There are 1897 total results for your Mim search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ほかり see styles |
bogari ボガリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽかん・3) with a whack; with a thump; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽかん・2) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽかん・1) vacantly; blankly; absentmindedly; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (of a hole, etc.); suddenly opening; (place-name) Boghari |
ぽかん see styles |
pokan ぽかん |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vacantly; blankly; absentmindedly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a whack; with a thump |
ぼきり see styles |
bokiri ぼきり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) snappingly; with a snap |
ぼきん see styles |
bokin ぼきん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) snappingly; with a snap |
ぼたり see styles |
botari ぼたり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling with a splat; oozing; dripping |
ぽちっ see styles |
pochi ぽちっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a button or switch being pressed |
ぽつり see styles |
potsuri ぽつり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words |
ぽつん see styles |
potsun ぽつん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words |
ぽてん see styles |
poten ぽてん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop |
ぽとっ see styles |
poto ぽとっ |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop |
ほとり see styles |
hotori ほとり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽとりと落ちる) with a "plop" (of tears, drop of water, etc.); (female given name) Hotori |
ぽとん see styles |
poton ぽとん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) plop; plonk; plunk; flop |
ほろり see styles |
horori ほろり |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) being moved (to tears); being touched (by); becoming sentimental; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) softly (of leaves, petals, etc.); (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) becoming slightly drunk; becoming tipsy |
むくと see styles |
mukuto むくと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (rising) |
むくり see styles |
mukuri むくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (rising) |
むっと see styles |
mutto むっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) stuffily; stiflingly |
やっと see styles |
yatto やっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) at last; at length; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth |
ゆくと see styles |
yukuto ゆくと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (See ゆっくり・1) slowly; unhurriedly; without haste; leisurely; at one's leisure |
凝乎と see styles |
jitto(p); jiitto; jiito; jiitto / jitto(p); jitto; jito; jitto じっと(P); じーっと; じーと; じいっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) (じーっと is more emphatic. 凝乎と is rare.) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (adv,vs) (2) (kana only) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (adv,vs) (3) (kana only) patiently (endure); stoically; (adv,vs) (4) (kana only) firmly (e.g. hold); restrained |
あくあく see styles |
akuaku あくあく |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) chirp; tweet; caw |
あたふた see styles |
atafuta あたふた |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) in a hurry; hastily; in feverish haste |
あっさり see styles |
assari あっさり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; readily; quickly; flatly (refuse); (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (seasoned food, applied make-up, etc.); plainly; simply |
あべこべ see styles |
abekobe あべこべ |
(adj-no,adj-na,n) (onomatopoeic or mimetic word) contrary; opposite; inverse; reverse; back-to-front |
あやふや see styles |
ayafuya あやふや |
(adjectival noun) (onomatopoeic or mimetic word) uncertain; indefinite; vague; ambiguous; equivocal; dubious; doubtful; non-committal |
いかいか see styles |
ikaika いかいか |
(adv-to,adv) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) crying of a baby |
いそいそ see styles |
isoiso いそいそ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; excitedly |
うかうか see styles |
ukauka うかうか |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly; inattentively |
うじうじ see styles |
ujiuji うじうじ |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) irresolute; hesitant |
うずうず see styles |
uzuuzu / uzuzu うずうず |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) itching to do something; impatient; sorely tempted; eager |
うそうそ see styles |
uzouzo / uzozo うぞうぞ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) irrepressibly aroused (esp. sexually); stimulated |
うだうだ see styles |
udauda うだうだ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) idle; long-winded and meaningless |
うっかり see styles |
ukkari うっかり |
(adv,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly; thoughtlessly; inadvertently |
ウッキー see styles |
ukii / uki ウッキー |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) sound monkeys make |
うっそり see styles |
ussori うっそり |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼんやり・2) absentmindedly; vacantly; carelessly |
うっとり see styles |
uttori うっとり |
(adv,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) (onomatopoeic or mimetic word) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly |
うとうと see styles |
utouto / utoto うとうと |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing |
うとっと see styles |
utotto うとっと |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing |
うねうね see styles |
uneune うねうね |
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; zigzag; sinuous; tortuous |
うようよ see styles |
uyouyo / uyoyo うようよ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in swarms; crawling with |
うらうら see styles |
uraura うらうら |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gently and clearly shining (like the sun in springtime) |
うろうろ see styles |
urouro / uroro うろうろ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) loiteringly; aimless wandering; restlessly |
うんざり see styles |
unzari うんざり |
(vs,adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) tedious; boring; being fed up with |
おいおい see styles |
oioi おいおい |
(interjection) (1) Hey!; Wait a minute!; Whoa!; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boohoo; waaaa |
おたおた see styles |
otaota おたおた |
(adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (shocked) speechless; flustered; flurried; (expression) (2) help |
おっとり see styles |
ottori オットリ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly; (surname) Ottley |
おどおど see styles |
odoodo おどおど |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) coweringly; hesitantly |
おめおめ see styles |
omeome おめおめ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) |
おろおろ see styles |
orooro おろおろ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) nervous; flustered; in a dither; all shook up |
おんおん see styles |
onon おんおん |
(adv-to,adv) (rare) (onomatopoeic or mimetic word) bawling; crying |
かーかー see styles |
kaakaa / kaka かーかー |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) caw caw; sound made by crows; (2) (slang) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) crow |
がーっと see styles |
gaatto / gatto がーっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
かあかあ see styles |
kaakaa / kaka かあかあ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) caw caw; sound made by crows; (2) (slang) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) crow |
があっと see styles |
gaatto / gatto があっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
がくがく see styles |
gakugaku がくがく |
(adj-na,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) body trembling; teeth clattering; something coming loose |
ガクブル see styles |
gakuburu ガクブル |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (abbreviation) (onomatopoeic or mimetic word) (See ガクガク,ガクガクブルブル,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic |
がくんと see styles |
gakunto がくんと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; with a jerk |
かさかさ see styles |
kasakasa かさかさ |
(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry; bone dry; (2) rustle |
かさこそ see styles |
gasagoso がさごそ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) rustling (sound) |
かしゃっ see styles |
kasha かしゃっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a click |
カシャリ see styles |
kashari カシャリ |
(onomatopoeic or mimetic word) click |
がしゃん see styles |
gajan ガジャン |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) crash; smash; crunch; bang; breaking sound; (place-name) Gajan (Pakistan) |
かすかす see styles |
kasukasu カスカス |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dry and tasteless; insipid; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; just; (personal name) Kaskas |
かたかた see styles |
katakata かたかた |
(adv-to,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) clattering; rattling |
かたこと see styles |
katakoto かたこと |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) click-clack; clip-clop; clatter |
かたっと see styles |
gatatto がたっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clunk; with a clank; (adverb) (2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.) |
かちかち see styles |
kachikachi かちかち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
かちこち see styles |
kachikochi かちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
かちっと see styles |
kachitto かちっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click (door sound); (2) (onomatopoeic or mimetic word) with tenseness or firmness |
かちゃり see styles |
kachari カチャリ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a clang or a clink; tinkle; (place-name) Cachari |
がちゃん see styles |
gachan がちゃん |
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
かつかつ see styles |
katsukatsu かつかつ |
(adj-na,adv) (onomatopoeic or mimetic word) barely; scraping by |
がっかり see styles |
gakkari がっかり |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) feel disappointed; dejected; lose heart; feel emotionally drained; feel let down |
かっきり see styles |
kakkiri かっきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
がっくり see styles |
gakkuri がっくり |
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) heartbroken; crestfallen; dejected; disappointed |
がっしり see styles |
gasshiri がっしり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; solidly; sturdily; strongly; toughly |
がったり see styles |
gattari がったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (esp. falling); dramatically |
かっちり see styles |
kacchiri かっちり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; exactly; precisely; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) close-fitting (e.g. suit); firm (body); lean |
がっぷり see styles |
gappuri がっぷり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) firmly (grasped); latched onto; locked onto |
がっぽり see styles |
gappori がっぽり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in large quantities |
がばがば see styles |
gabagaba がばがば |
(can be adjective with の) (1) (onomatopoeic or mimetic word) over-sized; (adverb) (2) in large quantities |
がばっと see styles |
gabatto がばっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; all of a sudden; quickly; emphatically; energetically |
かぴかぴ see styles |
kapikapi かぴかぴ |
(adj-na,adv,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) crusty; flaky; dried out |
がぶがぶ see styles |
gabugabu がぶがぶ |
(adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gulping down; guzzling; (noun or adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sloshing around (e.g. liquid in one's stomach, esp. from drinking too much) |
がぶっと see styles |
gabutto がぶっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite |
がみがみ see styles |
gamigami がみがみ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) nagging; griping |
かやかや see styles |
kayakaya かやかや |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly |
からころ see styles |
karakoro からころ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop (esp. of geta) |
かりかり see styles |
karikari カリカリ |
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching; (place-name) Kurri Kurri (Australia) |
ぎいとん see styles |
giiton / giton ぎいとん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) squeaking or creaking (followed by a thump) |
ぎくぎく see styles |
gikugiku ぎくぎく |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jerkily |
ぎくっと see styles |
gikutto ぎくっと |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) start; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to feel shocked |
ぎこぎこ see styles |
gikogiko ぎこぎこ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) squeak squeak; squeaking |
ぎざぎざ see styles |
gizagiza ぎざぎざ |
(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jagged; notched; corrugated; milled; serrated; with jaggies (stair-step artifacts in computer images) |
きしきし see styles |
kishikishi きしきし |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) squeak; creak |
ぎすぎす see styles |
gisugisu ぎすぎす |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) strained (atmosphere); (2) (onomatopoeic or mimetic word) thin and bony |
ぎたぎた see styles |
gitagita ぎたぎた |
(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) oily; sticky; greasy |
きちきち see styles |
kichikichi きちきち |
(adj-na,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (4) acrida cinerea; oriental longheaded locust |
きちっと see styles |
kichitto きちっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See きちんと・1) exactly; perfectly |
きちんと see styles |
kichinto きちんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) properly; accurately; exactly; precisely; regularly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) neatly; tidily; orderly |
きっかり see styles |
kikkari きっかり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.