There are 266 total results for your shiki search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
史記抄 see styles |
shikishou / shikisho しきしょう |
commentary on Shiki |
同一色 see styles |
tóng yī sè tong2 yi1 se4 t`ung i se tung i se dōitsu shiki |
same color |
和合識 和合识 see styles |
hé hé shì he2 he2 shi4 ho ho shih wagō shiki |
combining consciousness |
善現色 善现色 see styles |
shàn xiàn sè shan4 xian4 se4 shan hsien se zengen shiki |
form realm of skillful manifestation |
執受色 执受色 see styles |
zhí shòu sè zhi2 shou4 se4 chih shou se shūju shiki |
appropriated form |
執持識 执持识 see styles |
zhí chí shì zhi2 chi2 shi4 chih ch`ih shih chih chih shih shūji shiki |
adana-vijñāna, a name for the ālaya-vijñāna. |
如來識 如来识 see styles |
rú lái shì ru2 lai2 shi4 ju lai shih nyorai shiki |
tathāgata consciousness |
如是色 see styles |
rú shì sè ru2 shi4 se4 ju shih se nyoze shiki |
this kind |
子規忌 see styles |
shikiki しきき |
anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19) |
對治識 对治识 see styles |
duì zhì shì dui4 zhi4 shi4 tui chih shih taiji shiki |
corrective consciousness |
尸棄佛 尸弃佛 see styles |
shī qì fó shi1 qi4 fo2 shih ch`i fo shih chi fo Shiki Butsu |
Śikhin Buddha |
延喜式 see styles |
engishiki えんぎしき |
(hist) Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations) |
式内社 see styles |
shikinaisha しきないしゃ |
(See 延喜式・えんぎしき) shrine listed in the Engi-Shiki |
得度式 see styles |
dé dù shì de2 du4 shi4 te tu shih tokudo shiki |
ordination ceremony |
心意識 心意识 see styles |
xīn yì shì xin1 yi4 shi4 hsin i shih shin i shiki |
Mind, thought, and perception (or discernment). |
志木市 see styles |
shikishi しきし |
(place-name) Shiki (city) |
志木駅 see styles |
shikieki しきえき |
(st) Shiki Station |
志紀駅 see styles |
shikieki しきえき |
(st) Shiki Station |
思量識 思量识 see styles |
sī liáng shì si1 liang2 shi4 ssu liang shih shiryō shiki |
(思量能變識) The seventh vijñāna, intellection, reasoning. See also 三能變. |
懺悔式 忏悔式 see styles |
chàn huǐ shì chan4 hui3 shi4 ch`an hui shih chan hui shih sange shiki |
rite of repentance |
所造色 see styles |
suǒ zào sè suo3 zao4 se4 so tsao se shozō shiki |
anything elemental or material |
日本式 see styles |
nihonshiki にほんしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese style; (2) (abbreviation) (See 日本式ローマ字) Nihon-shiki romanization (of Japanese) |
晉山式 晋山式 see styles |
jìn shān shì jin4 shan1 shi4 chin shan shih shinsan shiki |
mountain seat ceremony |
智障識 智障识 see styles |
zhì zhàng shì zhi4 zhang4 shi4 chih chang shih chishō shiki |
cognitively hindering consciousness |
有分識 有分识 see styles |
yǒu fēn shì you3 fen1 shi4 yu fen shih ubun shiki |
Discrimination, another name for the ālaya-vijñāna. |
有漏識 有漏识 see styles |
yǒu lòu shì you3 lou4 shi4 yu lou shih uro shiki |
contaminated consciousness |
果熟識 果熟识 see styles |
guǒ shú shì guo3 shu2 shi4 kuo shu shih kajuku shiki |
The ālaya-vijñāna, i. e. storehouse or source of consciousness, from which both subject and object are derived. |
根本識 根本识 see styles |
gēn běn shì gen1 ben3 shi4 ken pen shih konpon shiki |
Original or fundamental mind or intelligence, a name for the ālayavijñāna. |
極略色 极略色 see styles |
jí lüè sè ji2 lve4 se4 chi lve se gokuryaku shiki |
The smallest perceptible particle into which matter can be divided, an atom. |
欲色有 see styles |
yù sè yǒu yu4 se4 you3 yü se yu yoku shiki u |
desire, form, and existence |
法處色 法处色 see styles |
fǎ chù sè fa3 chu4 se4 fa ch`u se fa chu se hossho shiki |
objects of the mind which are included as material |
法要式 see styles |
fǎ yào shì fa3 yao4 shi4 fa yao shih hōyō shiki |
Buddhist ceremony |
淸淨識 淸淨识 see styles |
qīng jìng shì qing1 jing4 shi4 ch`ing ching shih ching ching shih shōjō shiki |
amalavijñāna, pure, uncontaminated knowledge; earlier regarded as the ninth, later as the eighth or ālayavijñāna. |
無作色 无作色 see styles |
wú zuò sè wu2 zuo4 se4 wu tso se musa shiki |
non-indicative form |
無垢識 无垢识 see styles |
wú gòu shì wu2 gou4 shi4 wu kou shih muku shiki |
amala, undefiled or pure knowing or knowledge, formerly considered as the ninth, later as the eighth vijñāna. |
無明識 无明识 see styles |
wú míng shì wu2 ming2 shi4 wu ming shih mumyō shiki |
nescient consciousness |
無沒識 无没识 see styles |
wú mò shì wu2 mo4 shi4 wu mo shih mumotsu shiki |
consciousness with no loss |
無漏識 无漏识 see styles |
wú lòu shì wu2 lou4 shi4 wu lou shih muro shiki |
uncontaminated consciousness |
無畏識 无畏识 see styles |
wú wèi shì wu2 wei4 shi4 wu wei shih mui shiki |
fearless consciousness |
無色定 无色定 see styles |
wú sè dìng wu2 se4 ding4 wu se ting mu shiki jō |
concentrations of the formless realm |
無色蘊 无色蕴 see styles |
wú sè yùn wu2 se4 yun4 wu se yün mu shiki un |
formless aggregate(s) |
無表色 无表色 see styles |
wú biǎo sè wu2 biao3 se4 wu piao se muhyō shiki |
unexpressed form |
異熟識 异熟识 see styles |
yì shóu shì yi4 shou2 shi4 i shou shih ijuku shiki |
consciousness that is resultant of maturation |
相續識 相续识 see styles |
xiāng xù shì xiang1 xu4 shi4 hsiang hsü shih sōzoku shiki |
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it. |
眞金色 see styles |
zhēn jīn sè zhen1 jin1 se4 chen chin se shinkon shiki |
color of pure gold |
眼及色 see styles |
yǎn jí sè yan3 ji2 se4 yen chi se gen kyū shiki |
eyes and form |
種子識 种子识 see styles |
zhǒng zǐ shì zhong3 zi3 shi4 chung tzu shih shūji shiki |
ālayavijñāna, the abode or seed-store of consciousness from which all phenomena spring, producing and reproducing momentarily. |
種種色 种种色 see styles |
zhǒng zhǒng sè zhong3 zhong3 se4 chung chung se shuju shiki |
variegated |
第七識 第七识 see styles |
dì qī shì di4 qi1 shi4 ti ch`i shih ti chi shih daishichi shiki |
seventh consciousness |
第九識 第九识 see styles |
dì jiǔ shì di4 jiu3 shi4 ti chiu shih daiku shiki |
ninth consciousness |
第二識 第二识 see styles |
dì èr shì di4 er4 shi4 ti erh shih daini shiki |
second consciousness |
第六識 第六识 see styles |
dì liù shì di4 liu4 shi4 ti liu shih dairoku shiki |
sixth consciousness |
結生識 结生识 see styles |
jié shēng shì jie2 sheng1 shi4 chieh sheng shih kesshō shiki |
the consciousness of rebirth |
色光明 see styles |
sè guāng míng se4 guang1 ming2 se kuang ming shiki kōmyō |
physical light |
色分齊 色分齐 see styles |
sè fēn qí se4 fen1 qi2 se fen ch`i se fen chi shiki funsai |
corporeal limitation |
色無礙 色无碍 see styles |
sè wú ài se4 wu2 ai4 se wu ai shiki muge |
having form but being unimpeded |
色無色 色无色 see styles |
sè wú sè se4 wu2 se4 se wu se shiki mushiki |
having form and formless |
色等境 see styles |
sè děng jìng se4 deng3 jing4 se teng ching shiki tō kyō |
to form and such objects |
色等想 see styles |
sè děng xiǎng se4 deng3 xiang3 se teng hsiang shiki tō sō |
perceptions of form and so forth |
色色業 色色业 see styles |
sè sè yè se4 se4 ye4 se se yeh shiki shikigō |
form and activities of from |
色蘊攝 色蕴摄 see styles |
sè yùn shè se4 yun4 she4 se yün she shiki'un shō |
subsumed in the aggregate of form |
行緣識 行缘识 see styles |
xíng yuán shì xing2 yuan2 shi4 hsing yüan shih gyō en shiki |
impulse is the condition for consciousness |
訓令式 see styles |
kunreishiki / kunreshiki くんれいしき |
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system |
識宿命 识宿命 see styles |
shì sù mìng shi4 su4 ming4 shih su ming shiki shukumyō |
recall previous lives |
識所依 识所依 see styles |
shì suǒ yī shi4 suo3 yi1 shih so i shiki shoe |
basis of consciousness |
識所變 识所变 see styles |
shì suǒ biàn shi4 suo3 bian4 shih so pien shiki shohen |
transformed by consciousness |
識波浪 识波浪 see styles |
shì bō làng shi4 bo1 lang4 shih po lang shiki harō |
waves of [the seven] consciousnesses |
識相應 识相应 see styles |
shì xiāng yìng shi4 xiang1 ying4 shih hsiang ying shiki sōō |
associated with [a] consciousness |
識相續 识相续 see styles |
shì xiāng xù shi4 xiang1 xu4 shih hsiang hsü shiki sōzoku |
stream of consciousness |
識眞如 识眞如 see styles |
shì zhēn rú shi4 zhen1 ru2 shih chen ju shiki shinnyo |
suchness of consciousness |
識種子 识种子 see styles |
shì zhǒng zǐ shi4 zhong3 zi3 shih chung tzu shiki shuji |
seeds of consciousness |
識變異 识变异 see styles |
shì biàn yì shi4 bian4 yi4 shih pien i shiki heni |
altering of consciousness |
識轉變 识转变 see styles |
shì zhuǎn biàn shi4 zhuan3 bian4 shih chuan pien shiki tenpen |
the alterity of consciousness |
識通塞 识通塞 see styles |
shì tōng sāi shi4 tong1 sai1 shih t`ung sai shih tung sai shiki tsūsai |
awareness of passageways and obstructions |
賴耶識 赖耶识 see styles |
lài yé shì lai4 ye2 shi4 lai yeh shih raiya shiki |
to store consciousness |
シク活用 see styles |
shikukatsuyou / shikukatsuyo シクかつよう |
{ling} classical form of i-adjective inflection (attributive form ends in "shiki" and predicative in "shi") |
一切種識 一切种识 see styles |
yī qiè zhǒng shì yi1 qie4 zhong3 shi4 i ch`ieh chung shih i chieh chung shih issaishu shiki |
The 8th of the 八識 q.v. |
三國史記 三国史记 see styles |
sān guó shǐ jì san1 guo2 shi3 ji4 san kuo shih chi Sankoku shiki |
History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]. Samguk sagi |
三種之色 三种之色 see styles |
sān zhǒng zhī sè san1 zhong3 zhi1 se4 san chung chih se san shu no shiki |
three kinds of matter |
不非時食 不非时食 see styles |
bù fēi shí shí bu4 fei1 shi2 shi2 pu fei shih shih fuhiji shiki |
Vikāla-bhojanād vairamaṇī (virati); part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating out of regulation hours, v. 不食肉. |
了別境識 了别境识 see styles |
liǎo bié jìng shì liao3 bie2 jing4 shi4 liao pieh ching shih ryō bekkyō shiki |
consciousnesses that discern objects |
初刹那識 初刹那识 see styles |
chū chàn à shì chu1 chan4 a4 shi4 ch`u ch`an a shih chu chan a shih sho setsuna shiki |
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness. |
劇団四季 see styles |
gekidanshiki げきだんしき |
(company) Shiki Theatrical Company; (c) Shiki Theatrical Company |
受想行識 受想行识 see styles |
shòu xiǎng xíng shì shou4 xiang3 xing2 shi4 shou hsiang hsing shih ju sō gyō shiki |
sensation, conception, volition, consciousness |
名神大社 see styles |
myoujintaisha / myojintaisha みょうじんたいしゃ |
(See 延喜式・えんぎしき) shrine listed in the Engi-Shiki as of the highest rank |
命終時識 命终时识 see styles |
mìng zhōng shí shì ming4 zhong1 shi2 shi4 ming chung shih shih myōshūji shiki |
consciousness at the time of death |
咒起死鬼 see styles |
zhòu qǐ sǐ guǐ zhou4 qi3 si3 gui3 chou ch`i ssu kuei chou chi ssu kuei juki shiki |
incantation for raising the spirits of the dead |
唵摩羅識 唵摩罗识 see styles |
ǎn mó luó shì an3 mo2 luo2 shi4 an mo lo shih onmara shiki |
amala consciousness |
安樂色心 安乐色心 see styles |
ān lè sè xīn an1 le4 se4 xin1 an le se hsin anraku shiki shin |
peaceful in mind and body |
庵摩羅識 庵摩罗识 see styles |
ān mó luó shì an1 mo2 luo2 shi4 an mo lo shih anmara shiki |
amala-vijñāna |
心意識理 心意识理 see styles |
xīn yì shì lǐ xin1 yi4 shi4 li3 hsin i shih li shin i shiki ri |
mind, mentation, and cognition |
志岐ダム see styles |
shikidamu しきダム |
(place-name) Shiki Dam |
昇出色心 see styles |
shēng chū sè xīn sheng1 chu1 se4 xin1 sheng ch`u se hsin sheng chu se hsin shōshutsu shiki shin |
transcend body and mind |
有情數色 有情数色 see styles |
yǒu qíng shù sè you3 qing2 shu4 se4 yu ch`ing shu se yu ching shu se ujōshu shiki |
sentient form |
本識所變 本识所变 see styles |
běn shì suǒ biàn ben3 shi4 suo3 bian4 pen shih so pien hon shiki sho hen |
transformations of the root consciousness |
業轉現識 业转现识 see styles |
yè zhuǎn xiàn shì ye4 zhuan3 xian4 shi4 yeh chuan hsien shih gō ten gen shiki |
activity, changing, and manifesting consciousnesses |
欲色無色 欲色无色 see styles |
yù sè wú sè yu4 se4 wu2 se4 yü se wu se yoku shiki mushiki |
desire, form, and formless [realms] |
正岡子規 see styles |
masaokashiki まさおかしき |
(person) Masaoka Shiki (1867-1902) |
無所住識 无所住识 see styles |
wú suǒ zhù shì wu2 suo3 zhu4 shi4 wu so chu shih mushojū shiki |
unlocalized consciousness |
煩惱障識 烦恼障识 see styles |
fán nǎo zhàng shì fan2 nao3 zhang4 shi4 fan nao chang shih bonnō shō shiki |
afflictively hindered consciousness |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "shiki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.