I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 4673 total results for your 手 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
松井手水ケ谷 see styles |
matsuitemizugadani まついてみずがだに |
(place-name) Matsuitemizugadani |
梅ケ畑中縄手 see styles |
umegahatanakanawate うめがはたなかなわて |
(place-name) Umegahatanakanawate |
横手トンネル see styles |
yokotetonneru よこてトンネル |
(place-name) Yokote Tunnel |
横手山リフト see styles |
yokoteyamarifuto よこてやまリフト |
(place-name) Yokoteyamarifuto |
武内町真手野 see styles |
takeuchichoumateno / takeuchichomateno たけうちちょうまての |
(place-name) Takeuchichōmateno |
母子健康手帳 see styles |
boshikenkoutechou / boshikenkotecho ぼしけんこうてちょう |
maternal and child health notebook; maternity health record book |
汚い手を使う see styles |
kitanaiteotsukau きたないてをつかう |
(exp,v5u) to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play false |
決め手を欠く see styles |
kimeteokaku きめてをかく |
(exp,v5k) (See 決め手に欠ける) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence |
派手派手しい see styles |
hadehadeshii / hadehadeshi はではでしい |
(adjective) flashy; gaudy; flamboyant |
浜手バイパス see styles |
hamatebaipasu はまてバイパス |
(place-name) Hamate bypass |
湯岳射手吉触 see styles |
yutakeiteyoshifure / yutaketeyoshifure ゆたけいてよしふれ |
(place-name) Yutakeiteyoshifure |
湯沢横手道路 see styles |
yuzawayokotedouro / yuzawayokotedoro ゆざわよこてどうろ |
(place-name) Yuzawayokotedōro |
王子山の手町 see styles |
oujiyamanotemachi / ojiyamanotemachi おうじやまのてまち |
(place-name) Oujiyamanotemachi |
田村町手代木 see styles |
tamuramachiteshirogi たむらまちてしろぎ |
(place-name) Tamuramachiteshirogi |
登機手續櫃檯 登机手续柜台 see styles |
dēng jī shǒu xù guì tái deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2 teng chi shou hsü kuei t`ai teng chi shou hsü kuei tai |
check-in counter |
相手にしない see styles |
aitenishinai あいてにしない |
(exp,adj-i) to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with |
相手を負かす see styles |
aiteomakasu あいてをまかす |
(exp,v5s) to defeat one's opponent |
相手固定接続 see styles |
aitekoteisetsuzoku / aitekotesetsuzoku あいてこていせつぞく |
{comp} permanent virtual connection; PVC |
相手方当事者 see styles |
aitegatatoujisha / aitegatatojisha あいてがたとうじしゃ |
adversary party; opposing party |
相手選択接続 see styles |
aitesentakusetsuzoku あいてせんたくせつぞく |
{comp} switched virtual connection; SVC |
真手浦天主堂 see styles |
mateuratenshudou / mateuratenshudo まてうらてんしゅどう |
(place-name) Mateura Church |
石手川公園駅 see styles |
ishitegawakoueneki / ishitegawakoeneki いしてがわこうえんえき |
(st) Ishitegawa Park Station |
社会人選手権 see styles |
shakaijinsenshuken しゃかいじんせんしゅけん |
(personal name) Shakaijinsenshuken |
Variations: |
kinjite きんじて |
forbidden move (sumo, shogi, go, etc.); prohibited move; foul |
空手來空手去 空手来空手去 see styles |
kōng shǒu lái kōng shǒu qù kong1 shou3 lai2 kong1 shou3 qu4 k`ung shou lai k`ung shou ch`ü kung shou lai kung shou chü kūshurai kūshuko |
a man comes into this world empty-handed and leaves it empty-handed |
竹の子継ぎ手 see styles |
takenokotsugite たけのこつぎて |
barb fitting; barbed tubing connection |
Variations: |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) {sumo} beltwork |
Variations: |
tsugite つぎて |
a coupler; a splice; a successor; an heir |
綴喜郡井手町 see styles |
tsuzukigunidechou / tsuzukigunidecho つづきぐんいでちょう |
(place-name) Tsuzukigun'idechō |
美容整形手術 see styles |
biyouseikeishujutsu / biyosekeshujutsu びようせいけいしゅじゅつ |
cosmetic surgery |
腫瘍摘出手術 see styles |
shuyoutekishutsushujutsu / shuyotekishutsushujutsu しゅようてきしゅつしゅじゅつ |
lumpectomy |
自殺炸彈殺手 自杀炸弹杀手 see styles |
zì shā zhà dàn shā shǒu zi4 sha1 zha4 dan4 sha1 shou3 tzu sha cha tan sha shou |
suicide bomber |
自由契約選手 see styles |
jiyuukeiyakusenshu / jiyukeyakusenshu じゆうけいやくせんしゅ |
{sports} free agent |
花屋敷山手町 see styles |
hanayashikiyamanotechou / hanayashikiyamanotecho はなやしきやまのてちょう |
(place-name) Hanayashikiyamanotechō |
若手科学者賞 see styles |
wakatekagakushashou / wakatekagakushasho わかてかがくしゃしょう |
The Young Scientists' Prize |
Variations: |
yukite; ikite ゆきて; いきて |
(See 来手) someone who is going |
裏書禁止手形 see styles |
uragakikinshitegata うらがききんしてがた |
non-negotiable bill |
Variations: |
tasuki たすき |
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc. |
西京極北衣手 see styles |
nishikyougokukitakoromode / nishikyogokukitakoromode にしきょうごくきたころもで |
(place-name) Nishikyōgokukitakoromode |
西京極南衣手 see styles |
nishikyougokuminamikoromode / nishikyogokuminamikoromode にしきょうごくみなみころもで |
(place-name) Nishikyōgokuminamikoromode |
西京極東衣手 see styles |
nishikyougokuhigashikoromode / nishikyogokuhigashikoromode にしきょうごくひがしころもで |
(place-name) Nishikyōgokuhigashikoromode |
西京極西衣手 see styles |
nishikyougokunishikoromode / nishikyogokunishikoromode にしきょうごくにしころもで |
(place-name) Nishikyōgokunishikoromode |
西野大手先町 see styles |
nishinoootesakichou / nishinoootesakicho にしのおおてさきちょう |
(place-name) Nishinoootesakichō |
西馬橋広手町 see styles |
nishimabashihirotechou / nishimabashihirotecho にしまばしひろてちょう |
(place-name) Nishimabashihirotechō |
視力矯正手術 see styles |
shiryokukyouseishujutsu / shiryokukyoseshujutsu しりょくきょうせいしゅじゅつ |
vision correcting surgery |
Variations: |
yomite よみて |
(See 読み手・3) writer (of a poem); composer (of a poem) |
試験協調手続 see styles |
shikenkyouchoutetsuzuki / shikenkyochotetsuzuki しけんきょうちょうてつづき |
{comp} test coordination procedures |
Variations: |
yomite よみて |
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3,読手・どくしゅ) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem) |
諸手をあげて see styles |
moroteoagete もろてをあげて |
(exp,adv) unconditionally (approving); wholeheartedly |
諸手を挙げて see styles |
moroteoagete もろてをあげて |
(exp,adv) unconditionally (approving); wholeheartedly |
Variations: |
kashite かして |
lender |
Variations: |
akashide; akashide あかしで; アカシデ |
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide |
超過勤務手当 see styles |
choukakinmuteate / chokakinmuteate ちょうかきんむてあて |
overtime pay |
身ぶり手ぶり see styles |
miburiteburi みぶりてぶり |
gestures; gesturing |
身振り手振り see styles |
miburiteburi みぶりてぶり |
gestures; gesturing |
Variations: |
oite おいて |
pursuer; pursuing party; posse |
選手一人一人 see styles |
senshuhitorihitori せんしゅひとりひとり |
(See 一人一人) each athlete |
選手権保持者 see styles |
senshukenhojisha せんしゅけんほじしゃ |
champion; (championship) title holder |
都窪郡山手村 see styles |
tsukubogunyamateson つくぼぐんやまてそん |
(place-name) Tsukubogun'yamateson |
重量拳闘選手 see styles |
juuryoukentousenshu / juryokentosenshu じゅうりょうけんとうせんしゅ |
heavy weight boxer |
金が手に入る see styles |
kanegatenihairu かねがてにはいる |
(exp,v5r) to get hold of money |
長久手古戦場 see styles |
nagakutekosenjou / nagakutekosenjo ながくてこせんじょう |
(place-name) Nagakutekosenjō |
阿品台山の手 see styles |
ajinadaiyamanote あじなだいやまのて |
(place-name) Ajinadaiyamanote |
非同期手続き see styles |
hidoukitetsuzuki / hidokitetsuzuki ひどうきてつづき |
{comp} asynchronous procedure |
鞍手トンネル see styles |
kuratetonneru くらてトンネル |
(place-name) Kurate Tunnel |
鞍手郡宮田町 see styles |
kurategunmiyatamachi くらてぐんみやたまち |
(place-name) Kurategunmiyatamachi |
鞍手郡小竹町 see styles |
kurategunkotakemachi くらてぐんこたけまち |
(place-name) Kurategunkotakemachi |
鞍手郡若宮町 see styles |
kurategunwakamiyamachi くらてぐんわかみやまち |
(place-name) Kurategunwakamiyamachi |
鞍手郡鞍手町 see styles |
kurategunkuratemachi くらてぐんくらてまち |
(place-name) Kurategunkuratemachi |
韮山土手和田 see styles |
nirayamadotewada にらやまどてわだ |
(place-name) Nirayamadotewada |
Variations: |
nomite のみて |
heavy drinker |
香里園山之手 see styles |
kourienyamanote / korienyamanote こうりえんやまのて |
(place-name) Kōrien'yamanote |
鷹手營子礦區 鹰手营子矿区 see styles |
yīng shǒu yíng zi kuàng qū ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4 qu1 ying shou ying tzu k`uang ch`ü ying shou ying tzu kuang chü |
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei |
鹿の谷山手町 see styles |
shikanotaniyamatechou / shikanotaniyamatecho しかのたにやまてちょう |
(place-name) Shikanotaniyamatechō |
黒川町真手野 see styles |
kurogawachoumateno / kurogawachomateno くろがわちょうまての |
(place-name) Kurogawachōmateno |
Variations: |
tsumete つめて |
(1) {shogi} checkmate move; mating move; ending (of a game); (2) means of defeating (a foe, contestant, etc.); finisher; winning move; (3) packer; baggage handler; mover |
最小侵襲手術 see styles |
saishoushinshuushujutsu / saishoshinshushujutsu さいしょうしんしゅうしゅじゅつ |
{med} (See 低侵襲手術) minimally invasive surgery |
腹腔鏡下手術 see styles |
fukukuukyoukashujutsu; fukukoukyoukashujutsu; fukkoukyoukashujutsu / fukukukyokashujutsu; fukukokyokashujutsu; fukkokyokashujutsu ふくくうきょうかしゅじゅつ; ふくこうきょうかしゅじゅつ; ふっこうきょうかしゅじゅつ |
{med} (See 腹腔鏡手術) laparoscopic surgery |
手あたりしだい see styles |
teatarishidai てあたりしだい |
(adv,exp) using anything one can lay one's hands on; haphazardly; on the rebound; at random; indiscriminately |
手が後ろに回る see styles |
tegaushironimawaru てがうしろにまわる |
(exp,v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested |
Variations: |
tekoki(手koki); tekoki(手koki) てコキ(手コキ); てこき(手こき) |
(slang) (vulgar) (See 扱く・こく) hand job |
Variations: |
tetsuki てつき |
manner of using one's hands |
Variations: |
tenashi てなし |
(1) handless; armless; (2) {bot} vineless plant; (3) (archaism) (See 羽織) sleeveless undergarment; sleeveless haori; (4) (feminine speech) (archaism) menstruation; period |
手にとるように see styles |
tenitoruyouni / tenitoruyoni てにとるように |
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly |
手に取るように see styles |
tenitoruyouni / tenitoruyoni てにとるように |
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly |
手に職をつける see styles |
tenishokuotsukeru てにしょくをつける |
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation |
手に職を就ける see styles |
tenishokuotsukeru てにしょくをつける |
(irregular kanji usage) (v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation |
手に職を着ける see styles |
tenishokuotsukeru てにしょくをつける |
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation |
手のひらを返す see styles |
tenohiraokaesu てのひらをかえす |
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand |
手の内を見せる see styles |
tenouchiomiseru / tenochiomiseru てのうちをみせる |
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true intentions; to show one's cards |
手の届かない所 see styles |
tenotodokanaitokoro てのとどかないところ |
(expression) (a place) out of one's reach |
手の届くところ see styles |
tenotodokutokoro てのとどくところ |
(a place) within one's reach |
Variations: |
temame てまめ |
(noun or adjectival noun) (kana only) diligent; industrious; skillful; dextrous |
Variations: |
teman(手man); teman(手man) てマン(手マン); てまん(手まん) |
(noun/participle) (slang) (vulgar) finger-banging (manual stimulation of female genital organs); fingering |
手も足も出ない see styles |
temoashimodenai てもあしもでない |
(expression) cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end |
手を差し伸べる see styles |
teosashinoberu てをさしのべる |
(exp,v1) (idiom) to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand |
手中におさめる see styles |
shuchuuniosameru / shuchuniosameru しゅちゅうにおさめる |
(exp,v1) to make one's own; to take possession of |
Variations: |
temotokin てもときん |
money on hand; ready money; spending money; pocket money |
Variations: |
tezuri てずり |
printing by hand; hand-printing |
手回しオルガン see styles |
temawashiorugan てまわしオルガン |
barrel organ; hand organ; hurdy-gurdy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.