There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
社長命令 see styles |
shachoumeirei / shachomere しゃちょうめいれい |
order from the company president |
神林長平 see styles |
kanbayashichouhei / kanbayashichohe かんばやしちょうへい |
(person) Kanbayashi Chōhei |
神長幹雄 see styles |
kaminagamikio かみながみきお |
(person) Kaminaga Mikio |
福壽綿長 福寿绵长 see styles |
fú shòu mián cháng fu2 shou4 mian2 chang2 fu shou mien ch`ang fu shou mien chang |
good luck and long life |
福富長者 see styles |
fukutomichouja / fukutomichoja ふくとみちょうじゃ |
(person) Fukutomi Chōja |
福岡長袋 see styles |
fukuokanagafukuro ふくおかながふくろ |
(place-name) Fukuokanagafukuro |
秋元長朝 see styles |
akimotonagatomo あきもとながとも |
(person) Akimoto Nagatomo |
秋山長造 see styles |
akiyamachouzou / akiyamachozo あきやまちょうぞう |
(person) Akiyama Chōzou (1917.3.21-) |
秋月種長 see styles |
akizukitanenaga あきずきたねなが |
(person) Akizuki Tanenaga |
科長神社 see styles |
shinagajinja しながじんじゃ |
(place-name) Shinaga Shrine |
稲城長沼 see styles |
inaginaganuma いなぎながぬま |
(personal name) Inaginaganuma |
穂長犬莧 see styles |
honagainubiyu; honagainubiyu ほながいぬびゆ; ホナガイヌビユ |
(kana only) slender amaranth (Amaranthus viridis); green amaranth |
竹内靖長 see styles |
takeuchiyasunaga たけうちやすなが |
(person) Takeuchi Yasunaga |
竹崎季長 see styles |
takezakisuenaga たけざきすえなが |
(person) Takezaki Suenaga (1246-?) |
第一部長 see styles |
daiichibuchou / daichibucho だいいちぶちょう |
assistant chief of staff, g1 |
第三部長 see styles |
daisanbuchou / daisanbucho だいさんぶちょう |
assistant chief of staff, g3 |
第二部長 see styles |
dainibuchou / dainibucho だいにぶちょう |
assistant chief of staff, g2 |
笹長根山 see styles |
sasanaganeyama ささながねやま |
(personal name) Sasanaganeyama |
篠原長房 see styles |
shinowaranagafusa しのわらながふさ |
(person) Shinowara Nagafusa |
米長邦雄 see styles |
yonenagakunio よねながくにお |
(person) Yonenaga Kunio (1943.6-) |
紀伊長島 see styles |
kiinagashima / kinagashima きいながしま |
(place-name) Kiinagashima |
紀長谷雄 see styles |
kihaseo きはせお |
(person) Ki Haseo |
紙短情長 纸短情长 see styles |
zhǐ duǎn qíng cháng zhi3 duan3 qing2 chang2 chih tuan ch`ing ch`ang chih tuan ching chang |
(idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings |
細水長流 细水长流 see styles |
xì shuǐ cháng liú xi4 shui3 chang2 liu2 hsi shui ch`ang liu hsi shui chang liu |
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little |
経済成長 see styles |
keizaiseichou / kezaisecho けいざいせいちょう |
economic growth |
結晶成長 see styles |
kesshouseichou / kesshosecho けっしょうせいちょう |
crystal growth |
統括部長 see styles |
toukatsubuchou / tokatsubucho とうかつぶちょう |
executive manager |
經濟增長 经济增长 see styles |
jīng jì zēng zhǎng jing1 ji4 zeng1 zhang3 ching chi tseng chang |
economic growth |
総務会長 see styles |
soumukaichou / somukaicho そうむかいちょう |
chairman of executive council (usu. of a party); chairman of the general affairs committee |
総務部長 see styles |
soumubuchou / somubucho そうむぶちょう |
chief of the general affairs department (bureau); chief of the executive section |
総務長官 see styles |
soumuchoukan / somuchokan そうむちょうかん |
director-general |
総料理長 see styles |
souryourichou / soryoricho そうりょうりちょう |
executive chef; head chef |
編集局長 see styles |
henshuukyokuchou / henshukyokucho へんしゅうきょくちょう |
managing editor; chief editor |
總務院長 总务院长 see styles |
zǒng wù yuàn zhǎng zong3 wu4 yuan4 zhang3 tsung wu yüan chang sōmuin chō |
Executive Director of Administration |
總參謀長 总参谋长 see styles |
zǒng cān móu zhǎng zong3 can1 mou2 zhang3 tsung ts`an mou chang tsung tsan mou chang |
(military) Chief of Staff |
總會會長 总会会长 see styles |
zǒng huì huì zhǎng zong3 hui4 hui4 zhang3 tsung hui hui chang |
president of the association |
織田信長 织田信长 see styles |
zhī tián xìn cháng zhi1 tian2 xin4 chang2 chih t`ien hsin ch`ang chih tien hsin chang odanobunaga おだのぶなが |
ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan (person) Oda Nobunaga (1534-1582.6.21) |
織田長益 see styles |
odanagamasu おだながます |
(person) Oda Nagamasu |
纖長指相 纤长指相 see styles |
xiān zhǎng xiàng xian1 zhang3 xiang4 hsien chang hsiang senchōshi sō |
the characteristic of long, slender fingers |
羽前長崎 see styles |
uzennagasaki うぜんながさき |
(personal name) Uzennagasaki |
羽後長野 see styles |
ugonagano うごながの |
(personal name) Ugonagano |
羽柴秀長 see styles |
hashibahidenaga はしばひでなが |
(person) Hashiba Hidenaga |
翁長雄志 see styles |
onagatakeshi おながたけし |
(person) Onaga Takeshi |
肥前長野 see styles |
hizennagano ひぜんながの |
(personal name) Hizennagano |
肥大成長 see styles |
hidaiseichou / hidaisecho ひだいせいちょう |
secondary growth |
肥大生長 see styles |
hidaiseichou / hidaisecho ひだいせいちょう |
secondary growth |
胴が長い see styles |
douganagai / doganagai どうがながい |
(exp,adj-i) (See 胴の長い) having a long body; long-bodied |
胴の長い see styles |
dounonagai / dononagai どうのながい |
(adjective) (See 胴が長い) long-bodied |
胴付長靴 see styles |
doutsukinagakutsu / dotsukinagakutsu どうつきながくつ |
waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen) |
胴長短足 see styles |
dounagatansoku / donagatansoku どうながたんそく |
having a long torso and short legs; long-bodied and short-legged |
臈長ける see styles |
routakeru / rotakeru ろうたける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature |
與世長辭 与世长辞 see styles |
yǔ shì cháng cí yu3 shi4 chang2 ci2 yü shih ch`ang tz`u yü shih chang tzu |
to die; to depart from the world forever |
芥見長山 see styles |
akutaminagayama あくたみながやま |
(place-name) Akutaminagayama |
芦尾長司 see styles |
ashiochouji / ashiochoji あしおちょうじ |
(person) Ashio Chōji |
芦徳長浜 see styles |
ashitokunagahama あしとくながはま |
(place-name) Ashitokunagahama |
芳子長根 see styles |
yoshikonagane よしこながね |
(place-name) Yoshikonagane |
萬古長新 万古长新 see styles |
wàn gǔ cháng xīn wan4 gu3 chang2 xin1 wan ku ch`ang hsin wan ku chang hsin |
to remain forever new (idiom) |
萬古長青 万古长青 see styles |
wàn gǔ cháng qīng wan4 gu3 chang2 qing1 wan ku ch`ang ch`ing wan ku chang ching |
remain fresh; last forever; eternal |
萬里長城 万里长城 see styles |
wàn lǐ cháng chéng wan4 li3 chang2 cheng2 wan li ch`ang ch`eng wan li chang cheng |
the Great Wall |
萬里長江 万里长江 see styles |
wàn lǐ cháng jiāng wan4 li3 chang2 jiang1 wan li ch`ang chiang wan li chang chiang |
Changjiang River; Yangtze River |
葉室時長 see styles |
hamurotokinaga はむろときなが |
(person) Hamuro Tokinaga |
薩長同盟 see styles |
sacchoudoumei / sacchodome さっちょうどうめい |
(hist) Satchō Alliance; 1866 alliance between the feudal domains of Satsuma and Chōshū |
藤原光長 see styles |
fujiwaranomitsunaga ふじわらのみつなが |
(personal name) Fujiwaranomitsunaga |
藤原師長 see styles |
fujiwaramoronaga ふじわらもろなが |
(person) Fujiwara Moronaga |
藤原道長 see styles |
fujiwaramichinaga ふじわらみちなが |
(person) Fujiwara Michinaga (966-1027) |
藤原頼長 see styles |
fujiwaranoyorinaga ふじわらのよりなが |
(person) Fujiwara No Yorinaga (1120-1156.8.1) |
蛙石長嶺 see styles |
bikkiishinagane / bikkishinagane びっきいしながね |
(place-name) Bikkiishinagane |
蜚短流長 蜚短流长 see styles |
fēi duǎn liú cháng fei1 duan3 liu2 chang2 fei tuan liu ch`ang fei tuan liu chang |
to spread malicious gossip; also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
蜿々長蛇 see styles |
enenchouda / enenchoda えんえんちょうだ |
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine |
蜿蜿長蛇 see styles |
enenchouda / enenchoda えんえんちょうだ |
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine |
行の長さ see styles |
gyounonagasa / gyononagasa ぎょうのながさ |
{comp} line length |
行政長官 行政长官 see styles |
xíng zhèng zhǎng guān xing2 zheng4 zhang3 guan1 hsing cheng chang kuan |
chief executive; magistrate |
袋手長猿 see styles |
fukurotenagazaru; fukurotenagazaru ふくろてながざる; フクロテナガザル |
(kana only) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus) |
西の長碆 see styles |
nishinonagabae にしのながばえ |
(personal name) Nishinonagabae |
西京極長 see styles |
nishikyougokunaga / nishikyogokunaga にしきょうごくなが |
(place-name) Nishikyōgokunaga |
西川長寿 see styles |
nishikawachouju / nishikawachoju にしかわちょうじゅ |
(person) Nishikawa Chōju |
西条長宏 see styles |
saijounagahiro / saijonagahiro さいじょうながひろ |
(person) Saijō Nagahiro |
西長久保 see styles |
nishinagakubo にしながくぼ |
(place-name) Nishinagakubo |
西長堀駅 see styles |
nishinagahorieki にしながほりえき |
(st) Nishinagahori Station |
西長岡町 see styles |
nishinagaokachou / nishinagaokacho にしながおかちょう |
(place-name) Nishinagaokachō |
西長戸町 see styles |
nishinagatochou / nishinagatocho にしながとちょう |
(place-name) Nishinagatochō |
西長柄川 see styles |
nishinagaragawa にしながらがわ |
(place-name) Nishinagaragawa |
西長柄町 see styles |
nishinagarachou / nishinagaracho にしながらちょう |
(place-name) Nishinagarachō |
西長根町 see styles |
nishinaganechou / nishinaganecho にしながねちょう |
(place-name) Nishinaganechō |
西長江本 see styles |
nishinagaehon にしながえほん |
(place-name) Nishinagaehon |
西長江浦 see styles |
nishinagaeura にしながえうら |
(place-name) Nishinagaeura |
西長江町 see styles |
nishinagaechou / nishinagaecho にしながえちょう |
(place-name) Nishinagaechō |
西長洲町 see styles |
nishinagasuchou / nishinagasucho にしながすちょう |
(place-name) Nishinagasuchō |
西長田駅 see styles |
nishinagataeki にしながたえき |
(st) Nishinagata Station |
西長者原 see styles |
nishichoujahara / nishichojahara にしちょうじゃはら |
(place-name) Nishichōjahara |
西長野町 see styles |
nishinaganomachi にしながのまち |
(place-name) Nishinaganomachi |
親水長廊 亲水长廊 see styles |
qīn shuǐ cháng láng qin1 shui3 chang2 lang2 ch`in shui ch`ang lang chin shui chang lang |
waterside promenade |
詞長效應 词长效应 see styles |
cí cháng xiào yìng ci2 chang2 xiao4 ying4 tz`u ch`ang hsiao ying tzu chang hsiao ying |
word length effect |
語重心長 语重心长 see styles |
yǔ zhòng xīn cháng yu3 zhong4 xin1 chang2 yü chung hsin ch`ang yü chung hsin chang |
meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes |
說來話長 说来话长 see styles |
shuō lái huà cháng shuo1 lai2 hua4 chang2 shuo lai hua ch`ang shuo lai hua chang |
start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
說長道短 说长道短 see styles |
shuō cháng dào duǎn shuo1 chang2 dao4 duan3 shuo ch`ang tao tuan shuo chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
課長代理 see styles |
kachoudairi / kachodairi かちょうだいり |
deputy manager; acting manager; acting section chief |
調査部長 see styles |
chousabuchou / chosabucho ちょうさぶちょう |
assistant chief of staff, g2 |
論長道短 论长道短 see styles |
lùn cháng dào duǎn lun4 chang2 dao4 duan3 lun ch`ang tao tuan lun chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
諸山長老 诸山长老 see styles |
zhū shān cháng lǎo zhu1 shan1 chang2 lao3 chu shan ch`ang lao chu shan chang lao shosan chōrō |
elders of neighboring monasteries |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.