There are 683 total results for your chun search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陰唇 阴唇 see styles |
yīn chún yin1 chun2 yin ch`un yin chun inshin いんしん |
(anatomy) labia (of the vulva) {anat} labia; labium |
陽春 阳春 see styles |
yáng chūn yang2 chun1 yang ch`un yang chun youshun / yoshun ようしゅん |
see 陽春市|阳春市[Yang2 chun1 Shi4] spring; the springtime; (given name) Yōshun |
雉鶉 雉鹑 see styles |
zhì chún zhi4 chun2 chih ch`un chih chun |
(bird species of China) chestnut-throated monal-partridge (Tetraophasis obscurus) |
雙標 双标 see styles |
shuāng biāo shuang1 biao1 shuang piao |
double standard (abbr. for 雙重標準|双重标准[shuang1 chong2 biao1 zhun3]) |
雪鶉 雪鹑 see styles |
xuě chún xue3 chun2 hsüeh ch`un hsüeh chun |
(bird species of China) snow partridge (Lerwa lerwa) |
青春 see styles |
qīng chūn qing1 chun1 ch`ing ch`un ching chun aoharu あおはる |
youth; youthfulness youth; adolescence; springtime of life; (female given name) Aoharu |
香椿 see styles |
xiāng chūn xiang1 chun1 hsiang ch`un hsiang chun chanchin; hyanchin; chanchin; hyanchin ちゃんちん; ひゃんちん; チャンチン; ヒャンチン |
Chinese toon (Toona sinensis), deciduous tree whose young leaves are used as a vegetable (kana only) Chinese mahogany (Toona sinensis) |
香純 香纯 see styles |
xiāng chún xiang1 chun2 hsiang ch`un hsiang chun kazumi かずみ |
variant of 香醇[xiang1 chun2] (female given name) Kazumi |
香醇 see styles |
xiāng chún xiang1 chun2 hsiang ch`un hsiang chun |
rich and mellow (flavor or aroma) |
騫脣 see styles |
qiān chún qian1 chun2 ch`ien ch`un chien chun |
protruding lips(?) |
驢脣 驴脣 see styles |
lǘ chún lv2 chun2 lü ch`un lü chun |
Kharostha, 'donkey lips, ' name of a sage celebrated for his astronomical knowledge. |
高淳 see styles |
gāo chún gao1 chun2 kao ch`un kao chun koujun / kojun こうじゅん |
see 高淳區|高淳区[Gao1 chun2 Qu1] (personal name) Kōjun |
鰆魚 䲠鱼 see styles |
chūn yú chun1 yu2 ch`un yü chun yü |
Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius); see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2] |
鵪鶉 鹌鹑 see styles |
ān chún an1 chun2 an ch`un an chun |
quail |
一元醇 see styles |
yī yuán chún yi1 yuan2 chun2 i yüan ch`un i yüan chun |
methyl alcohol CH3OH |
丁二醇 see styles |
dīng èr chún ding1 er4 chun2 ting erh ch`un ting erh chun |
butyl glycol |
三元醇 see styles |
sān yuán chún san1 yuan2 chun2 san yüan ch`un san yüan chun |
propyl alcohol C3H7OH |
上高縣 上高县 see styles |
shàng gāo xiàn shang4 gao1 xian4 shang kao hsien |
Shanggao, a county in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
不准許 不准许 see styles |
bù zhǔn xǔ bu4 zhun3 xu3 pu chun hsü |
forbidden; not allowed |
不標準 不标准 see styles |
bù biāo zhǔn bu4 biao1 zhun3 pu piao chun |
nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage) |
不準確 不准确 see styles |
bù zhǔn què bu4 zhun3 que4 pu chun ch`üeh pu chun chüeh |
imprecise |
丙三醇 see styles |
bǐng sān chún bing3 san1 chun2 ping san ch`un ping san chun |
glycerine; same as 甘油 |
丙二醇 see styles |
bǐng èr chún bing3 er4 chun2 ping erh ch`un ping erh chun |
propylene glycol; propane-1,2-diol C3H6(OH)2 |
乙二醇 see styles |
yǐ èr chún yi3 er4 chun2 i erh ch`un i erh chun |
glycol; ethylene glycol C2H4(OH)2 (antifreeze) |
乙硫醇 see styles |
yǐ liú chún yi3 liu2 chun2 i liu ch`un i liu chun |
ethanethiol (chemistry) |
乙醇酸 see styles |
yǐ chún suān yi3 chun2 suan1 i ch`un suan i chun suan |
glycolic acid C2H4O3 |
九台區 九台区 see styles |
jiǔ tái qū jiu3 tai2 qu1 chiu t`ai ch`ü chiu tai chü |
Jiutai, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
二元醇 see styles |
èr yuán chún er4 yuan2 chun2 erh yüan ch`un erh yüan chun |
ethyl alcohol C2H5OH |
二甘醇 see styles |
èr gān chún er4 gan1 chun2 erh kan ch`un erh kan chun |
diethylene glycol; glycerin (used in antifreeze) |
二道區 二道区 see styles |
èr dào qū er4 dao4 qu1 erh tao ch`ü erh tao chü |
Erdao, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
五營區 五营区 see styles |
wǔ yíng qū wu3 ying2 qu1 wu ying ch`ü wu ying chü |
Wuying, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
伊春區 伊春区 see styles |
yī chūn qū yi1 chun1 qu1 i ch`un ch`ü i chun chü |
Yichun district of Yichun city, Heilongjiang |
伊春市 see styles |
yī chūn shì yi1 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
住內法 住内法 see styles |
zhùn ei fǎ zhun4 ei4 fa3 chun ei fa jūnaihō |
abides in the dharma |
倒春寒 see styles |
dào chūn hán dao4 chun1 han2 tao ch`un han tao chun han |
cold snap during the spring |
公羊傳 公羊传 see styles |
gōng yáng zhuàn gong1 yang2 zhuan4 kung yang chuan |
Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋[Gong1 yang2 Chun1 qiu1] |
准提經 准提经 see styles |
zhǔn tí jīng zhun3 ti2 jing1 chun t`i ching chun ti ching Shuntei kyō |
Zhunti jing |
准生證 准生证 see styles |
zhǔn shēng zhèng zhun3 sheng1 zheng4 chun sheng cheng |
birth permit |
准考證 准考证 see styles |
zhǔn kǎo zhèng zhun3 kao3 zheng4 chun k`ao cheng chun kao cheng |
(exam) admission ticket |
南岔區 南岔区 see styles |
nán chà qū nan2 cha4 qu1 nan ch`a ch`ü nan cha chü |
Nancha district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
南岔縣 南岔县 see styles |
nán chà xiàn nan2 cha4 xian4 nan ch`a hsien nan cha hsien |
Nancha, a county in Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
南關區 南关区 see styles |
nán guān qū nan2 guan1 qu1 nan kuan ch`ü nan kuan chü |
Nanguan, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
友好區 友好区 see styles |
yǒu hǎo qū you3 hao3 qu1 yu hao ch`ü yu hao chü |
Youhao, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
吃不準 吃不准 see styles |
chī bù zhǔn chi1 bu4 zhun3 ch`ih pu chun chih pu chun |
to be unsure about a matter; to be uncertain; to be unable to make sense of something |
吉林省 see styles |
jí lín shěng ji2 lin2 sheng3 chi lin sheng kitsurinshou / kitsurinsho きつりんしょう |
Jilin Province, capital Changchun 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4] (short name 吉[Ji2]) Jilin Province (China) |
呂純陽 吕纯阳 see styles |
lǚ chún yáng lu:3 chun2 yang2 lü ch`un yang lü chun yang |
see 呂洞賓|吕洞宾[Lu:3 Dong4 bin1] |
咬唇妝 咬唇妆 see styles |
yǎo chún zhuāng yao3 chun2 zhuang1 yao ch`un chuang yao chun chuang |
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part) |
唇形科 see styles |
chún xíng kē chun2 xing2 ke1 ch`un hsing k`o chun hsing ko |
Labiatae, the taxonomic family including lavender, mint |
唇線筆 唇线笔 see styles |
chún xiàn bǐ chun2 xian4 bi3 ch`un hsien pi chun hsien pi |
lip liner |
唇顎裂 唇颚裂 see styles |
chún è liè chun2 e4 lie4 ch`un o lieh chun o lieh |
cleft lip and palate |
唇齒音 唇齿音 see styles |
chún chǐ yīn chun2 chi3 yin1 ch`un ch`ih yin chun chih yin |
labiodental (e.g. the consonant f in standard Chinese) |
唐憲宗 唐宪宗 see styles |
táng xiàn zōng tang2 xian4 zong1 t`ang hsien tsung tang hsien tsung |
Emperor Xianzong of Tang (778-820), reign name of twelfth Tang emperor Li Chun 李純|李纯[Li3 Chun2] reigned 805-820 |
單純詞 单纯词 see styles |
dān chún cí dan1 chun2 ci2 tan ch`un tz`u tan chun tzu |
(linguistics) single-morpheme word; simple word |
嘉蔭縣 嘉荫县 see styles |
jiā yīn xiàn jia1 yin1 xian4 chia yin hsien |
Jiayin, a county in Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
四人幫 四人帮 see styles |
sì rén bāng si4 ren2 bang1 ssu jen pang |
Gang of Four: Jiang Qing 江青[Jiang1 Qing1], Zhang Chunqiao 張春橋|张春桥[Zhang1 Chun1 qiao2], Yao Wenyuan 姚文元[Yao2 Wen2 yuan2], Wang Hongwen 王洪文[Wang2 Hong2 wen2], who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution |
報春花 报春花 see styles |
bào chūn huā bao4 chun1 hua1 pao ch`un hua pao chun hua |
primrose (Primula malacoides) |
大准提 see styles |
dà zhǔn tí da4 zhun3 ti2 ta chun t`i ta chun ti Dai shuntei |
Mahā-cundī, a form of Guanyin. There are dhāraṇīs beginning with the name Cundī. |
奉新縣 奉新县 see styles |
fèng xīn xiàn feng4 xin1 xian4 feng hsin hsien |
Fengxin, a county in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
宜春市 see styles |
yí chūn shì yi2 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
宜豐縣 宜丰县 see styles |
yí fēng xiàn yi2 feng1 xian4 i feng hsien |
Yifeng, a county in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
富春江 see styles |
fù chūn jiāng fu4 chun1 jiang1 fu ch`un chiang fu chun chiang |
Fuchun River in Zhejiang |
寬城區 宽城区 see styles |
kuān chéng qū kuan1 cheng2 qu1 k`uan ch`eng ch`ü kuan cheng chü |
Kuancheng, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
山梨醇 see styles |
shān lí chún shan1 li2 chun2 shan li ch`un shan li chun |
sorbitol C6H14O6 (sugar substitute and mild laxative) |
帶嶺區 带岭区 see styles |
dài lǐng qū dai4 ling3 qu1 tai ling ch`ü tai ling chü |
Dailing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
張春帆 张春帆 see styles |
zhāng chūn fān zhang1 chun1 fan1 chang ch`un fan chang chun fan |
Zhang Chunfan (-1935), late Qing novelist, author of The Nine-tailed Turtle 九尾龜|九尾龟 |
張春橋 张春桥 see styles |
zhāng chūn qiáo zhang1 chun1 qiao2 chang ch`un ch`iao chang chun chiao choushunkyou / choshunkyo ちょうしゅんきょう |
Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four (person) Zhang Chunqiao (1917-2005) |
張純如 张纯如 see styles |
zhāng chún rú zhang1 chun2 ru2 chang ch`un ju chang chun ju |
Iris Chang (1968–2004), Chinese American author of "The Rape of Nanking" |
德惠市 see styles |
dé huì shì de2 hui4 shi4 te hui shih |
Dehui, a county-level city in Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
思春期 see styles |
sī chūn qī si1 chun1 qi1 ssu ch`un ch`i ssu chun chi shishunki ししゅんき |
age when girls start to develop feelings for the opposite sex; puberty puberty; adolescence |
恆春鎮 恒春镇 see styles |
héng chūn zhèn heng2 chun1 zhen4 heng ch`un chen heng chun chen |
Hengchun town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
戊五醇 see styles |
wù wǔ chún wu4 wu3 chun2 wu wu ch`un wu wu chun |
xylitol; also written 木糖醇[mu4 tang2 chun2] |
戊唑醇 see styles |
wù zuò chún wu4 zuo4 chun2 wu tso ch`un wu tso chun |
tebuconazole (antifungal agent) |
拿不准 see styles |
ná bù zhǔn na2 bu4 zhun3 na pu chun |
in doubt; unsure of something; unable to decide; indecisive |
新青區 新青区 see styles |
xīn qīng qū xin1 qing1 qu1 hsin ch`ing ch`ü hsin ching chü |
Xinqing, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
春分點 春分点 see styles |
chūn fēn diǎn chun1 fen1 dian3 ch`un fen tien chun fen tien |
the spring equinox See: 春分点 |
春大麥 春大麦 see styles |
chūn dà mài chun1 da4 mai4 ch`un ta mai chun ta mai |
spring barley |
春川市 see styles |
chūn chuān shì chun1 chuan1 shi4 ch`un ch`uan shih chun chuan shih |
Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道[Jiang1 yuan2 dao4], South Korea |
春日部 see styles |
chūn rì bù chun1 ri4 bu4 ch`un jih pu chun jih pu kasugabe かすがべ |
Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan (surname) Kasugabe |
春日鄉 春日乡 see styles |
chūn rì xiāng chun1 ri4 xiang1 ch`un jih hsiang chun jih hsiang |
Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
春柳社 see styles |
chūn liǔ shè chun1 liu3 she4 ch`un liu she chun liu she |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] |
春燈謎 春灯谜 see styles |
chūn dēng mí chun1 deng1 mi2 ch`un teng mi chun teng mi |
Spring lantern riddles (guessing game at Lantern Festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节) |
春黃菊 春黄菊 see styles |
chūn huáng jú chun1 huang2 ju2 ch`un huang chü chun huang chü |
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.) |
晉文公 晋文公 see styles |
jìn wén gōng jin4 wen2 gong1 chin wen kung |
Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸[Chun1 qiu1 Wu3 ba4] |
曬駱駝 晒骆驼 see styles |
shài luò tuo shai4 luo4 tuo5 shai lo t`o shai lo to |
xylitol (Cantonese); see also 木糖醇[mu4 tang2 chun2] |
朝陽區 朝阳区 see styles |
cháo yáng qū chao2 yang2 qu1 ch`ao yang ch`ü chao yang chü |
Chaoyang, an inner district of Beijing; Chaoyang, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin; Chaoyang, a district of Shantou City 汕頭市|汕头市[Shan4 tou2 Shi4], Guangdong |
木糖醇 see styles |
mù táng chún mu4 tang2 chun2 mu t`ang ch`un mu tang chun mokutoujun / mokutojun もくとうじゅん |
xylitol xylose; wood sugar |
李宇春 see styles |
lǐ yǔ chūn li3 yu3 chun1 li yü ch`un li yü chun |
Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer |
李富春 see styles |
lǐ fù chūn li3 fu4 chun1 li fu ch`un li fu chun |
Li Fuchun (1900–1975), Chinese Communist revolutionary and politician, served as Vice Premier of the PRC |
李長春 李长春 see styles |
lǐ cháng chūn li3 chang2 chun1 li ch`ang ch`un li chang chun |
Li Changchun (1944-), PRC politician |
榆樹市 榆树市 see styles |
yú shù shì yu2 shu4 shi4 yü shu shih |
Yushu, a county-level city in Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
標準像 标准像 see styles |
biāo zhǔn xiàng biao1 zhun3 xiang4 piao chun hsiang |
official portrait |
標準化 标准化 see styles |
biāo zhǔn huà biao1 zhun3 hua4 piao chun hua hyoujunka / hyojunka ひょうじゅんか |
standardization (noun, transitive verb) standardization; standardisation |
標準差 标准差 see styles |
biāo zhǔn chā biao1 zhun3 cha1 piao chun ch`a piao chun cha |
(statistics) standard deviation |
標準時 标准时 see styles |
biāo zhǔn shí biao1 zhun3 shi2 piao chun shih hyoujunji / hyojunji ひょうじゅんじ |
standard time standard time |
標準桿 标准杆 see styles |
biāo zhǔn gān biao1 zhun3 gan1 piao chun kan |
par (golf) |
標準語 标准语 see styles |
biāo zhǔn yǔ biao1 zhun3 yu3 piao chun yü hyoujungo / hyojungo ひょうじゅんご |
standard language (1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese |
標準間 标准间 see styles |
biāo zhǔn jiān biao1 zhun3 jian1 piao chun chien |
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1] |
標準音 标准音 see styles |
biāo zhǔn yīn biao1 zhun3 yin1 piao chun yin |
standard pronunciation; standard tone (e.g. A = 440 Hz) |
樟樹市 樟树市 see styles |
zhāng shù shì zhang1 shu4 shi4 chang shu shih |
Zhangshu, a county-level city in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
水準儀 水准仪 see styles |
shuǐ zhǔn yí shui3 zhun3 yi2 shui chun i suijungi すいじゅんぎ |
level (device to determine horizontal); spirit level; surveyor's level leveling instrument; levelling instrument; surveyor's level |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chun" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.