Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 306 total results for your tone search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

利根一郎

see styles
 toneichirou / tonechiro
    とねいちろう
(person) Tone Ichirō (1918.4.15-1991.12.16)

利根忠博

see styles
 tonetadahiro
    とねただひろ
(person) Tone Tadahiro

動詞重疊


动词重叠

see styles
dòng cí chóng dié
    dong4 ci2 chong2 die2
tung tz`u ch`ung tieh
    tung tzu chung tieh
verb reduplication, used to soften tone or indicate a short action (e.g. 試一試|试一试[shi4 yi1 shi4] or 看看[kan4 kan5])

反問語氣


反问语气

see styles
fǎn wèn yǔ qì
    fan3 wen4 yu3 qi4
fan wen yü ch`i
    fan wen yü chi
tone of one's voice when asking a rhetorical question

呼出し音

see styles
 yobidashion
    よびだしおん
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone

命令口調

see styles
 meireikuchou / merekucho
    めいれいくちょう
tone of command; authoritative tone; commanding tone

声調言語

see styles
 seichougengo / sechogengo
    せいちょうげんご
tone language; tonal language

弁明口調

see styles
 benmeikuchou / benmekucho
    べんめいくちょう
apologetic (defensive) tone of voice

心気臭い

see styles
 shinkikusai
    しんきくさい
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story)

押平聲韻


押平声韵

see styles
yā píng shēng yùn
    ya1 ping2 sheng1 yun4
ya p`ing sheng yün
    ya ping sheng yün
to restrict to even tone (i.e. final rhyming syllable must be classical first or second tone 平聲|平声)

演説口調

see styles
 enzetsukuchou / enzetsukucho
    えんぜつくちょう
(noun - becomes adjective with の) oratorical tone

聲調輪廓


声调轮廓

see styles
shēng diào lún kuò
    sheng1 diao4 lun2 kuo4
sheng tiao lun k`uo
    sheng tiao lun kuo
tone contour

話鋒一轉


话锋一转

see styles
huà fēng yī zhuǎn
    hua4 feng1 yi1 zhuan3
hua feng i chuan
to change the direction or tone of a conversation

説教調子

see styles
 sekkyoujoushi / sekkyojoshi
    せっきょうぢょうし
(yoji) (in a) preaching tone

辛気臭い

see styles
 shinkikusai
    しんきくさい
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story)

連續變調


连续变调

see styles
lián xù biàn diào
    lian2 xu4 bian4 diao4
lien hsü pien tiao
tone sandhi

音調言語

see styles
 onchougengo / onchogengo
    おんちょうげんご
(See 声調言語) tone language; tonal language

エオルス音

see styles
 eorusuon
    エオルスおん
aeolian sound; eolian sound; aeolian tone

ダイヤル音

see styles
 daiyaruon
    ダイヤルおん
{comp} dial tone

ツートーン

see styles
 tsuutoon / tsutoon
    ツートーン
two-tone

トーン検出

see styles
 toonkenshutsu
    トーンけんしゅつ
{comp} tone detection

刀根万里子

see styles
 tonemariko
    とねまりこ
(person) Tone Mariko

刀根麻理子

see styles
 tonemariko
    とねまりこ
(person) Tone Mariko (1962.3.3-)

利根はる恵

see styles
 toneharue
    とねはるえ
(person) Tone Harue (1924.11.15-2005.4.27)

呼び出し音

see styles
 yobidashion
    よびだしおん
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone

声を尖らす

see styles
 koeotogarasu
    こえをとがらす
(exp,v5s) to speak sharply; to sharpen one's tone; to raise one's voice

心気くさい

see styles
 shinkikusai
    しんきくさい
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story)

辛気くさい

see styles
 shinkikusai
    しんきくさい
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story)

ダイヤルトン

see styles
 daiyaruton
    ダイヤルトン
dial tone

ダイルトーン

see styles
 dairutoon
    ダイルトーン
dial tone

ダブルトーン

see styles
 daburutoon
    ダブルトーン
double tone

トーンアーム

see styles
 toonaamu / toonamu
    トーンアーム
tone arm; tonearm

トーンダウン

see styles
 toondaun
    トーンダウン
tone down

ハーフトーン

see styles
 haafutoon / hafutoon
    ハーフトーン
half tone

フェイジング

see styles
 feijingu / fejingu
    フェイジング
{music} phasing (changing the tone by mixing in a changed phase)

モスキート音

see styles
 mosukiitoon / mosukitoon
    モスキートおん
mosquito tone (high frequency sound inaudible to most adults)

利根ゴルフ場

see styles
 tonegorufujou / tonegorufujo
    とねゴルフじょう
(place-name) Tone golf links

利根工業団地

see styles
 tonekougyoudanchi / tonekogyodanchi
    とねこうぎょうだんち
(place-name) Tone Industrial Park

好戲還在後頭


好戏还在后头

see styles
hǎo xì hái zài hòu tou
    hao3 xi4 hai2 zai4 hou4 tou5
hao hsi hai tsai hou t`ou
    hao hsi hai tsai hou tou
the best part of the show is yet to come; (with ironic tone) the worst is yet to come; you ain't seen nothin' yet

着信メロディ

see styles
 chakushinmerodi
    ちゃくしんメロディ
melodic ring tone

キャリアトーン

see styles
 kyariatoon
    キャリアトーン
carrier tone

ダイヤル・トン

 daiyaru ton
    ダイヤル・トン
dial tone

ダイヤルトーン

see styles
 daiyarutoon
    ダイヤルトーン
dial tone

ダブル・トーン

 daburu toon
    ダブル・トーン
double tone

ツートンカラー

see styles
 tsuutonkaraa / tsutonkara
    ツートンカラー
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring

トーン・アーム

 toon aamu / toon amu
    トーン・アーム
tone arm; tonearm

トーン・ダウン

 toon daun
    トーン・ダウン
tone down

どすのきいた声

see styles
 dosunokiitakoe / dosunokitakoe
    どすのきいたこえ
(exp,n) threatening voice; threatening tone

どすの利いた声

see styles
 dosunokiitakoe / dosunokitakoe
    どすのきいたこえ
(exp,n) threatening voice; threatening tone

ハーフ・トーン

 haafu toon / hafu toon
    ハーフ・トーン
half tone

ハイキートーン

see styles
 haikiitoon / haikitoon
    ハイキートーン
high-key tone

パステルトーン

see styles
 pasuterutoon
    パステルトーン
pastel tone

ローキートーン

see styles
 rookiitoon / rookitoon
    ローキートーン
lowkey tone

着信メロディー

see styles
 chakushinmerodii / chakushinmerodi
    ちゃくしんメロディー
melodic ring tone

Variations:
網掛け
網かけ

 amikake
    あみかけ
(1) area fill (in printing); (2) {comp} half-tone dot meshing

言い訳がましい

see styles
 iiwakegamashii / iwakegamashi
    いいわけがましい
(adjective) seeming like an excuse; seeming like a justification; defensive; in an apologetic tone

音源モジュール

see styles
 ongenmojuuru / ongenmojuru
    おんげんモジュール
{comp} tone generator module

キャリア・トーン

 kyaria toon
    キャリア・トーン
carrier tone

ダイヤル・トーン

 daiyaru toon
    ダイヤル・トーン
dial tone

ツートーンカラー

see styles
 tsuutoonkaraa / tsutoonkara
    ツートーンカラー
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring

ツートン・カラー

 tsuuton karaa / tsuton kara
    ツートン・カラー
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring

ナチュラルトーン

see styles
 nachurarutoon
    ナチュラルトーン
natural tone

パステル・トーン

 pasuteru toon
    パステル・トーン
pastel tone

ローキー・トーン

 rookii toon / rooki toon
    ローキー・トーン
lowkey tone

不徳の致すところ

see styles
 futokunoitasutokoro
    ふとくのいたすところ
(expression) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa

Variations:
音痴
音癡

 onchi
    おんち
(noun - becomes adjective with の) (1) tone-deafness; amusia; having no ear for music; (adjectival noun) (2) tone-deaf; off-key; (suffix) (3) having no sense (of something); being hopeless (when it comes to something)

ツートーン・カラー

 tsuutoon karaa / tsutoon kara
    ツートーン・カラー
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring

ナチュラル・トーン

 nachuraru toon
    ナチュラル・トーン
natural tone

Variations:
刺々しい
刺刺しい

 togetogeshii; togetogeshii / togetogeshi; togetogeshi
    とげとげしい; トゲトゲしい
(adjective) (kana only) sharp (words); harsh (manner, tone, etc.); hostile (mood, attitude, etc.); stinging; biting; cutting; barbed

Variations:
地合い
地合

 jiai
    じあい
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) {go} balance between the position of white and black stones

Variations:
色合い
色合

 iroai(p); iroawai(ok)
    いろあい(P); いろあわい(ok)
(1) colouring; coloring; shade (of colour); hue; tone; tinge; tint; (2) flavour; nuance; feel; sense; look

Variations:
音色
音いろ

 neiro(p); onshoku(音色) / nero(p); onshoku(音色)
    ねいろ(P); おんしょく(音色)
tone color; tone colour; tone quality; timbre

オーディオ信号発生器

see styles
 oodioshingouhasseiki / oodioshingohasseki
    オーディオしんごうはっせいき
tone generator; audio signal generator; AF signal generator

Variations:
ツートーン
ツートン

 tsuutoon; tsuuton / tsutoon; tsuton
    ツートーン; ツートン
two-tone

利根サイクリング道路

see styles
 tonesaikuringudouro / tonesaikuringudoro
    とねサイクリングどうろ
(place-name) Tone cycling track

Variations:

哭(rK)

 ne
    ね
sound; tone; note; ring; chirp

Variations:
乃(sK)
之(sK)

 no
    の
(particle) (1) (orig. written 乃 or 之) indicates possessive; (particle) (2) nominalizes verbs and adjectives; (particle) (3) (See が・1) substitutes for "ga" in subordinate phrases; (particle) (4) (at sentence-end; falling tone) indicates a confident conclusion; (particle) (5) (feminine speech) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (particle) (6) (at sentence-end; rising tone) indicates question

Variations:
ハイトーン
ハイ・トーン

 haitoon; hai toon
    ハイトーン; ハイ・トーン
{music} high tone

Variations:
肌色
はだ色
膚色

 hadairo
    はだいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) (one's) skin colour; skin color; skin tone; (noun - becomes adjective with の) (2) (sensitive word) flesh colour (of a Japanese person); flesh color; pale orange

Variations:
色味(ateji)
色み

 iromi
    いろみ
shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint

Variations:
鋭い
尖い(sK)

 surudoi
    するどい
(adjective) (1) sharp (knife, claws, etc.); pointed; (adjective) (2) sharp (pain, tone, etc.); acute; stabbing; cutting (remark, criticism, etc.); stinging; biting; fierce (attack); pointed (question, look, etc.); piercing (gaze); shrill (sound); (adjective) (3) keen (intuition, sense of smell, etc.); acute; sharp (eye, mind, etc.); astute; shrewd; discerning; penetrating (insight, question, etc.); perceptive

Variations:
哀調を帯びた
哀調をおびた

 aichouoobita / aichooobita
    あいちょうをおびた
(exp,adj-f) plaintive (melody, tone, etc.); sad; mournful; doleful; sorrowful

Variations:
ダブルトーン
ダブル・トーン

 daburutoon; daburu toon
    ダブルトーン; ダブル・トーン
double tone

Variations:
トーンアーム
トーン・アーム

 toonaamu; toon aamu / toonamu; toon amu
    トーンアーム; トーン・アーム
tone arm; tonearm

Variations:
トーンダウン
トーン・ダウン

 toondaun; toon daun
    トーンダウン; トーン・ダウン
(n,vs,vi,vt) toning down (eng: tone down); calming down; slowing down; mollification

Variations:
トーンホール
トーン・ホール

 toonhooru; toon hooru
    トーンホール; トーン・ホール
{music} tone hole

Variations:
ハーフトーン
ハーフ・トーン

 haafutoon; haafu toon / hafutoon; hafu toon
    ハーフトーン; ハーフ・トーン
half tone

Variations:
ロングトーン
ロング・トーン

 rongutoon; rongu toon
    ロングトーン; ロング・トーン
{music} long tone; sustained tone

Variations:
呼出音
呼び出し音
呼出し音

 yobidashion
    よびだしおん
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone

Variations:
着信メロディ
着信メロディー

 chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodii(着信merodii) / chakushinmerodi(着信merodi); chakushinmerodi(着信merodi)
    ちゃくしんメロディ(着信メロディ); ちゃくしんメロディー(着信メロディー)
(See 着メロ・ちゃくメロ) melodic ring tone

Variations:
どすの利いた声
どすのきいた声

 dosunokiitakoe / dosunokitakoe
    どすのきいたこえ
(exp,n) threatening voice; threatening tone

Variations:
不徳の致すところ
不徳の致す所

 futokunoitasutokoro
    ふとくのいたすところ
(expression) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa

Variations:
キャリアトーン
キャリア・トーン

 kyariatoon; kyaria toon
    キャリアトーン; キャリア・トーン
carrier tone

Variations:
ハイキートーン
ハイキー・トーン

 haikiitoon; haikii toon / haikitoon; haiki toon
    ハイキートーン; ハイキー・トーン
high-key tone

Variations:
パステルトーン
パステル・トーン

 pasuterutoon; pasuteru toon
    パステルトーン; パステル・トーン
pastel tone

Variations:
ローキートーン
ローキー・トーン

 rookiitoon; rookii toon / rookitoon; rooki toon
    ローキートーン; ローキー・トーン
low-key tone

Variations:
トーンポリシング
トーン・ポリシング

 toonporishingu; toon porishingu
    トーンポリシング; トーン・ポリシング
tone policing

Variations:
ナチュラルトーン
ナチュラル・トーン

 nachurarutoon; nachuraru toon
    ナチュラルトーン; ナチュラル・トーン
natural tone

Variations:
トーンコントロール
トーン・コントロール

 toonkontorooru; toon kontorooru
    トーンコントロール; トーン・コントロール
tone control

Variations:
肌色
膚色(rK)
はだ色(sK)

 hadairo
    はだいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) flesh colour (of a Japanese person); flesh color; pale orange; (2) (one's) skin color; skin colour; skin tone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "tone" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary