Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4199 total results for your Food search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一箪の食一瓢の飲

see styles
 ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin
    いったんのしいっぴょうのいん
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

Variations:
中華麺
中華めん

 chuukamen / chukamen
    ちゅうかめん
{food} Chinese noodles

Variations:
串団子
串だんご

 kushidango
    くしだんご
{food} (See 団子・1) skewered dango

Variations:
乾物
干物

 kanbutsu
    かんぶつ
dry provisions; dried food; dried goods; groceries

Variations:
人形焼
人形焼き

 ningyouyaki / ningyoyaki
    にんぎょうやき
{food} doll cake; sponge cake in various shapes filled with red bean paste

Variations:
今川焼き
今川焼

 imagawayaki
    いまがわやき
{food} imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
個食
孤食
こ食

 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (without one's family); (3) (個食, こ食 only) food sold in single servings

Variations:
出し
出汁

 dashi(p); dashi
    だし(P); ダシ
(1) (kana only) {food} dashi; Japanese soup stock made from fish and kelp; (2) (出し, ダシ only) (See 出しにする) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man

Variations:
出前持ち
出前持

 demaemochi
    でまえもち
delivery person (of food)

Variations:
切り盛り
切盛り

 kirimori
    きりもり
(noun, transitive verb) (1) management (of a house, store, etc.); administration; running; (noun, transitive verb) (2) cutting up and serving food; (noun, transitive verb) (3) cut and fill (e.g. earthwork)

Variations:
包丁
庖丁

 houchou / hocho
    ほうちょう
(1) kitchen knife; (2) (archaism) cooking; food

Variations:
即席めん
即席麺

 sokusekimen
    そくせきめん
{food} instant noodles

Variations:
取り回す
取回す

 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) (1) to deal with effectively; to handle (well); to manage; (transitive verb) (2) to pass around (a plate of food, etc.) after taking one's share

Variations:
叩き
敲き

 tataki(p); tataki(p)
    たたき(P); タタキ(P)
(1) {food} finely chopped fish or meat (sometimes seared first); mince; (n,n-suf) (2) hitting (e.g. a drum); striking; beating; person who strikes something; (suffix noun) (3) (See 日本叩き) bashing; criticizing; attacking; (4) (slang) robbery; extortion; (5) (abbreviation) {bus} (See たたき台・2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan; (6) (hist) whipping (Edo-period punishment); lashing; flogging

Variations:
喉越し
のど越し

 nodogoshi
    のどごし
feeling of food or drink going down one's throat

国連食糧農業機関

see styles
 kokurenshokuryounougyoukikan / kokurenshokuryonogyokikan
    こくれんしょくりょうのうぎょうきかん
UN Food and Agriculture Organization (Organisation); FAO

Variations:
土瓶蒸し
土瓶蒸

 dobinmushi
    どびんむし
{food} food steam-boiled in an earthenware teapot

Variations:
塩むすび
塩結び

 shiomusubi
    しおむすび
{food} (See むすび・4) onigiri lightly seasoned with salt

Variations:
大判焼き
大判焼

 oobanyaki
    おおばんやき
{food} (See 今川焼き) ōban-yaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
大阪焼き
大阪焼

 oosakayaki
    おおさかやき
{food} (See お好み焼き) small okonomiyaki-like cake cooked in an iron cast pan with circular molds (eaten in eastern Japan)

Variations:
御田
お田

 oden
    おでん
(kana only) {food} oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi

Variations:
接待
摂待

 settai
    せったい
(noun, transitive verb) entertainment (of guests; esp. in the corporate world); treating (to food and drinks); wining and dining

Variations:
揚げ出し
揚出し

 agedashi
    あげだし
{food} (See 揚げ出し豆腐) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

Variations:
揚げ餅
揚げもち

 agemochi
    あげもち
{food} agemochi; deep-fried rice cake

新潟食料農業大学

see styles
 niigatashokuryounougyoudaigaku / nigatashokuryonogyodaigaku
    にいがたしょくりょうのうぎょうだいがく
(org) Niigata Agro-Food University; (o) Niigata Agro-Food University

Variations:
昆布巻き
昆布巻

 kobumaki; konbumaki
    こぶまき; こんぶまき
type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in kombu seaweed and boiled)

Variations:
明石焼き
明石焼

 akashiyaki
    あかしやき
(1) Akashi ware (variety of pottery from Hyogo prefecture); (2) {food} round balls made from eggs, flour, etc. (local food of Akashi)

Variations:
朝鮮漬け
朝鮮漬

 chousenzuke / chosenzuke
    ちょうせんづけ
{food} (See キムチ) kimchi; kimchee

Variations:
柚香焼
柚香焼き

 yuugayaki / yugayaki
    ゆうがやき
(suffix) {food} citrus-grilled

Variations:
歯触り
歯ざわり

 hazawari
    はざわり
texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food

Variations:
油炒め
油いため

 aburaitame
    あぶらいため
stir-frying; stir-fry; stir-fried food

Variations:
海胆
海栗
雲丹

 uni; uni
    うに; ウニ
(1) (kana only) sea urchin; (2) {food} (usu. 雲丹) seasoned sea urchin eggs

Variations:
炒め飯
いため飯

 itamemeshi
    いためめし
{food} fried rice

Variations:
焼き餃子
焼餃子

 yakigyooza
    やきギョーザ
{food} (See 餃子) pan-fried gyoza

Variations:
甘いもの
甘い物

 amaimono
    あまいもの
sweets; sweet food

Variations:
生春巻き
生春巻

 namaharumaki
    なまはるまき
{food} fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll

Variations:
生麩
生ふ
生麸

 namafu; shoufu / namafu; shofu
    なまふ; しょうふ
{food} (See 麸・ふ) nama-fu; wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks

Variations:
皿うどん
皿饂飩

 saraudon
    さらうどん
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings

Variations:
砂糖漬け
砂糖漬

 satouzuke / satozuke
    さとうづけ
preserving in sugar; food preserved in sugar

Variations:
磯巻き卵
磯巻卵

 isomakitamago
    いそまきたまご
{food} omelette rolled together with seaweed

Variations:
磯巻き鮨
磯巻鮨

 isomakizushi
    いそまきずし
{food} makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu

Variations:
筍干
笋羹
笋干

 shunkan
    しゅんかん
(1) {food} (See 普茶料理) dish of seasonal vegetables and bamboo shoots; (2) wooden lacquered bowl; (3) Kagoshima cuisine

Variations:
精進物
精進もの

 shoujinmono; soujimono(ok) / shojinmono; sojimono(ok)
    しょうじんもの; そうじもの(ok)
(See 生臭物) vegetable-based food (incl. nuts, berries, etc., but excl. all meat and fish)

Variations:
糟酢
滓酢
粕酢

 kasuzu
    かすず
{food} vinegar made from sake lees

Variations:
糠味噌
ぬか味噌

 nukamiso
    ぬかみそ
(kana only) {food} (See ぬか漬け) salted rice-bran paste for pickling

Variations:
紅梅焼
紅梅焼き

 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
{food} (See 煎餅) kōbaiyaki (senbei punched into shapes, e.g. plum)

紐革饂飩(rK)

 himokawaudon
    ひもかわうどん
(kana only) {food} flat noodles

Variations:
素話
素咄
素噺

 subanashi
    すばなし
(1) (素話 only) chat without food or drink; (2) rakugo performed without musical accompaniment

Variations:
肉団子
肉だんご

 nikudango
    にくだんご
{food} meatball

Variations:
舌触り
舌ざわり

 shitazawari
    したざわり
feel on the tongue (of food or drink); texture

Variations:
茹で蟹
茹でガニ

 yudegani; yudegani
    ゆでがに; ゆでガニ
{food} boiled crab

Variations:
薯蕷汁
とろろ汁

 tororojiru
    とろろじる
{food} grated yam soup

Variations:
蜂の子
はちの子

 hachinoko
    はちのこ
{food} (See 黒雀蜂) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva

Variations:
衣かつぎ
衣被ぎ

 kinukatsugi
    きぬかつぎ
{food} skin-on boiled taro corm

Variations:
西京漬け
西京漬

 saikyouzuke / saikyozuke
    さいきょうづけ
{food} (See 西京味噌) saikyo-zuke; fish pickled in sweet Kyoto-style miso

Variations:
西京焼き
西京焼

 saikyouyaki / saikyoyaki
    さいきょうやき
{food} (See 西京漬け) saikyo-yaki; fish slices pickled overnight in white miso, then grilled

Variations:


 mame(p); mame
    まめ(P); マメ
(1) legume (esp. edible legumes or their seeds, e.g. beans, peas, pulses); bean; pea; (2) (See 大豆) soya bean (Glycine max); soybean; soy; (3) (colloquialism) female genitalia (esp. the clitoris); (4) (colloquialism) (kana only) {food} kidney; (prefix) (5) small; miniature; baby; midget; small-scale; (prefix) (6) child

Variations:
軍艦巻き
軍艦巻

 gunkanmaki
    ぐんかんまき
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping

Variations:
遣る
行る

 yaru(p); yaru(sk)
    やる(P); ヤる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...

遺伝子組換え食品

see styles
 idenshikumikaeshokuhin
    いでんしくみかえしょくひん
genetically modified food; GM food

Variations:
鉄板焼き
鉄板焼

 teppanyaki
    てっぱんやき
{food} teppanyaki; dishes prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table)

Variations:
銀シャリ
銀舎利

 ginshari(銀shari); ginshari(銀舎利)
    ぎんシャリ(銀シャリ); ぎんしゃり(銀舎利)
(colloquialism) (term used during the food shortages after WWII) cooked white rice

鐃循ワ申鐃獣ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃獣wa申
    鐃循ワ申鐃獣ワ申
(noun, transitive verb) {food} whip (cream, etc.); whipping; whisking

Variations:
陪堂
乞児
乞食

 hoitou(陪堂); hoito / hoito(陪堂); hoito
    ほいとう(陪堂); ほいと
(1) (ほいとう only) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (ほいとう only) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar

Variations:
食あたり
食中り

 shokuatari
    しょくあたり
food poisoning

Variations:
食い代
食いしろ

 kuishiro
    くいしろ
food expenses

Variations:
食い倒れ
食倒れ

 kuidaore
    くいだおれ
(See 大阪の食い倒れ) bringing ruin upon oneself by extravagance in food

Variations:
食い残し
食残し

 kuinokoshi
    くいのこし
(See 食べ残し) leftovers; leftover food

食品加工業者協会

see styles
 shokuhinkakougyoushakyoukai / shokuhinkakogyoshakyokai
    しょくひんかこうぎょうしゃきょうかい
(o) National Food Processors Association; NFPA

食品環境検査協会

see styles
 shokuhinkankyoukensakyoukai / shokuhinkankyokensakyokai
    しょくひんかんきょうけんさきょうかい
(org) Japan Inspection Association of Food and Food Industry Environment; (o) Japan Inspection Association of Food and Food Industry Environment

Variations:
食欲
食慾

 shokuyoku
    しょくよく
(noun - becomes adjective with の) appetite (for food)

食物及藥品管理局


食物及药品管理局

see styles
shí wù jí yào pǐn guǎn lǐ jú
    shi2 wu4 ji2 yao4 pin3 guan3 li3 ju2
shih wu chi yao p`in kuan li chü
    shih wu chi yao pin kuan li chü
US Food and Drug Administration authority (FDA)

Variations:
鬼殻焼き
鬼殻焼

 onigarayaki
    おにがらやき
{food} onigara yaki; prawn or lobster split lengthwise and grilled

Variations:
鯛茶漬け
鯛茶漬

 taichazuke
    たいちゃづけ
{food} tai chazuke; sea bream and tea over rice

Variations:
鳴門
鳴戸

 naruto
    なると
(1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) (鳴門 only) Naruto (city in Tokushima); (5) (鳴門 only) (abbreviation) (from 鳴門海峡) Naruto Strait; (6) (鳴門 only) (abbreviation) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

Variations:
鳴門巻
鳴門巻き

 narutomaki
    なるとまき
{food} (See 蒲鉾・かまぼこ) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

Variations:
黄身鮨
黄身寿司

 kimizushi
    きみずし
{food} (See 黄身・きみ) kimizushi; sushi with egg yolk instead of rice

Variations:
XO醤
XOジャン

 ekkusuoojan
    エックスオージャン
{food} XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) (chi: jiàng)

アーモンドプードル

see styles
 aamondopuudoru / amondopudoru
    アーモンドプードル
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond

アミューズ・グール

 amyuuzu guuru / amyuzu guru
    アミューズ・グール
(food term) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche

アミューズブーシュ

see styles
 amyuuzubuushu / amyuzubushu
    アミューズブーシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

アミューズブッシュ

see styles
 amyuuzubusshu / amyuzubusshu
    アミューズブッシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

アメリカン・ソース

 amerikan soosu
    アメリカン・ソース
(food term) sauce americaine; American sauce

アメリケーヌソース

see styles
 amerikeenusoosu
    アメリケーヌソース
(food term) sauce americaine; American sauce

Variations:
いとこ煮
従兄弟煮

 itokoni
    いとこに
{food} vegetables boiled in miso

Variations:
イリチー
いりちー

 irichii; irichii / irichi; irichi
    イリチー; いりちー
(rkb:) (See 炒め煮) stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

Variations:
ヴルーテ
ブルーテ

 vuruute; buruute / vurute; burute
    ヴルーテ; ブルーテ
{food} velouté (sauce) (fre: veloutée)

エスニック・フード

 esunikku fuudo / esunikku fudo
    エスニック・フード
ethnic food

エルブドプロバンス

see styles
 erubudopurobansu
    エルブドプロバンス
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:)

オートキュイジーヌ

see styles
 ootokyuijiinu / ootokyuijinu
    オートキュイジーヌ
(food term) haute cuisine (fre:); grande cuisine; gourmet French cuisine

Variations:
おぼろ豆腐
朧豆腐

 oborodoufu / oborodofu
    おぼろどうふ
{food} (See 寄せ豆腐) soft, unpressed tofu

オリジナルカロリー

see styles
 orijinarukarorii / orijinarukarori
    オリジナルカロリー
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie)

Variations:
お強
御強(sK)

 okowa
    おこわ
(1) (kana only) {food} (See 赤飯,強飯) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception

お持て成し(rK)

 omotenashi
    おもてなし
(1) (kana only) (See もてなし・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
お萩
御萩(sK)

 ohagi
    おはぎ
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

Variations:
カイノミ
かいのみ

 kainomi; kainomi
    カイノミ; かいのみ
{food} flap meat; bavette

Variations:
カツとじ
かつとじ

 katsutoji; katsutoji
    カツとじ; かつとじ
{food} pork cutlet and egg dish (usu. served on top of rice)

カレー饂飩(rK)

 kareeudon
    カレーうどん
(kana only) {food} (See うどん) curry udon; udon with curry sauce

グリビッシュソース

see styles
 guribisshusoosu
    グリビッシュソース
(food term) gribiche sauce; sauce gribiche

クレーム・ブリュレ

 kureemu buryure
    クレーム・ブリュレ
(food term) creme brulee (fre:)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary