There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長府侍町 see styles |
choufusamuraimachi / chofusamuraimachi ちょうふさむらいまち |
(place-name) Chōfusamuraimachi |
長府八幡 see styles |
choufuyahata / chofuyahata ちょうふやはた |
(place-name) Chōfuyahata |
長府南之 see styles |
choufuminamino / chofuminamino ちょうふみなみの |
(place-name) Chōfuminamino |
長府印内 see styles |
choufuinnai / chofuinnai ちょうふいんない |
(place-name) Chōfuinnai |
長府古城 see styles |
choufukojou / chofukojo ちょうふこじょう |
(place-name) Chōfukojō |
長府向田 see styles |
choufumukaida / chofumukaida ちょうふむかいだ |
(place-name) Chōfumukaida |
長府外浦 see styles |
choufusotoura / chofusotora ちょうふそとうら |
(place-name) Chōfusotoura |
長府宮崎 see styles |
choufumiyazaki / chofumiyazaki ちょうふみやざき |
(place-name) Chōfumiyazaki |
長府川端 see styles |
choufukawabata / chofukawabata ちょうふかわばた |
(place-name) Chōfukawabata |
長府惣社 see styles |
choufusousha / chofusosha ちょうふそうしゃ |
(place-name) Chōfusousha |
長府扇町 see styles |
choufuoogimachi / chofuoogimachi ちょうふおおぎまち |
(place-name) Chōfuoogimachi |
長府才川 see styles |
choufusaigawa / chofusaigawa ちょうふさいがわ |
(place-name) Chōfusaigawa |
長府東侍 see styles |
choufuhigashisamurai / chofuhigashisamurai ちょうふひがしさむらい |
(place-name) Chōfuhigashisamurai |
長府松原 see styles |
choufumatsubara / chofumatsubara ちょうふまつばら |
(place-name) Chōfumatsubara |
長府江下 see styles |
choufuege / chofuege ちょうふえげ |
(place-name) Chōfuege |
長府浜浦 see styles |
choufuhamaura / chofuhamaura ちょうふはまうら |
(place-name) Chōfuhamaura |
長府港町 see styles |
choufuminatomachi / chofuminatomachi ちょうふみなとまち |
(place-name) Chōfuminatomachi |
長府満珠 see styles |
choufumanju / chofumanju ちょうふまんじゅ |
(place-name) Chōfumanju |
長府紺屋 see styles |
choufukonya / chofukonya ちょうふこんや |
(place-name) Chōfukon'ya |
長府羽衣 see styles |
choufuhagoromo / chofuhagoromo ちょうふはごろも |
(place-name) Chōfuhagoromo |
長府豊城 see styles |
choufuhoujou / chofuhojo ちょうふほうじょう |
(place-name) Chōfuhoujō |
長府豊浦 see styles |
choufutoyora / chofutoyora ちょうふとよら |
(place-name) Chōfutoyora |
長府逢坂 see styles |
choufuousaka / chofuosaka ちょうふおうさか |
(place-name) Chōfuousaka |
長府金屋 see styles |
choufukanaya / chofukanaya ちょうふかなや |
(place-name) Chōfukanaya |
長府高場 see styles |
choufutakaba / chofutakaba ちょうふたかば |
(place-name) Chōfutakaba |
長度單位 长度单位 see styles |
cháng dù dān wèi chang2 du4 dan1 wei4 ch`ang tu tan wei chang tu tan wei |
unit of length |
長慶天皇 see styles |
choukeitennou / choketenno ちょうけいてんのう |
(person) Emperor Chōkei; Choukei Tenno (1343-1394 CE, reigning: 1368-1383 CE) |
長戸井町 see styles |
nagatoichou / nagatoicho ながといちょう |
(place-name) Nagatoichō |
長戸呂東 see styles |
nagatorohigashi ながとろひがし |
(place-name) Nagatorohigashi |
長戸呂西 see styles |
nagatoronishi ながとろにし |
(place-name) Nagatoronishi |
長戸大幸 see styles |
nagatodaikou / nagatodaiko ながとだいこう |
(person) Nagato Daikou (1948.4.6-) |
長戸路川 see styles |
nagatorogawa ながとろがわ |
(place-name) Nagatorogawa |
長手方向 see styles |
nagatehoukou / nagatehoko ながてほうこう |
(noun - becomes adjective with の) longer direction; longitudinal direction |
長持栄吉 see styles |
nagamochieikichi / nagamochiekichi ながもちえいきち |
(person) Nagamochi Eikichi (1918.1.1-2000.6.16) |
長日植物 see styles |
choujitsushokubutsu / chojitsushokubutsu ちょうじつしょくぶつ |
long-day plant |
長明寺町 see styles |
choumyoujichou / chomyojicho ちょうみょうじちょう |
(place-name) Choumyoujichō |
長明康郎 see styles |
choumeiyasurou / chomeyasuro ちょうめいやすろう |
(person) Chōmei Yasurou |
長時攝受 长时摄受 see styles |
cháng shí shè shòu chang2 shi2 she4 shou4 ch`ang shih she shou chang shih she shou chōji shōju |
long-term taking in [of sentient beings by bodhisattvas] |
長時數習 长时数习 see styles |
cháng shí shǔ xí chang2 shi2 shu3 xi2 ch`ang shih shu hsi chang shih shu hsi chōji shushū |
habituated over a long period of time |
長時流轉 长时流转 see styles |
cháng shí liú zhuǎn chang2 shi2 liu2 zhuan3 ch`ang shih liu chuan chang shih liu chuan chōji ruten |
manifests for a long time |
長時煩惱 长时烦恼 see styles |
cháng shí fán nǎo chang2 shi2 fan2 nao3 ch`ang shih fan nao chang shih fan nao chōji bonnō |
long-term afflictions |
長曽我部 see styles |
chousokabe / chosokabe ちょうそかべ |
(surname) Chōsokabe |
長曽根南 see styles |
nagasoneminami ながそねみなみ |
(place-name) Nagasoneminami |
長曽根町 see styles |
nagasonechou / nagasonecho ながそねちょう |
(place-name) Nagasonechō |
長曾我部 see styles |
chosokabe ちょそかべ |
(person) Chousokabe |
長曾根町 see styles |
nagasonechou / nagasonecho ながそねちょう |
(place-name) Nagasonechō |
長有沢川 see styles |
nagaarisawagawa / nagarisawagawa ながありさわがわ |
(place-name) Nagaarisawagawa |
長有紀枝 see styles |
osayukie おさゆきえ |
(person) Osa Yukie |
長期不況 see styles |
choukifukyou / chokifukyo ちょうきふきょう |
prolonged recession; depression; protracted economic slump |
長期予報 see styles |
choukiyohou / chokiyoho ちょうきよほう |
long-range forecast (usu. weather) |
長期以來 长期以来 see styles |
cháng qī yǐ lái chang2 qi1 yi3 lai2 ch`ang ch`i i lai chang chi i lai |
for a long time |
長期休暇 see styles |
choukikyuuka / chokikyuka ちょうききゅうか |
extended leave; long vacation |
長期使用 see styles |
choukishiyou / chokishiyo ちょうきしよう |
long-term use (e.g. of a drug); prolonged use; long-time service |
長期保存 see styles |
choukihozon / chokihozon ちょうきほぞん |
long-term storage; long-term preservation |
長期借款 see styles |
choukishakkan / chokishakkan ちょうきしゃっかん |
(See 借款) long-term credit; long-term loan |
長期入院 see styles |
choukinyuuin / chokinyuin ちょうきにゅういん |
long-term hospitalization |
長期共存 长期共存 see styles |
cháng qī gòng cún chang2 qi1 gong4 cun2 ch`ang ch`i kung ts`un chang chi kung tsun |
long-term coexistence |
長期国債 see styles |
choukikokusai / chokikokusai ちょうきこくさい |
long-term national bond |
長期戦略 see styles |
choukisenryaku / chokisenryaku ちょうきせんりゃく |
long-term (business) strategy |
長期手形 see styles |
choukitegata / chokitegata ちょうきてがた |
long-term bill |
長期政策 see styles |
choukitaisaku / chokitaisaku ちょうきたいさく |
long-term policy |
長期滞在 see styles |
choukitaizai / chokitaizai ちょうきたいざい |
(n,vs,vi) long-term stay |
長期計画 see styles |
choukikeikaku / chokikekaku ちょうきけいかく |
long-range plan |
長期記憶 see styles |
choukikioku / chokikioku ちょうききおく |
long-term memory |
長期金利 see styles |
choukikinri / chokikinri ちょうききんり |
long-term interest rate |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
長木川南 see styles |
nagakikawaminami ながきかわみなみ |
(place-name) Nagakikawaminami |
長木誠司 see styles |
choukiseiji / chokiseji ちょうきせいじ |
(person) Chōki Seiji |
長条垣内 see styles |
choujougaito / chojogaito ちょうじょうがいと |
(place-name) Chōjōgaito |
長東正家 see styles |
natsukamasaie なつかまさいえ |
(person) Natsuka Masaie (?-1600) (officer of Hideyoshi) |
長松寺山 see styles |
choushoujisan / choshojisan ちょうしょうじさん |
(place-name) Chōshoujisan |
長松寺橋 see styles |
choushuujibashi / choshujibashi ちょうしゅうじばし |
(place-name) Chōshuujibashi |
長松寺町 see styles |
choushoujichou / choshojicho ちょうしょうじちょう |
(place-name) Choushoujichō |
長柄ダム see styles |
nagaradamu ながらダム |
(place-name) Nagara Dam |
長柄勺子 长柄勺子 see styles |
cháng bǐng sháo zi chang2 bing3 shao2 zi5 ch`ang ping shao tzu chang ping shao tzu |
ladle |
長柄東通 see styles |
nagaehigashidoori ながえひがしどおり |
(place-name) Nagaehigashidoori |
長柄琢磨 see styles |
nagaratakuma ながらたくま |
(person) Nagara Takuma (1981.12.12-) |
長柄鐮刀 长柄镰刀 see styles |
cháng bǐng lián dāo chang2 bing3 lian2 dao1 ch`ang ping lien tao chang ping lien tao |
scythe |
長栄寺町 see styles |
choueijichou / choejicho ちょうえいじちょう |
(place-name) Choueijichō |
長栄航空 see styles |
choueikoukuu / choekoku ちょうえいこうくう |
(company) EVA Air; (c) EVA Air |
長栗大橋 see styles |
nagakurioohashi ながくりおおはし |
(place-name) Nagakurioohashi |
長根山下 see styles |
naganeyamashita ながねやました |
(place-name) Naganeyamashita |
長根崎山 see styles |
naganezakiyama ながねざきやま |
(place-name) Naganezakiyama |
長森住宅 see styles |
nagamorijuutaku / nagamorijutaku ながもりじゅうたく |
(place-name) Nagamorijuutaku |
長森岩戸 see styles |
nagamoriiwado / nagamoriwado ながもりいわど |
(place-name) Nagamoriiwado |
長森新田 see styles |
nagamorishinden ながもりしんでん |
(place-name) Nagamorishinden |
長森本町 see styles |
nagamorihonmachi ながもりほんまち |
(place-name) Nagamorihonmachi |
長森細畑 see styles |
nagamorihosobata ながもりほそばた |
(place-name) Nagamorihosobata |
長楽寺川 see styles |
chourakujigawa / chorakujigawa ちょうらくじがわ |
(place-name) Chōrakujigawa |
長楽寺町 see styles |
chourakujichou / chorakujicho ちょうらくじちょう |
(place-name) Chourakujichō |
長楽寺駅 see styles |
chourakujieki / chorakujieki ちょうらくじえき |
(st) Chōrakuji Station |
長榮海運 长荣海运 see styles |
cháng róng hǎi yùn chang2 rong2 hai3 yun4 ch`ang jung hai yün chang jung hai yün |
Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) |
長榮航空 长荣航空 see styles |
cháng róng háng kōng chang2 rong2 hang2 kong1 ch`ang jung hang k`ung chang jung hang kung |
EVA Air, Taiwanese international airline |
長槍短炮 长枪短炮 see styles |
cháng qiāng duǎn pào chang2 qiang1 duan3 pao4 ch`ang ch`iang tuan p`ao chang chiang tuan pao |
camera (jocular) |
長樂公主 长乐公主 see styles |
cháng lè gōng zhǔ chang2 le4 gong1 zhu3 ch`ang le kung chu chang le kung chu |
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
長樂未央 长乐未央 see styles |
cháng lè wèi yāng chang2 le4 wei4 yang1 ch`ang le wei yang chang le wei yang |
endless happiness (idiom) |
長橋墓地 see styles |
nagahashibochi ながはしぼち |
(place-name) Nagahashi Cemetery |
長橋康弘 see styles |
nagahashiyasuhiro ながはしやすひろ |
(person) Nagahashi Yasuhiro (1975.8.2-) |
長橋溜池 see styles |
nagahashitameike / nagahashitameke ながはしためいけ |
(personal name) Nagahashitameike |
長次郎川 see styles |
choujirougawa / chojirogawa ちょうじろうがわ |
(place-name) Choujirōgawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.