu pien
not without limit

頭打ち

see styles
 atamauchi(p); zuuchi / atamauchi(p); zuchi
    あたまうち(P); ずうち
reaching a peak; reaching the limit; plateauing; maxing out

リミット

see styles
 rimitto
    リミット
limit

一杯一杯

see styles
 ippaiippai / ippaippai
    いっぱいいっぱい
(adj-na,n-adv,n) (1) (yoji) one cup after another; cup by cup; (2) (kana only) to the limit; to the fullest extent; absolutely the limit; the best one can do; breaking even

人数制限

see styles
 ninzuuseigen / ninzusegen
    にんずうせいげん
limit on the number of people

信頼限界

see styles
 shinraigenkai
    しんらいげんかい
{comp} confidence limit

値幅制限

see styles
 nehabaseigen / nehabasegen
    ねはばせいげん
price movement limit; daily trading limit; fluctuation limit

停板制度

see styles
tíng bǎn zhì dù
    ting2 ban3 zhi4 du4
t`ing pan chih tu
    ting pan chih tu
system of circuit breakers; limit up, limit down system (finance)

入場制限

see styles
 nyuujouseigen / nyujosegen
    にゅうじょうせいげん
admission limit; restricted admission

公定価格

see styles
 kouteikakaku / kotekakaku
    こうていかかく
official price; government-imposed price limit

制限時間

see styles
 seigenjikan / segenjikan
    せいげんじかん
time limit

制限速度

see styles
 seigensokudo / segensokudo
    せいげんそくど
speed limit

受忍限度

see styles
 juningendo
    じゅにんげんど
tolerable limit; human limits; maximum permissible limit

四弘誓願


四弘誓愿

see styles
sì hóng shì yuàn
    si4 hong2 shi4 yuan4
ssu hung shih yüan
 shi ku seigan
The four universal vows of a Buddha or bodhisattva: 衆生無邊誓願度 to save all living beings without limit; 煩惱無數誓願斷 to put an end to all passions and delusions however numerous; 法門無盡誓願學 to study and learn all methods and means without end; 佛道無上誓願成 to become perfect in the supreme Buddha-law. The four vows are considered as arising one by one out of the 四諦 Four Noble Truths.

回折限界

see styles
 kaisetsugenkai
    かいせつげんかい
(noun - becomes adjective with の) diffraction limit

塑性限界

see styles
 soseigenkai / sosegenkai
    そせいげんかい
plastic limit

增進邊際


增进边际

see styles
zēng jìn biān jì
    zeng1 jin4 bian1 ji4
tseng chin pien chi
 zōshin hensai
advancing to the limit

壽量邊際


寿量边际

see styles
shòu liáng biān jì
    shou4 liang2 bian1 ji4
shou liang pien chi
 juryō hensai
limit of a life-span

妨功害能

see styles
fáng gōng hài néng
    fang2 gong1 hai4 neng2
fang kung hai neng
to constrain and limit successful, capable people

年齢制限

see styles
 nenreiseigen / nenresegen
    ねんれいせいげん
age limit; age limits

引き絞る

see styles
 hikishiboru
    ひきしぼる
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (3) to strain (voice)

成り行き

see styles
 nariyuki
    なりゆき
(1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit

成行注文

see styles
 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
(irregular okurigana usage) (finc) market order; order without limit

日を限る

see styles
 hiokagiru
    ひをかぎる
(exp,v5r) to put a time-limit on

明度無極


明度无极

see styles
míng dù wú jí
    ming2 du4 wu2 ji2
ming tu wu chi
 myōdo mugoku
An old intp. of prajñā 明 pāramitā 度, the wisdom that ferries to the other shore without limit; for which 明炬 a shining torch is also used.

時間制限

see styles
 jikanseigen / jikansegen
    じかんせいげん
time limit; time restriction

最後期限


最后期限

see styles
zuì hòu qī xiàn
    zui4 hou4 qi1 xian4
tsui hou ch`i hsien
    tsui hou chi hsien
deadline; final time limit (for project)

最良指値

see styles
 sairyousashine / sairyosashine
    さいりょうさしね
market-to-limit order

最高限度

see styles
 saikougendo / saikogendo
    さいこうげんど
upper limit; ceiling

最高限額


最高限额

see styles
zuì gāo xiàn é
    zui4 gao1 xian4 e2
tsui kao hsien o
maximum amount; ceiling; upper limit; quota

有增無已


有增无已

see styles
yǒu zēng wú yǐ
    you3 zeng1 wu2 yi3
yu tseng wu i
constantly increasing without limit (idiom); rapid progress in all directions

死にそう

see styles
 shinisou / shiniso
    しにそう
(adjectival noun) (1) at the point of death; almost dead; about to die; (adjectival noun) (2) at some limit (pain, hunger, etc.)

每日限價


每日限价

see styles
měi rì xiàn jià
    mei3 ri4 xian4 jia4
mei jih hsien chia
(finance) daily trading limit, the maximum allowed price fluctuation of a stock or security in a trading day

法定速度

see styles
 houteisokudo / hotesokudo
    ほうていそくど
default legal speed limit (in Japan, 60 km-h for cars on ordinary roads, 100 km-h on highways); national speed limit

液性限界

see styles
 ekiseigenkai / ekisegenkai
    えきせいげんかい
liquid limit

測定限界

see styles
 sokuteigenkai / sokutegenkai
    そくていげんかい
(See 検知閾値) measurement limit; measurement limitation; measuring limit

滉瀁浩汗

see styles
huǎng yàng hào hàn
    huang3 yang4 hao4 han4
huang yang hao han
 kōyō kōkan
extending all the way without limit

程がある

see styles
 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

程が有る

see styles
 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

窮み無き

see styles
 kiwaminaki
    きわみなき
without limit; endless

窮未來際


穷未来际

see styles
qióng wèi lái jì
    qiong2 wei4 lai2 ji4
ch`iung wei lai chi
    chiung wei lai chi
 kyū mirai zai
extending to the limit of the future

線量限度

see styles
 senryougendo / senryogendo
    せんりょうげんど
dose limit

虛空無邊


虚空无边

see styles
xū kōng wú biān
    xu1 kong1 wu2 bian1
hsü k`ung wu pien
    hsü kung wu pien
 kokū muhen
space has no limit

觀頂三昧


观顶三昧

see styles
guān dǐng sān mèi
    guan1 ding3 san1 mei4
kuan ting san mei
 kanchō zanmai
The samādhi of the summit of contemplation, i.e. the peak whence all the samādhis may be surveyed.

許容誤差

see styles
 kyoyougosa / kyoyogosa
    きょようごさ
allowable error; allowable limit of error

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "limit" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary