There are 549 total results for your 局 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地域薬局 see styles |
chiikiyakkyoku / chikiyakkyoku ちいきやっきょく |
(See 門前薬局) community pharmacy |
多重結局 多重结局 see styles |
duō chóng jié jú duo1 chong2 jie2 ju2 to ch`ung chieh chü to chung chieh chü |
alternate ending; multiple endings |
大局将棋 see styles |
taikyokushougi / taikyokushogi たいきょくしょうぎ |
(See 将棋・しょうぎ) Taikyoku shogi (variant of shogi) |
大蔵卿局 see styles |
ookurakyounotsubone / ookurakyonotsubone おおくらきょうのつぼね |
(personal name) Ookurakyōnotsubone |
市交通局 see styles |
shikoutsuukyoku / shikotsukyoku しこうつうきょく |
(place-name) Shikoutsuukyoku |
市内局番 see styles |
shinaikyokuban しないきょくばん |
local telephone exchange number; local exchange prefix |
市外局番 see styles |
shigaikyokuban しがいきょくばん |
(telephone) area code |
市街局番 see styles |
shigaikyokuban しがいきょくばん |
(irregular kanji usage) (telephone) area code |
廣電總局 广电总局 see styles |
guǎng diàn zǒng jú guang3 dian4 zong3 ju2 kuang tien tsung chü |
National Radio and Television Administration (NRTA) (abbr. for 國家廣播電視總局|国家广播电视总局[Guo2 jia1 Guang3 bo1 Dian4 shi4 Zong3 ju2]); formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013) |
捜査当局 see styles |
sousatoukyoku / sosatokyoku そうさとうきょく |
investigating authorities; law enforcement authority |
收拾殘局 收拾残局 see styles |
shōu shi cán jú shou1 shi5 can2 ju2 shou shih ts`an chü shou shih tsan chü |
to clear up the mess; to pick up the pieces |
政治局面 see styles |
zhèng zhì jú miàn zheng4 zhi4 ju2 mian4 cheng chih chü mien |
political climate |
海運支局 see styles |
kaiunshikyoku かいうんしきょく |
(org) Maritime Transport Office; (o) Maritime Transport Office |
港湾当局 see styles |
kouwantoukyoku / kowantokyoku こうわんとうきょく |
port authorities |
着眼大局 see styles |
chakugantaikyoku ちゃくがんたいきょく |
(yoji) having an eye to the big picture; being aware of the general situation |
結局の所 see styles |
kekkyokunotokoro けっきょくのところ |
(exp,adv) in the end; at the end of the day |
編集局長 see styles |
henshuukyokuchou / henshukyokucho へんしゅうきょくちょう |
managing editor; chief editor |
美宇航局 see styles |
měi yǔ háng jú mei3 yu3 hang2 ju2 mei yü hang chü |
US National Aeronautics and Space Administration; NASA; abbr. for 美國宇航局|美国宇航局 |
調剤薬局 see styles |
chouzaiyakkyoku / chozaiyakkyoku ちょうざいやっきょく |
dispensary; dispensing pharmacy; pharmacist's office |
警察当局 see styles |
keisatsutoukyoku / kesatsutokyoku けいさつとうきょく |
(the relevant) police authorities |
賭上一局 赌上一局 see styles |
dǔ shàng yī jú du3 shang4 yi1 ju2 tu shang i chü |
to engage in a game of chance; to gamble; to make a bet |
連邦当局 see styles |
renpoutoukyoku / renpotokyoku れんぽうとうきょく |
federal authorities |
郵便局員 see styles |
yuubinkyokuin / yubinkyokuin ゆうびんきょくいん |
mail clerk; post-office clerk; post-office worker; postal employee; postal worker |
郵局編碼 邮局编码 see styles |
yóu jú biān mǎ you2 ju2 bian1 ma3 yu chü pien ma |
postcode |
金融当局 see styles |
kinyuutoukyoku / kinyutokyoku きんゆうとうきょく |
financial authorities |
門前薬局 see styles |
monzenyakkyoku もんぜんやっきょく |
pharmacy right outside a doctor's office or hospital |
関係当局 see styles |
kankeitoukyoku / kanketokyoku かんけいとうきょく |
relevant authorities; competent authorities; authorities concerned |
陸運支局 see styles |
rikuunshikyoku / rikunshikyoku りくうんしきょく |
(org) Land Transport Office; (o) Land Transport Office |
雇用総局 see styles |
koyousoukyoku / koyosokyoku こようそうきょく |
(org) Manpower Administration; (o) Manpower Administration |
電報局前 see styles |
denpoukyokumae / denpokyokumae でんぽうきょくまえ |
(personal name) Denpoukyokumae |
非局在化 see styles |
hikyokuzaika ひきょくざいか |
{chem} delocalization |
顧全大局 顾全大局 see styles |
gù quán dà jú gu4 quan2 da4 ju2 ku ch`üan ta chü ku chüan ta chü |
to take the big picture into consideration (idiom); to work for the benefits of all |
龐氏騙局 庞氏骗局 see styles |
páng shì piàn jú pang2 shi4 pian4 ju2 p`ang shih p`ien chü pang shih pien chü |
Ponzi scheme |
局に当たる see styles |
kyokuniataru きょくにあたる |
(exp,v5r) to deal with a situation; to take charge of an affair |
局所レベル see styles |
kyokushoreberu きょくしょレベル |
{comp} local level |
局部作用域 see styles |
jú bù zuò yòng yù ju2 bu4 zuo4 yong4 yu4 chü pu tso yung yü |
(computing) local scope |
局部床義歯 see styles |
kyokubushougishi / kyokubushogishi きょくぶしょうぎし |
partial denture |
局部恒星系 see styles |
kyokubukouseikei / kyokubukoseke きょくぶこうせいけい |
{astron} local star system |
局部連貫性 局部连贯性 see styles |
jú bù lián guàn xìng ju2 bu4 lian2 guan4 xing4 chü pu lien kuan hsing |
local coherence |
局部麻醉劑 局部麻醉剂 see styles |
jú bù má zuì jì ju2 bu4 ma2 zui4 ji4 chü pu ma tsui chi |
local anesomethingetic |
Variations: |
kikyoku ききょく |
(1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi |
ローカル局 see styles |
rookarukyoku ローカルきょく |
local TV station; local radio station |
不法無線局 see styles |
fuhoumusenkyoku / fuhomusenkyoku ふほうむせんきょく |
unlicensed radio station |
中國地震局 中国地震局 see styles |
zhōng guó dì zhèn jú zhong1 guo2 di4 zhen4 ju2 chung kuo ti chen chü |
China Earthquake Administration (CEA); State Seismological Bureau |
中國氣象局 中国气象局 see styles |
zhōng guó qì xiàng jú zhong1 guo2 qi4 xiang4 ju2 chung kuo ch`i hsiang chü chung kuo chi hsiang chü |
China Meteorological Administration (CMA) |
中國海事局 中国海事局 see styles |
zhōng guó hǎi shì jú zhong1 guo2 hai3 shi4 ju2 chung kuo hai shih chü |
PRC Maritime Safety Agency |
中央情報局 中央情报局 see styles |
zhōng yāng qíng bào jú zhong1 yang1 qing2 bao4 ju2 chung yang ch`ing pao chü chung yang ching pao chü chuuoujouhoukyoku / chuojohokyoku ちゅうおうじょうほうきょく |
More info & calligraphy: CIACentral Intelligence Agency (US); CIA |
中央放送局 see styles |
chuuouhousoukyoku / chuohosokyoku ちゅうおうほうそうきょく |
central broadcasting station; central radio station; central television station |
中央郵便局 see styles |
chuuouyuubinkyoku / chuoyubinkyoku ちゅうおうゆうびんきょく |
(place-name) Chūōyūbinkyoku |
二次局状態 see styles |
nijikyokujoutai / nijikyokujotai にじきょくじょうたい |
{comp} secondary station status |
二重接続局 see styles |
nijuusetsuzokukyoku / nijusetsuzokukyoku にじゅうせつぞくきょく |
{comp} dual attachment station |
交通管理局 see styles |
jiāo tōng guǎn lǐ jú jiao1 tong1 guan3 li3 ju2 chiao t`ung kuan li chü chiao tung kuan li chü |
department of transport |
保安局局長 保安局局长 see styles |
bǎo ān jú jú zhǎng bao3 an1 ju2 ju2 zhang3 pao an chü chü chang |
Secretary for Security (Hong Kong) |
入国管理局 see styles |
nyuukokukanrikyoku / nyukokukanrikyoku にゅうこくかんりきょく |
Immigration Bureau; Immigration Office |
全局作用域 see styles |
quán jú zuò yòng yù quan2 ju2 zuo4 yong4 yu4 ch`üan chü tso yung yü chüan chü tso yung yü |
(computing) global scope |
公安調査局 see styles |
kouanchousakyoku / koanchosakyoku こうあんちょうさきょく |
(org) Public Security Investigation Bureau; (o) Public Security Investigation Bureau |
内閣情報局 see styles |
naikakujouhoukyoku / naikakujohokyoku ないかくじょうほうきょく |
(hist) Cabinet Intelligence Bureau (1940-1945); Cabinet Information Board |
内閣法制局 see styles |
naikakuhouseikyoku / naikakuhosekyoku ないかくほうせいきょく |
Cabinet Legislation Bureau |
刑事警察局 see styles |
xíng shì jǐng chá jú xing2 shi4 jing3 cha2 ju2 hsing shih ching ch`a chü hsing shih ching cha chü |
Criminal Investigation Bureau |
労働基準局 see styles |
roudoukijunkyoku / rodokijunkyoku ろうどうきじゅんきょく |
labor standards bureau; labour standards bureau |
医薬安全局 see styles |
iyakuanzenkyoku いやくあんぜんきょく |
(org) Pharmaceutical and Food Safety Bureau (formerly Pharmaceutical and Medical Safety Bureau); (o) Pharmaceutical and Food Safety Bureau (formerly Pharmaceutical and Medical Safety Bureau) |
単一接続局 see styles |
tanitsusetsuzokukyoku たんいつせつぞくきょく |
{comp} single attachment station |
印刷局工場 see styles |
insatsukyokukoujou / insatsukyokukojo いんさつきょくこうじょう |
(place-name) Insatsukyoku Factory |
国連事務局 see styles |
kokurenjimukyoku こくれんじむきょく |
United Nations Secretariat |
国防情報局 see styles |
kokuboujouhoukyoku / kokubojohokyoku こくぼうじょうほうきょく |
(org) Defense Intelligence Agency; DIA; (o) Defense Intelligence Agency; DIA |
国防法務局 see styles |
kokubouhoumukyoku / kokubohomukyoku こくぼうほうむきょく |
(o) Defense Legal Services Agency |
国防調査局 see styles |
kokubouchousakyoku / kokubochosakyoku こくぼうちょうさきょく |
(o) Defense Investigative Service |
国際金融局 see styles |
kokusaikinyuukyoku / kokusaikinyukyoku こくさいきんゆうきょく |
(org) International Finance Bureau; (o) International Finance Bureau |
國土安全局 国土安全局 see styles |
guó tǔ ān quán jú guo2 tu3 an1 quan2 ju2 kuo t`u an ch`üan chü kuo tu an chüan chü |
Department of Homeland Security (DHS) |
國家地震局 国家地震局 see styles |
guó jiā dì zhèn jú guo2 jia1 di4 zhen4 ju2 kuo chia ti chen chü |
China Earthquake Administration (CEA); State Seismological Bureau |
國家安全局 国家安全局 see styles |
guó jiā ān quán jú guo2 jia1 an1 quan2 ju2 kuo chia an ch`üan chü kuo chia an chüan chü |
National Security Bureau (NSB) (Tw); National Security Agency (NSA) (USA) |
國家文物局 国家文物局 see styles |
guó jiā wén wù jú guo2 jia1 wen2 wu4 ju2 kuo chia wen wu chü |
PRC State Administration of Cultural Heritage (SACH) |
國家海洋局 国家海洋局 see styles |
guó jiā hǎi yáng jú guo2 jia1 hai3 yang2 ju2 kuo chia hai yang chü |
State Oceanic Administration (PRC) |
國家統計局 国家统计局 see styles |
guó jiā tǒng jì jú guo2 jia1 tong3 ji4 ju2 kuo chia t`ung chi chü kuo chia tung chi chü |
(China) National Bureau of Statistics (NBS) |
國家航天局 国家航天局 see styles |
guó jiā háng tiān jú guo2 jia1 hang2 tian1 ju2 kuo chia hang t`ien chü kuo chia hang tien chü |
China National Space Administration (CNSA) |
地方国税局 see styles |
chihoukokuzeikyoku / chihokokuzekyoku ちほうこくぜいきょく |
(org) Regional Taxation Bureau; (o) Regional Taxation Bureau |
地方法務局 see styles |
chihouhoumukyoku / chihohomukyoku ちほうほうむきょく |
(org) District Legal Affairs Bureau; (o) District Legal Affairs Bureau |
地方航空局 see styles |
chihoukoukuukyoku / chihokokukyoku ちほうこうくうきょく |
(org) Regional Civil Aviation Bureau; (o) Regional Civil Aviation Bureau |
地方運輸局 see styles |
chihouunyukyoku / chihounyukyoku ちほううんゆきょく |
(org) District Transport Bureau; (o) District Transport Bureau |
大津放送局 see styles |
ootsuhousoukyoku / ootsuhosokyoku おおつほうそうきょく |
(place-name) Ootsuhousoukyoku |
学術国際局 see styles |
gakujutsukokusaikyoku がくじゅつこくさいきょく |
(org) Science and International Affairs Bureau; (o) Science and International Affairs Bureau |
封閉性開局 封闭性开局 see styles |
fēng bì xìng kāi jú feng1 bi4 xing4 kai1 ju2 feng pi hsing k`ai chü feng pi hsing kai chü |
Closed Game; Double Queen Pawn Opening (chess); same as 雙后前兵開局|双后前兵开局 |
指し直し局 see styles |
sashinaoshikyoku さしなおしきょく |
replayed game after a draw (in shogi) |
政府観光局 see styles |
seifukankoukyoku / sefukankokyoku せいふかんこうきょく |
national tourist board |
方位測定局 see styles |
houisokuteikyoku / hoisokutekyoku ほういそくていきょく |
(place-name) Houisokuteikyoku |
日本薬局方 see styles |
nihonyakkyokuhou / nihonyakkyokuho にほんやっきょくほう |
Japanese Pharmacopoeia |
普通郵便局 see styles |
futsuuyuubinkyoku / futsuyubinkyoku ふつうゆうびんきょく |
regular post office; ordinary post office |
東京国税局 see styles |
toukyoukokuzeikyoku / tokyokokuzekyoku とうきょうこくぜいきょく |
(org) Tokyo Regional Taxation Bureau; (o) Tokyo Regional Taxation Bureau |
歐洲航天局 欧洲航天局 see styles |
ōu zhōu háng tiān jú ou1 zhou1 hang2 tian1 ju2 ou chou hang t`ien chü ou chou hang tien chü |
European Space Agency (ESA) |
民間放送局 see styles |
minkanhousoukyoku / minkanhosokyoku みんかんほうそうきょく |
commercial broadcaster; commercial radio or TV station |
民間航空局 see styles |
minkankoukuukyoku / minkankokukyoku みんかんこうくうきょく |
(org) Department of Civil Aviation; (o) Department of Civil Aviation |
沖縄放送局 see styles |
okinawahousoukyoku / okinawahosokyoku おきなわほうそうきょく |
(place-name) Okinawahousoukyoku |
海洋大気局 see styles |
kaiyoutaikikyoku / kaiyotaikikyoku かいようたいききょく |
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA |
漁業無線局 see styles |
gyogyoumusenkyoku / gyogyomusenkyoku ぎょぎょうむせんきょく |
(place-name) Gyogyoumusenkyoku |
特定郵便局 see styles |
tokuteiyuubinkyoku / tokuteyubinkyoku とくていゆうびんきょく |
special post office |
白浜送信局 see styles |
shirahamasoushinkyoku / shirahamasoshinkyoku しらはまそうしんきょく |
(place-name) Shirahamasoushinkyoku |
簡易保険局 see styles |
kanihokenkyoku かんいほけんきょく |
(org) Postal Life Insurance Bureau; (o) Postal Life Insurance Bureau |
簡易郵便局 see styles |
kaniyuubinkyoku / kaniyubinkyoku かんいゆうびんきょく |
simple post office |
経済調査局 see styles |
keizaichousakyoku / kezaichosakyoku けいざいちょうさきょく |
(org) Economic Research Service; (o) Economic Research Service |
総合振興局 see styles |
sougoushinkoukyoku / sogoshinkokyoku そうごうしんこうきょく |
general sub-prefectural office (Hokkaido) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "局" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.