There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長谷部浩 see styles |
hasebehiroshi はせべひろし |
(person) Hasebe Hiroshi (1956.12-) |
長谷部瞳 see styles |
hasebehitomi はせべひとみ |
(person) Hasebe Hitomi (1985.4.27-) |
長谷部裕 see styles |
hasebeyutaka はせべゆたか |
(person) Hasebe Yutaka |
長谷部誠 see styles |
hasebemakoto はせべまこと |
(person) Hasebe Makoto (1984.1.18-) |
長谷部隼 see styles |
hasebeshun はせべしゅん |
(person) Hasebe Shun (1986.9.23-) |
長谷野駅 see styles |
nagataninoeki ながたにのえき |
(st) Nagatanino Station |
長足進步 长足进步 see styles |
cháng zú jìn bù chang2 zu2 jin4 bu4 ch`ang tsu chin pu chang tsu chin pu |
rapid progress |
長趾濱鷸 长趾滨鹬 see styles |
cháng zhǐ bīn yù chang2 zhi3 bin1 yu4 ch`ang chih pin yü chang chih pin yü |
(bird species of China) long-toed stint (Calidris subminuta) |
長距離砲 see styles |
choukyorihou / chokyoriho ちょうきょりほう |
(1) {mil} long-distance artillery; long-range gun; long-range rocket launcher; (2) {baseb} long-ball hitter; power hitter |
長距離走 see styles |
choukyorisou / chokyoriso ちょうきょりそう |
long-distance race |
長跪合掌 长跪合掌 see styles |
cháng guì hé zhǎng chang2 gui4 he2 zhang3 ch`ang kuei ho chang chang kuei ho chang chōki gasshō |
kneels down and joins hands |
長身痩躯 see styles |
choushinsouku / choshinsoku ちょうしんそうく |
(yoji) tall and lean figure; tall and slender figure |
長輪東線 see styles |
chourintousen / chorintosen ちょうりんとうせん |
(personal name) Chōrintousen |
長輪西線 see styles |
chourinsaisen / chorinsaisen ちょうりんさいせん |
(personal name) Chōrinsaisen |
長轡遠馭 长辔远驭 see styles |
cháng pèi yuǎn yù chang2 pei4 yuan3 yu4 ch`ang p`ei yüan yü chang pei yüan yü |
to control from a distance (idiom) |
長辻象平 see styles |
nagatsujishouhei / nagatsujishohe ながつじしょうへい |
(person) Nagatsuji Shouhei |
長途汽車 长途汽车 see styles |
cháng tú qì chē chang2 tu2 qi4 che1 ch`ang t`u ch`i ch`e chang tu chi che |
long-distance coach |
長途網路 长途网路 see styles |
cháng tú wǎng lù chang2 tu2 wang3 lu4 ch`ang t`u wang lu chang tu wang lu |
long distance network |
長途話費 长途话费 see styles |
cháng tú huà fèi chang2 tu2 hua4 fei4 ch`ang t`u hua fei chang tu hua fei |
long distance call charge |
長途跋涉 长途跋涉 see styles |
cháng tú bá shè chang2 tu2 ba2 she4 ch`ang t`u pa she chang tu pa she |
long and difficult trek |
長途電話 长途电话 see styles |
cháng tú diàn huà chang2 tu2 dian4 hua4 ch`ang t`u tien hua chang tu tien hua |
long-distance call |
長過ぎる see styles |
nagasugiru ながすぎる |
(Ichidan verb) to be too long |
長部玉美 see styles |
osabetamami おさべたまみ |
(person) Osabe Tamami |
長都大橋 see styles |
osatsuoohashi おさつおおはし |
(place-name) Osatsuoohashi |
長都駅前 see styles |
osatsuekimae おさつえきまえ |
(place-name) Osatsuekimae |
長野剛造 see styles |
naganogouzou / naganogozo ながのごうぞう |
(person) Nagano Gouzou |
長野厖士 see styles |
naganoatsushi ながのあつし |
(person) Nagano Atsushi |
長野原町 see styles |
naganoharamachi ながのはらまち |
(place-name) Naganoharamachi |
長野原線 see styles |
naganoharasen ながのはらせん |
(personal name) Naganoharasen |
長野吉彰 see styles |
naganoyoshiaki ながのよしあき |
(person) Nagano Yoshiaki (1925.7.3-) |
長野士郎 see styles |
naganoshirou / naganoshiro ながのしろう |
(person) Nagano Shirou (1917.10.2-) |
長野大学 see styles |
naganodaigaku ながのだいがく |
(org) Nagano University; (o) Nagano University |
長野大橋 see styles |
naganooohashi ながのおおはし |
(place-name) Naganooohashi |
長野幸彦 see styles |
naganoyukihiko ながのゆきひこ |
(person) Nagano Yukihiko |
長野智子 see styles |
naganotomoko ながのともこ |
(person) Nagano Tomoko |
長野本町 see styles |
naganohonmachi ながのほんまち |
(place-name) Naganohonmachi |
長野東町 see styles |
naganohigashimachi ながのひがしまち |
(place-name) Naganohigashimachi |
長野泰一 see styles |
naganoyasuichi ながのやすいち |
(person) Nagano Yasuichi (1906.6.22-1998.2.9) |
長野盆地 see styles |
naganobonchi ながのぼんち |
(place-name) Nagano Basin |
長野県警 see styles |
naganokenkei / naganokenke ながのけんけい |
(org) Nagano Prefectural Police (abbreviation); (o) Nagano Prefectural Police (abbreviation) |
長野知夏 see styles |
naganochika ながのちか |
(person) Nagano Chika |
長野神社 see styles |
naganojinja ながのじんじゃ |
(place-name) Nagano Shrine |
長野里美 see styles |
naganosatomi ながのさとみ |
(person) Nagano Satomi (1961.8.15-) |
長野開拓 see styles |
naganokaitaku ながのかいたく |
(place-name) Naganokaitaku |
長野隧道 see styles |
naganozuidou / naganozuido ながのずいどう |
(place-name) Naganozuidō |
長長しい see styles |
naganagashii / naganagashi ながながしい |
(adjective) long, drawn-out; tedious |
長門三隅 see styles |
nagatomisumi ながとみすみ |
(personal name) Nagatomisumi |
長門二見 see styles |
nagatofutami ながとふたみ |
(personal name) Nagatofutami |
長門大井 see styles |
nagatoooi ながとおおい |
(personal name) Nagatoooi |
長門太夫 see styles |
nagatodayuu / nagatodayu ながとだゆう |
(given name) Nagatodayū |
長門峡駅 see styles |
choumonkyoueki / chomonkyoeki ちょうもんきょうえき |
(st) Chōmonkyō Station |
長門市駅 see styles |
nagatoshieki ながとしえき |
(st) Nagatoshi Station |
長門牧場 see styles |
nagatobokujou / nagatobokujo ながとぼくじょう |
(place-name) Nagatobokujō |
長門石橋 see styles |
nagatoishibashi ながといしばし |
(place-name) Nagatoishibashi |
長門石町 see styles |
nagatoishimachi ながといしまち |
(place-name) Nagatoishimachi |
長門粟野 see styles |
nagatoawano ながとあわの |
(personal name) Nagatoawano |
長門精一 see styles |
nagatoseiichi / nagatosechi ながとせいいち |
(m,h) Nagato Seiichi |
長門裕之 see styles |
nagatohiroyuki ながとひろゆき |
(person) Nagato Hiroyuki (1934.1-) |
長門長沢 see styles |
nagatonagasawa ながとながさわ |
(personal name) Nagatonagasawa |
長閑やか see styles |
nodoyaka のどやか |
(adjectival noun) (kana only) (See のどか・1) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene |
長阪恒樹 see styles |
nagasakatsuneki ながさかつねき |
(person) Nagasaka Tsuneki |
長阿含經 长阿含经 see styles |
cháng ā hán jīng chang2 a1 han2 jing1 ch`ang a han ching chang a han ching Jō agonkyō |
dīrghāgama, the long āgamas, cf. 阿含. |
長音符号 see styles |
chouonfugou / choonfugo ちょうおんふごう |
(See 長音符・1) long-vowel mark; macron |
長音記号 see styles |
chouonkigou / choonkigo ちょうおんきごう |
long-vowel mark; macron |
長風破浪 长风破浪 see styles |
cháng fēng pò làng chang2 feng1 po4 lang4 ch`ang feng p`o lang chang feng po lang |
lit. to ride the wind and crest the waves; to be ambitious and unafraid (idiom) |
長養種子 长养种子 see styles |
zhǎng yǎng zhǒng zǐ zhang3 yang3 zhong3 zi3 chang yang chung tzu chōyō shuji |
nurturing the seeds |
長驅直入 长驱直入 see styles |
cháng qū zhí rù chang2 qu1 zhi2 ru4 ch`ang ch`ü chih ju chang chü chih ju |
to march straight in unchallenged (military) (idiom); (fig.) to push deep into the heart of something; to flood in |
長點心眼 长点心眼 see styles |
zhǎng diǎn xīn yǎn zhang3 dian3 xin1 yan3 chang tien hsin yen |
to watch out; to keep one's wits about one |
カリ長石 see styles |
karichouseki / karichoseki カリちょうせき |
potash feldspar |
コック長 see styles |
kokkuchou / kokkucho コックちょう |
head chef; head cook |
ゼロ成長 see styles |
zeroseichou / zerosecho ゼロせいちょう |
zero growth; zero economic growth; no-growth economy |
チーム長 see styles |
chiimuchou / chimucho チームちょう |
(See チームリーダー) team leader |
ビット長 see styles |
bittochou / bittocho ビットちょう |
{comp} bit length |
フル冗長 see styles |
furujouchou / furujocho フルじょうちょう |
{comp} fully redundant |
一家の長 see styles |
ikkanochou / ikkanocho いっかのちょう |
(exp,n) head of a family |
一技之長 一技之长 see styles |
yī jì zhī cháng yi1 ji4 zhi1 chang2 i chi chih ch`ang i chi chih chang |
proficiency in a particular field (idiom); skill in a specialized area (idiom) |
一日の長 see styles |
ichijitsunochou; ichinichinochou / ichijitsunocho; ichinichinocho いちじつのちょう; いちにちのちょう |
(exp,n) (1) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.); (exp,n) (2) being slightly older |
一日署長 see styles |
ichinichishochou / ichinichishocho いちにちしょちょう |
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day) |
一無所長 一无所长 see styles |
yī wú suǒ cháng yi1 wu2 suo3 chang2 i wu so ch`ang i wu so chang |
not having any special skill; without any qualifications |
一色長畑 see styles |
ishikinagahata いしきながはた |
(place-name) Ishikinagahata |
一長一短 一长一短 see styles |
yī cháng - yī duǎn yi1 chang2 - yi1 duan3 i ch`ang - i tuan i chang - i tuan icchouittan / icchoittan いっちょういったん |
(idiom) talking endlessly; long-winded (yoji) (something having its) merits and demerits; advantages and disadvantages; good points and shortcomings |
七里長浜 see styles |
shichirinagahama しちりながはま |
(personal name) Shichirinagahama |
三好長元 see styles |
miyoshinagamoto みよしながもと |
(person) Miyoshi Nagamoto |
三好長慶 see styles |
miyoshichoukei / miyoshichoke みよしちょうけい |
(person) Miyoshi Chōkei |
三好長輝 see styles |
miyoshinagateru みよしながてる |
(person) Miyoshi Nagateru |
三長兩短 三长两短 see styles |
sān cháng liǎng duǎn san1 chang2 liang3 duan3 san ch`ang liang tuan san chang liang tuan |
unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death |
三長齋月 三长斋月 see styles |
sān cháng zhāi yuè san1 chang2 zhai1 yue4 san ch`ang chai yüeh san chang chai yüeh san chō saigatsu |
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months. |
上下長谷 see styles |
kamishimonagatani かみしもながたに |
(place-name) Kamishimonagatani |
上級曹長 see styles |
joukyuusouchou / jokyusocho じょうきゅうそうちょう |
sergeant major |
上長倉沢 see styles |
kaminagakurasawa かみながくらさわ |
(place-name) Kaminagakurasawa |
上長和町 see styles |
kaminagawachou / kaminagawacho かみながわちょう |
(place-name) Kaminagawachō |
上長屋町 see styles |
kaminagayamachi かみながやまち |
(place-name) Kaminagayamachi |
上長岩屋 see styles |
kaminagaiwaya かみながいわや |
(place-name) Kaminagaiwaya |
上長慶平 see styles |
kamichoukeidaira / kamichokedaira かみちょうけいだいら |
(place-name) Kamichōkeidaira |
上長瀞駅 see styles |
kaminagatoroeki かみながとろえき |
(st) Kaminagatoro Station |
上長瀬野 see styles |
kaminagaseno かみながせの |
(place-name) Kaminagaseno |
上長田南 see styles |
kaminagataminami かみながたみなみ |
(place-name) Kaminagataminami |
上長磯町 see styles |
kaminagaisomachi かみながいそまち |
(place-name) Kaminagaisomachi |
上長福寺 see styles |
kamichoufukuji / kamichofukuji かみちょうふくじ |
(place-name) Kamichōfukuji |
上長老沼 see styles |
kamichourounuma / kamichoronuma かみちょうろうぬま |
(place-name) Kamichōrounuma |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.