There are 486 total results for your step search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
足並み see styles |
ashinami あしなみ |
pace; step |
踏み板 see styles |
fumiita / fumita ふみいた |
(1) board (across a ditch, etc.); (2) step; tread; footboard; running board; (3) pedal (of an organ, etc.); treadle |
踏み段 see styles |
fumidan ふみだん |
step; (flight of) stairs |
踏み面 see styles |
fumimen; fumizura ふみめん; ふみづら |
tread (of a wheel); step (of a stair) |
踏出す see styles |
fumidasu ふみだす |
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward |
踢蹋舞 see styles |
tī tà wǔ ti1 ta4 wu3 t`i t`a wu ti ta wu |
tap dance; step dance |
踩剎車 踩刹车 see styles |
cǎi shā chē cai3 sha1 che1 ts`ai sha ch`e tsai sha che |
to step on the brake; to brake (when driving) |
轉格欄 转格栏 see styles |
zhuǎn gé lán zhuan3 ge2 lan2 chuan ko lan tenkyakuran |
The circuit of the central Lhasa temple, made by prostrations every third step, to get rid of evils or obtain blessings. |
辞する see styles |
jisuru じする |
(vs-s,vi) (1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (vs-s,vt) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (vs-s,vt) (3) to decline; to turn down; to refuse; (vs-s,vt) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞せず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing |
進一步 进一步 see styles |
jìn yī bù jin4 yi1 bu4 chin i pu |
to go a step further; (develop, understand, improve etc) more; further |
進歩性 see styles |
shinposei / shinpose しんぽせい |
inventive step; invention (with respect to prior art) |
開倒車 开倒车 see styles |
kāi dào chē kai1 dao4 che1 k`ai tao ch`e kai tao che |
to drive in reverse; fig. to take a backward step; retrogressive; trying to turn the clock back |
降りる see styles |
oriru おりる |
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) |
餅踏み see styles |
mochifumi もちふみ |
custom of having toddlers step on a sticky rice cake on their first birthday |
いらか段 see styles |
irakadan いらかだん |
corbie-step; corbel gable; crowsteps |
ぎざぎざ see styles |
gizagiza ぎざぎざ |
(adj-na,adj-no,n,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jagged; notched; corrugated; milled; serrated; with jaggies (stair-step artifacts in computer images) |
シャッセ see styles |
jasse ジャッセ |
chassé (dance step) (fre:); (personal name) Jasset |
はしご段 see styles |
hashigodan はしごだん |
step; stair; staircase |
ひと切り see styles |
hitokiri ひときり |
pause; period; step; once; some years ago |
ひと足先 see styles |
hitoashisaki ひとあしさき |
(a) step ahead; (a) jump ahead |
ぼちぼち see styles |
pochipochi ぽちぽち |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) spattering; splotching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) step-by-step; little-by-little; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) soon; (4) dots; (5) ditto mark |
一念之差 see styles |
yī niàn zhī chā yi1 nian4 zhi1 cha1 i nien chih ch`a i nien chih cha |
momentary slip; false step; ill-considered action |
一息半步 see styles |
yī xī bàn bù yi1 xi1 ban4 bu4 i hsi pan pu issoku hanpo |
Half a step at a breathing on arising from meditation. |
一日一歩 see styles |
ichinichiippo / ichinichippo いちにちいっぽ |
(expression) (idiom) one step each day |
一枚上手 see styles |
ichimaiuwate いちまいうわて |
(noun or adjectival noun) (yoji) (See 上手・うわて) one step higher; one better; cut above; one up |
一歩ずつ see styles |
ippozutsu いっぽずつ |
(adverb) stepwise; one step at a time |
一歩一歩 see styles |
ippoippo いっぽいっぽ |
(yoji) step by step; by degrees |
一歩前進 see styles |
ippozenshin いっぽぜんしん |
(a) step forward |
一歩手前 see styles |
ippotemae いっぽてまえ |
(expression) just this side of; one step short of; on the brink |
一歩退く see styles |
ippohiku いっぽひく |
(Godan verb with "ku" ending) to take a step backward; to retreat a step |
一足一刀 see styles |
issokuittou / issokuitto いっそくいっとう |
(exp,n) {MA} distance in sword combat where approaching one more step allows hitting one's opponent |
一蹴即至 see styles |
yī cù jí zhì yi1 cu4 ji2 zhi4 i ts`u chi chih i tsu chi chih |
lit. to get there in one step (idiom); fig. easily done |
一蹴而就 see styles |
yī cù ér jiù yi1 cu4 er2 jiu4 i ts`u erh chiu i tsu erh chiu |
to get there in one step (idiom); easily done; success at a stroke; to get results overnight |
一蹴而得 see styles |
yī cù ér dé yi1 cu4 er2 de2 i ts`u erh te i tsu erh te |
to get there in one step (idiom); easily done; success at a stroke; to get results overnight |
三段跳び see styles |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
不入時宜 不入时宜 see styles |
bù rù shí yí bu4 ru4 shi2 yi2 pu ju shih i |
out of step with current thinking; outmoded; inappropriate for the occasion |
不合時宜 不合时宜 see styles |
bù hé shí yí bu4 he2 shi2 yi2 pu ho shih i |
out of step with current thinking; outmoded; inappropriate for the occasion |
世に立つ see styles |
yonitatsu よにたつ |
(exp,v5t) (1) to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position; (exp,v5t) (2) to begin life (as an adult); to step out into the world |
中へ入る see styles |
nakahehairu なかへはいる |
(exp,v5r) to go (come) inside; to step into; to enter |
了簡違い see styles |
ryoukenchigai / ryokenchigai りょうけんちがい |
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep |
了見違い see styles |
ryoukenchigai / ryokenchigai りょうけんちがい |
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep |
二進一退 see styles |
nishinittai にしんいったい |
(noun/participle) two steps forward, one step back |
入りこむ see styles |
hairikomu はいりこむ irikomu いりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
入り込む see styles |
hairikomu はいりこむ irikomu いりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
加大油門 加大油门 see styles |
jiā dà yóu mén jia1 da4 you2 men2 chia ta yu men |
to accelerate; to step on the gas |
動彈不得 动弹不得 see styles |
dòng tan bu dé dong4 tan5 bu5 de2 tung t`an pu te tung tan pu te |
to be unable to move a single step |
南中三教 see styles |
nán zhōng sān jiào nan2 zhong1 san1 jiao4 nan chung san chiao nanchū sangyō |
The three modes of Śākyamuni's teaching as expounded by the teachers south of the Yangtze after the Ch'i dynasty A.D. 479-501. (1) The 漸教 gradual method, leading the disciples step by step to nirvana. (2) The 頓教 immediate method, by which he instructed the Bodhisattvas, revealing the whole truth. (3) The 不定教 undetermined method, by which the teaching is adapted to each individual or group. |
寸步難行 寸步难行 see styles |
cùn bù nán xíng cun4 bu4 nan2 xing2 ts`un pu nan hsing tsun pu nan hsing |
unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation |
寸進尺退 see styles |
sunshinshakutai すんしんしゃくたい |
(noun/participle) (yoji) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose |
席を外す see styles |
sekiohazusu せきをはずす |
(exp,v5s) to leave one's seat; to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.); to step outside; to be away (from one's desk, etc.) |
強硬手段 see styles |
kyoukoushudan / kyokoshudan きょうこうしゅだん |
(yoji) tough measure; firm step; strong measure |
後じさる see styles |
atojisaru あとじさる |
(Godan verb with "ru" ending) to retreat; to back off; to draw back; to step back; to shrink away |
後ずさる see styles |
atozusaru あとずさる |
(Godan verb with "ru" ending) to retreat; to back off; to draw back; to step back; to shrink away |
循序漸進 循序渐进 see styles |
xún xù jiàn jìn xun2 xu4 jian4 jin4 hsün hsü chien chin |
in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally |
扒高踩低 see styles |
pá gāo cǎi dī pa2 gao1 cai3 di1 p`a kao ts`ai ti pa kao tsai ti |
crawl high, step low (idiom); unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors; toadying and bullying |
打ち込み see styles |
uchikomi うちこみ |
(1) driving; pounding in; shooting into; implantation; invasion; (2) falling badly in love; (3) putting (one's heart) into; (4) {comp} step recording (in electronic or computer music) |
挺身而出 see styles |
tǐng shēn ér chū ting3 shen1 er2 chu1 t`ing shen erh ch`u ting shen erh chu |
to step forward bravely |
料簡違い see styles |
ryoukenchigai / ryokenchigai りょうけんちがい |
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep |
昂首闊步 昂首阔步 see styles |
áng shǒu kuò bù ang2 shou3 kuo4 bu4 ang shou k`uo pu ang shou kuo pu |
striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step; to strut |
暫定措置 see styles |
zanteisochi / zantesochi ざんていそち |
temporary step; stopgap measure |
棋高一著 棋高一着 see styles |
qí gāo yī zhāo qi2 gao1 yi1 zhao1 ch`i kao i chao chi kao i chao |
to be a step ahead of the opponent (idiom); to outsmart one's opponent |
權宜之策 权宜之策 see styles |
quán yí zhī cè quan2 yi2 zhi1 ce4 ch`üan i chih ts`e chüan i chih tse |
stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift plan; interim step |
權宜之計 权宜之计 see styles |
quán yí zhī jì quan2 yi2 zhi1 ji4 ch`üan i chih chi chüan i chih chi |
plan of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift stratagem; interim step |
步步為營 步步为营 see styles |
bù bù wéi yíng bu4 bu4 wei2 ying2 pu pu wei ying |
to advance gradually and entrench oneself at every step; to consolidate at every step |
步步高陞 步步高升 see styles |
bù bù gāo shēng bu4 bu4 gao1 sheng1 pu pu kao sheng |
to climb step by step; to rise steadily; on the up and up |
歩みよる see styles |
ayumiyoru あゆみよる |
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach |
歩み寄る see styles |
ayumiyoru あゆみよる |
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach |
甘拜下風 甘拜下风 see styles |
gān bài xià fēng gan1 bai4 xia4 feng1 kan pai hsia feng |
to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle |
画竜天睛 see styles |
garyoutensei / garyotense がりょうてんせい garyuutensei / garyutense がりゅうてんせい |
(irregular kanji usage) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step; (irregular kanji usage) (ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step |
画竜点睛 see styles |
garyoutensei / garyotense がりょうてんせい garyuutensei / garyutense がりゅうてんせい |
(ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step |
画龍点睛 see styles |
garyoutensei / garyotense がりょうてんせい garyuutensei / garyutense がりゅうてんせい |
(ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step |
臥龍点睛 see styles |
garyoutensei / garyotense がりょうてんせい garyuutensei / garyutense がりゅうてんせい |
(irregular kanji usage) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step; (irregular kanji usage) (ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step |
英語検定 see styles |
eigokentei / egokente えいごけんてい |
(See 実用英語技能検定) English proficiency test (esp. the STEP test) |
著著失敗 着着失败 see styles |
zhāo zhāo shī bài zhao1 zhao1 shi1 bai4 chao chao shih pai |
(idiom) to fail at every step of the way; Taiwan pr. [zhuo2zhuo2shi1bai4] |
試験段階 see styles |
shikendankai しけんだんかい |
testing stage; test step |
誤入歧途 误入歧途 see styles |
wù rù qí tú wu4 ru4 qi2 tu2 wu ju ch`i t`u wu ju chi tu |
to take a wrong step in life (idiom); to go astray |
讓賢與能 让贤与能 see styles |
ràng xián yǔ néng rang4 xian2 yu3 neng2 jang hsien yü neng |
to step aside and give a more worthy person a chance (idiom) |
踏みだす see styles |
fumidasu ふみだす |
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward |
踏み出し see styles |
fumidashi ふみだし |
{sumo} rear step out |
踏み出す see styles |
fumidasu ふみだす |
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward |
踏み割る see styles |
fumiwaru ふみわる |
(transitive verb) to step on (something) and break it |
踏み込む see styles |
fumikomu ふみこむ |
(transitive verb) (1) to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; (transitive verb) (2) to come to grips with; to get to the core of |
踏換える see styles |
fumikaeru ふみかえる |
(Ichidan verb) to change, e.g. step |
身を引く see styles |
miohiku みをひく |
(exp,v5k) to resign; to abandon; to step aside; to back out of; to retire; to get away; to lean back; to back away; to pull back |
転倒注意 see styles |
tentouchuui / tentochui てんとうちゅうい |
(expression) watch your step; slippery floor |
追い追い see styles |
oioi おいおい |
(adverb) gradually; by degrees; little by little; step by step |
進み出る see styles |
susumideru すすみでる |
(v1,vi) to step forward; to volunteer |
間に入る see styles |
aidanihairu あいだにはいる |
(exp,v5r) to act as an intermediary; to step in; to come between; to intervene; to interject |
順を追う see styles |
junoou / junoo じゅんをおう |
(exp,v5u) (See 順を追って) to follow in order; to go through step-by-step |
預防措施 预防措施 see styles |
yù fáng cuò shī yu4 fang2 cuo4 shi1 yü fang ts`o shih yü fang tso shih |
protective step; protective measure |
はいり込む see styles |
hairikomu はいりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
一歩下がる see styles |
ipposagaru いっぽさがる |
(exp,v5r) (1) to take a step backward; (exp,v5r) (2) (idiom) to step back (i.e. to re-think something); to distance oneself (from); to take a back seat; (exp,v5r) (3) (idiom) to behave humbly; (exp,v5r) (4) (idiom) to budge (a little); to make one concession |
一線を退く see styles |
issenoshirizoku いっせんをしりぞく |
(exp,v5k) (idiom) to step back; to retire |
一行一切行 see styles |
yī xíng yī qiè xíng yi1 xing2 yi1 qie4 xing2 i hsing i ch`ieh hsing i hsing i chieh hsing ichigyō issai gyō |
In one act to do all other acts; the act which includes all other acts. e.g. the first step; the one discipline which embraces all discipline; the fourth degree of a samādhi. |
上がりこむ see styles |
agarikomu あがりこむ |
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in |
上がり込む see styles |
agarikomu あがりこむ |
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in |
傍らに寄る see styles |
katawaraniyoru かたわらによる |
(exp,v5r) to step aside |
Variations: |
gizagiza(p); gizagiza ぎざぎざ(P); ギザギザ |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notches; serration; indentation; jaggies (stair-step artifacts in computer images); (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notched; serrated; jagged; corrugated; milled |
割って入る see styles |
wattehairu わってはいる |
(exp,v5r) to wedge one's way in; to push in (between); to step in (between); to interrupt (a conversation, quarrel, etc.); to intervene |
反復横跳び see styles |
hanpukuyokotobi はんぷくよことび |
{sports} (repeated) side stepping (stamina test); side-step test |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "step" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.