There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木下長宏 see styles |
kinoshitanagahiro きのしたながひろ |
(person) Kinoshita Nagahiro |
末村長弘 see styles |
suemuranagahiro すえむらながひろ |
(person) Suemura Nagahiro |
本居宣長 see styles |
motoorinorinaga もとおりのりなが |
(person) Motoori Norinaga (1730-1801) |
本居長世 see styles |
motoorinagayo もとおりながよ |
(person) Motoori Nagayo (1885.4.4-1945.10.14) |
本庄繁長 see styles |
honjoushinenaga / honjoshinenaga ほんじょうしねなが |
(person) Honjō Shinenaga |
本長篠駅 see styles |
honnagashinoeki ほんながしのえき |
(st) Honnagashino Station |
本長者原 see styles |
motochoujahara / motochojahara もとちょうじゃはら |
(place-name) Motochōjahara |
本間長世 see styles |
honmanagayo ほんまながよ |
(person) Honma Nagayo (1929.7.5-) |
村山長挙 see styles |
murayamanagataka むらやまながたか |
(person) Murayama Nagataka (1894.3.16-1977.8.7) |
東長原駅 see styles |
higashinagaharaeki ひがしながはらえき |
(st) Higashinagahara Station |
東長専町 see styles |
higashichousenchou / higashichosencho ひがしちょうせんちょう |
(place-name) Higashichōsenchou |
東長岡町 see styles |
higashinagaokachou / higashinagaokacho ひがしながおかちょう |
(place-name) Higashinagaokachō |
東長崎駅 see styles |
higashinagasakieki ひがしながさきえき |
(st) Higashinagasaki Station |
東長根町 see styles |
higashinaganechou / higashinaganecho ひがしながねちょう |
(place-name) Higashinaganechō |
東長江浦 see styles |
higashinagaeura ひがしながえうら |
(place-name) Higashinagaeura |
東長江町 see styles |
higashinagaemachi ひがしながえまち |
(place-name) Higashinagaemachi |
東長沢駅 see styles |
higashinagasawaeki ひがしながさわえき |
(st) Higashinagasawa Station |
東長浜町 see styles |
higashinagahamachou / higashinagahamacho ひがしながはまちょう |
(place-name) Higashinagahamachō |
東長田川 see styles |
higashinagatagawa ひがしながたがわ |
(place-name) Higashinagatagawa |
東長田町 see styles |
higashichoudachou / higashichodacho ひがしちょうだちょう |
(place-name) Higashichōdachou |
東長者原 see styles |
higashichoujahara / higashichojahara ひがしちょうじゃはら |
(place-name) Higashichōjahara |
東長者町 see styles |
higashichoujachou / higashichojacho ひがしちょうじゃちょう |
(place-name) Higashichōjachou |
松平光長 see styles |
matsudairamitsunaga まつだいらみつなが |
(person) Matsudaira Mitsunaga |
松長団地 see styles |
matsunagadanchi まつながだんち |
(place-name) Matsunagadanchi |
松長貞徳 see styles |
matsunagateitoku / matsunagatetoku まつながていとく |
(person) Matsunaga Teitoku (1571-1652) |
柏木長根 see styles |
kashiwaginagane かしわぎながね |
(place-name) Kashiwaginagane |
校長先生 see styles |
kouchousensei / kochosense こうちょうせんせい |
(honorific or respectful language) school principal; school headmaster; school headmistress |
棟割長屋 see styles |
munewarinagaya むねわりながや |
terraced or partitioned housing structure |
森長正樹 see styles |
morinagamasaki もりながまさき |
(person) Morinaga Masaki (1972.3.27-) |
検事総長 see styles |
kenjisouchou / kenjisocho けんじそうちょう |
prosecutor general; attorney general |
業務課長 see styles |
gyoumukachou / gyomukacho ぎょうむかちょう |
head of business department |
榊原長一 see styles |
sakakibarachouichi / sakakibarachoichi さかきばらちょういち |
(person) Sakakibara Chōichi (1941-) |
檢察總長 检察总长 see styles |
jiǎn chá zǒng zhǎng jian3 cha2 zong3 zhang3 chien ch`a tsung chang chien cha tsung chang |
(Tw) Prosecutor-General |
次郎長町 see styles |
jirochouchou / jirochocho じろちょうちょう |
(place-name) Jirochōchou |
次長課長 see styles |
jichoukachou / jichokacho じちょうかちょう |
(person) Jichō Kachō |
正副議長 see styles |
seifukugichou / sefukugicho せいふくぎちょう |
speaker and deputy speaker; chair and vice-chair; president and vice-president (of the senate, council, etc.) |
此消彼長 此消彼长 see styles |
cǐ xiāo bǐ zhǎng ci3 xiao1 bi3 zhang3 tz`u hsiao pi chang tzu hsiao pi chang |
(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game) |
武家長屋 see styles |
bukenagaya ぶけながや |
(place-name) Bukenagaya |
武運長久 see styles |
buunchoukyuu / bunchokyu ぶうんちょうきゅう |
(expression) (yoji) continued luck in the fortunes of war |
武長藻星 see styles |
takenagamosei / takenagamose たけながもせい |
(person) Takenaga Mosei |
歯長隧道 see styles |
hanagazuidou / hanagazuido はながずいどう |
(place-name) Hanagazuidō |
死出田長 see styles |
shidetaosa しでたおさ |
(archaism) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
毛長粉蜱 see styles |
kenagakonadani; kenagakonadani けながこなだに; ケナガコナダニ |
(kana only) mould mite (Tyrophagus putrescentiae); cheese mite |
民政長官 see styles |
minseichoukan / minsechokan みんせいちょうかん |
civil governor |
気が長い see styles |
kiganagai きがながい |
(exp,adj-i) (See 気の長い) patient; having a long fuse |
気の長い see styles |
kinonagai きのながい |
(exp,adj-i) (See 気が長い) patient |
氣貫長虹 气贯长虹 see styles |
qì guàn cháng hóng qi4 guan4 chang2 hong2 ch`i kuan ch`ang hung chi kuan chang hung |
spirit reaches to the rainbow; full of noble aspiration and daring |
水長沢山 see styles |
mizunagasawayama みずながさわやま |
(personal name) Mizunagasawayama |
池田長吉 see styles |
ikedanagayoshi いけだながよし |
(person) Ikeda Nagayoshi |
池田長孝 see styles |
ikedanagayuki いけだながゆき |
(person) Ikeda Nagayuki |
池田長恒 see styles |
ikedanagatsune いけだながつね |
(person) Ikeda Nagatsune |
沒長眼睛 没长眼睛 see styles |
méi zhǎng yǎn jing mei2 zhang3 yan3 jing5 mei chang yen ching |
(coll.) are you blind or something?; look where you're going |
沙田長盛 see styles |
masudanagamori ますだながもり |
(person) Masuda Nagamori |
河内長野 see styles |
kawachinagano かわちながの |
(person) Kawachi Nagano |
治長請所 see styles |
jichouukesho / jichoukesho じちょううけしょ |
(place-name) Jichōukesho |
法國長棍 法国长棍 see styles |
fǎ guó cháng gùn fa3 guo2 chang2 gun4 fa kuo ch`ang kun fa kuo chang kun |
baguette |
津谷長根 see styles |
tsuyanagane つやながね |
(place-name) Tsuyanagane |
浅井長政 see styles |
asainagamasa あさいながまさ |
(person) Asai Nagamasa |
浅野長政 see styles |
asanonagamasa あさのながまさ |
(person) Asano Nagamasa (1547-1611) |
浅野長晟 see styles |
asanonagaakira / asanonagakira あさのながあきら |
(person) Asano Nagaakira |
浅野長矩 see styles |
asanonaganori あさのながのり |
(person) Asano Naganori (1667-1701.4.21) |
消長盛衰 see styles |
shouchouseisui / shochosesui しょうちょうせいすい |
prosperity and decay; rise and fall; ebb and flow; vicissitudes (of fortune) |
消防署長 see styles |
shouboushochou / shoboshocho しょうぼうしょちょう |
fire captain; fire marshal |
液相成長 see styles |
ekisouseichou / ekisosecho えきそうせいちょう |
(See 液相エピタキシー) liquid (phase) deposition; liquid (phase) epitaxy |
淀川長治 see styles |
yodogawanagaharu よどがわながはる |
(person) Yodogawa Nagaharu (1909.4.10-1998.11.11) |
渡辺長武 see styles |
watanabeosamu わたなべおさむ |
(person) Watanabe Osamu (1940.10.21-) |
湯本長伯 see styles |
yumotonaganori ゆもとながのり |
(person) Yumoto Naganori |
源遠流長 源远流长 see styles |
yuán yuǎn liú cháng yuan2 yuan3 liu2 chang2 yüan yüan liu ch`ang yüan yüan liu chang |
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then |
漆沢長沼 see styles |
urushizawanaganuma うるしざわながぬま |
(place-name) Urushizawanaganuma |
漫漫長夜 漫漫长夜 see styles |
màn màn cháng yè man4 man4 chang2 ye4 man man ch`ang yeh man man chang yeh |
endless night (idiom); fig. long suffering |
無明長夜 see styles |
mumyoujouya; mumyoujouya / mumyojoya; mumyojoya むみょうじょうや; むみょうぢょうや |
(yoji) {Buddh} the long night of spiritual darkness |
熊野長峰 see styles |
kumanonagamine くまのながみね |
(personal name) Kumanonagamine |
爭長論短 争长论短 see styles |
zhēng cháng lùn duǎn zheng1 chang2 lun4 duan3 cheng ch`ang lun tuan cheng chang lun tuan |
lit. to argue who is right and wrong (idiom); fig. to squabble; to argue over minor issues |
片田長谷 see styles |
katadahase かただはせ |
(place-name) Katadahase |
牛馬長根 see styles |
ushimanagane うしまながね |
(place-name) Ushimanagane |
狼野長根 see styles |
oinonagane おいのながね |
(place-name) Oinonagane |
玉島長尾 see styles |
tamashimanagao たましまながお |
(place-name) Tamashimanagao |
玻璃長石 see styles |
harichouseki / harichoseki はりちょうせき |
sanidine |
生徒会長 see styles |
seitokaichou / setokaicho せいとかいちょう |
head of the student council; president of the student council |
生死長夜 生死长夜 see styles |
shēng sǐ cháng yè sheng1 si3 chang2 ye4 sheng ssu ch`ang yeh sheng ssu chang yeh shōji jōya |
The long night of births-and-deaths. |
生田長江 see styles |
ikutachoukou / ikutachoko いくたちょうこう |
(person) Ikuta Chōkou |
生長激素 生长激素 see styles |
shēng zhǎng jī sù sheng1 zhang3 ji1 su4 sheng chang chi su |
growth hormone |
田中長徳 see styles |
tanakachoutoku / tanakachotoku たなかちょうとく |
(person) Tanaka Chōtoku |
田中長茂 see styles |
tanakanagashige たなかながしげ |
(person) Tanaka Nagashige (1891.6.11-1969.9.14) |
男山長沢 see styles |
otokoyamanagasawa おとこやまながさわ |
(place-name) Otokoyamanagasawa |
畠山政長 see styles |
hatakeyamamasanaga はたけやままさなが |
(person) Hatakeyama Masanaga |
白石幸長 see styles |
shiraishiyukinaga しらいしゆきなが |
(person) Shiraishi Yukinaga (1955.9.4-) |
白長須鯨 see styles |
shironagasukujira; shironagasukujira しろながすくじら; シロナガスクジラ |
(kana only) blue whale (Balaenoptera musculus) |
百万長者 see styles |
hyakumanchouja / hyakumanchoja ひゃくまんちょうじゃ |
millionaire; multimillionaire |
百薬の長 see styles |
hyakuyakunochou / hyakuyakunocho ひゃくやくのちょう |
(exp,n) (idiom) (See 酒は百薬の長) the best medicine (i.e. sake) |
看護婦長 see styles |
kangofuchou / kangofucho かんごふちょう |
head nurse |
看護師長 see styles |
kangoshichou / kangoshicho かんごしちょう |
head nurse |
矢部長克 see styles |
yabehisakatsu やべひさかつ |
(person) Yabe Hisakatsu (1878.12.3-1969.6.23) |
短中取長 短中取长 see styles |
duǎn zhōng qǔ cháng duan3 zhong1 qu3 chang2 tuan chung ch`ü ch`ang tuan chung chü chang |
see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] |
短中抽長 短中抽长 see styles |
duǎn zhōng chōu cháng duan3 zhong1 chou1 chang2 tuan chung ch`ou ch`ang tuan chung chou chang |
to make the best of a bad job; to make the best use of limited resources (idiom) |
石田長生 see styles |
ishidaosamu いしだおさむ |
(person) Ishida Osamu |
砂の長城 see styles |
sunanochoujou / sunanochojo すなのちょうじょう |
(exp,n) Great Wall of Sand (Chinese land reclamation project in the Spratly Islands) |
磯野長蔵 see styles |
isonochouzou / isonochozo いそのちょうぞう |
(person) Isono Chōzou (1874.3.12-1967.6.25) |
社家長屋 see styles |
shakenagaya しゃけながや |
(place-name) Shakenagaya |
社長令嬢 see styles |
shachoureijou / shachorejo しゃちょうれいじょう |
(honorific or respectful language) company president's daughter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.