There are 6928 total results for your 北 search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東北野兎 see styles |
touhokunousagi; touhokunousagi / tohokunosagi; tohokunosagi とうほくのうさぎ; トウホクノウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
東北電力 see styles |
touhokudenryoku / tohokudenryoku とうほくでんりょく |
(company) Tōhoku Electric Power; (c) Tōhoku Electric Power |
東十条北 see styles |
higashijuujoukita / higashijujokita ひがしじゅうじょうきた |
(place-name) Higashijuujōkita |
東南西北 东南西北 see styles |
dōng nán xī běi dong1 nan2 xi1 bei3 tung nan hsi pei |
east, south, west and north; all directions |
東向北町 see styles |
higashimukikitamachi ひがしむききたまち |
(place-name) Higashimukikitamachi |
東四条北 see styles |
higashiyonjoukita / higashiyonjokita ひがしよんじょうきた |
(place-name) Higashiyonjōkita |
東山北駅 see styles |
higashiyamakitaeki ひがしやまきたえき |
(st) Higashiyamakita Station |
東海岸北 see styles |
higashikaigankita ひがしかいがんきた |
(place-name) Higashikaigankita |
東芽室北 see styles |
higashimemurokita ひがしめむろきた |
(place-name) Higashimemurokita |
東西南北 东西南北 see styles |
dōng xī nán běi dong1 xi1 nan2 bei3 tung hsi nan pei touzainanboku / tozainanboku とうざいなんぼく |
east west south north (yoji) east, west, south and north |
東館北部 see styles |
higashidatehokubu ひがしだてほくぶ |
(place-name) Higashidatehokubu |
松が丘北 see styles |
matsugaokakita まつがおかきた |
(place-name) Matsugaokakita |
松崎北沢 see styles |
matsuzakikitasawa まつざききたさわ |
(place-name) Matsuzakikitasawa |
松帆北方 see styles |
matsuhokitakata まつほきたかた |
(place-name) Matsuhokitakata |
松帆北浜 see styles |
matsuhokitahama まつほきたはま |
(place-name) Matsuhokitahama |
柏林台北 see styles |
hakurindaikita はくりんだいきた |
(place-name) Hakurindaikita |
柳町北区 see styles |
yanagimachikitaku やなぎまちきたく |
(place-name) Yanagimachikitaku |
栗田北中 see styles |
kuritakitanaka くりたきたなか |
(place-name) Kuritakitanaka |
桂上野北 see styles |
katsurakaminokita かつらかみのきた |
(place-name) Katsurakaminokita |
桂北滝川 see styles |
katsurakitatakigawa かつらきたたきがわ |
(place-name) Katsurakitatakigawa |
桑園北部 see styles |
kuwazonohokubu くわぞのほくぶ |
(place-name) Kuwazonohokubu |
桑野北町 see styles |
kuwanokitamachi くわのきたまち |
(place-name) Kuwanokitamachi |
桜ケ丘北 see styles |
sakuragaokakita さくらがおかきた |
(place-name) Sakuragaokakita |
桶狭間北 see styles |
okehazamakita おけはざまきた |
(place-name) Okehazamakita |
梅が丘北 see styles |
umegaokakita うめがおかきた |
(place-name) Umegaokakita |
梅原北明 see styles |
umeharahokumei / umeharahokume うめはらほくめい |
(person) Umehara Hokumei |
梅津北川 see styles |
umezukitagawa うめづきたがわ |
(place-name) Umezukitagawa |
梅津北広 see styles |
umezukitahiro うめづきたひろ |
(place-name) Umezukitahiro |
梅津北浦 see styles |
umezukitaura うめづきたうら |
(place-name) Umezukitaura |
梅津北町 see styles |
umezukitamachi うめづきたまち |
(place-name) Umezukitamachi |
楠根北町 see styles |
kusunekitamachi くすねきたまち |
(place-name) Kusunekitamachi |
楯岡北町 see styles |
tateokakitamachi たておかきたまち |
(place-name) Tateokakitamachi |
極北柳鶯 极北柳莺 see styles |
jí běi liǔ yīng ji2 bei3 liu3 ying1 chi pei liu ying |
(bird species of China) Arctic warbler (Phylloscopus borealis) |
横代北町 see styles |
yokoshirokitamachi よこしろきたまち |
(place-name) Yokoshirokitamachi |
橋本北ノ see styles |
hashimotokitano はしもときたの |
(place-name) Hashimotokitano |
欽明台北 see styles |
kinmeidaikita / kinmedaikita きんめいだいきた |
(place-name) Kinmeidaikita |
母恋北町 see styles |
bokoikitamachi ぼこいきたまち |
(place-name) Bokoikitamachi |
気噴町北 see styles |
kibukichoukita / kibukichokita きぶきちょうきた |
(place-name) Kibukichōkita |
水島北幸 see styles |
mizushimakitasaiwai みずしまきたさいわい |
(place-name) Mizushimakitasaiwai |
水島北緑 see styles |
mizushimakitamidori みずしまきたみどり |
(place-name) Mizushimakitamidori |
水郡北線 see styles |
suigunhokusen すいぐんほくせん |
(personal name) Suigunhokusen |
永田北町 see styles |
nagatakitachou / nagatakitacho ながたきたちょう |
(place-name) Nagatakitachō |
永田東北 see styles |
nagatatouhoku / nagatatohoku ながたとうほく |
(place-name) Nagatatouhoku |
池田北町 see styles |
ikedakitamachi いけだきたまち |
(place-name) Ikedakitamachi |
池田台北 see styles |
ikedadaikita いけだだいきた |
(place-name) Ikedadaikita |
沈北新區 沈北新区 see styles |
shěn běi xīn qū shen3 bei3 xin1 qu1 shen pei hsin ch`ü shen pei hsin chü |
Shenbeixin district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
沖ノ北岩 see styles |
okinokitaiwa おきのきたいわ |
(personal name) Okinokitaiwa |
河北中町 see styles |
kawakitanakamachi かわきたなかまち |
(place-name) Kawakitanakamachi |
河北倫明 see styles |
kawakitamichiaki かわきたみちあき |
(person) Kawakita Michiaki |
河北博文 see styles |
kawakitahirobumi かわきたひろぶみ |
(person) Kawakita Hirobumi |
河北大学 see styles |
kahokudaigaku かほくだいがく |
(org) Hebei University; (o) Hebei University |
河北日報 河北日报 see styles |
hé běi rì bào he2 bei3 ri4 bao4 ho pei jih pao |
Hebei Daily, newspaper founded in 1949 |
河北東町 see styles |
kawakitahigashimachi かわきたひがしまち |
(place-name) Kawakitahigashimachi |
河北林道 see styles |
kawakitarindou / kawakitarindo かわきたりんどう |
(place-name) Kawakitarindō |
河北梆子 see styles |
hé běi bāng zǐ he2 bei3 bang1 zi3 ho pei pang tzu |
Hebei opera |
河北秀也 see styles |
kawakitahideya かわきたひでや |
(person) Kawakita Hideya (1947.4.9-) |
河北西町 see styles |
kawakitanishimachi かわきたにしまち |
(place-name) Kawakitanishimachi |
治郎丸北 see styles |
jiromarukita じろまるきた |
(place-name) Jiromarukita |
泉北山町 see styles |
izumikitayamachou / izumikitayamacho いずみきたやまちょう |
(place-name) Izumikitayamachō |
法憧寺北 see styles |
houdoujikita / hodojikita ほうどうじきた |
(place-name) Houdoujikita |
法目北塚 see styles |
houmekitazuka / homekitazuka ほうめきたづか |
(place-name) Houmekitazuka |
法隆寺北 see styles |
houryuujikita / horyujikita ほうりゅうじきた |
(place-name) Houryūjikita |
波積町北 see styles |
hazumichoukita / hazumichokita はづみちょうきた |
(place-name) Hazumichōkita |
泰山北斗 see styles |
tài shān - běi dǒu tai4 shan1 - bei3 dou3 t`ai shan - pei tou tai shan - pei tou taizanhokuto たいざんほくと |
lit. Mount Tai and the North Star (idiom); fig. an outstanding figure in one's field (yoji) (from The New Book of Tang) great authority; eminent person; luminary; Mount Tai and the Big Dipper |
津之江北 see styles |
tsunoekita つのえきた |
(place-name) Tsunoekita |
津田北町 see styles |
tsudakitamachi つだきたまち |
(place-name) Tsudakitamachi |
浜の町北 see styles |
hamanomachikita はまのまちきた |
(place-name) Hamanomachikita |
浜北大橋 see styles |
hamakitaoohashi はまきたおおはし |
(place-name) Hamakitaoohashi |
海北友松 see styles |
kaihoyuushou / kaihoyusho かいほゆうしょう |
(person) Kaiho Yūshou |
海北友雪 see styles |
kaihoyusetsu かいほゆせつ |
(person) Kaiho Yusetsu |
深井北町 see styles |
fukaikitamachi ふかいきたまち |
(place-name) Fukaikitamachi |
深大寺北 see styles |
jindaijikita じんだいじきた |
(place-name) Jindaijikita |
深江北町 see styles |
fukaekitamachi ふかえきたまち |
(place-name) Fukaekitamachi |
深草北新 see styles |
fukakusakitashin ふかくさきたしん |
(place-name) Fukakusakitashin |
深草北陵 see styles |
fukakusahokuryou / fukakusahokuryo ふかくさほくりょう |
(place-name) Fukakusahokuryō |
清水北町 see styles |
shimizukitamachi しみずきたまち |
(place-name) Shimizukitamachi |
清竜寺北 see styles |
seiryuujikita / seryujikita せいりゅうじきた |
(place-name) Seiryūjikita |
港北新町 see styles |
kouhokushinchou / kohokushincho こうほくしんちょう |
(place-name) Kōhokushinchō |
港北松野 see styles |
kouhokumatsuno / kohokumatsuno こうほくまつの |
(place-name) Kōhokumatsuno |
湊通丁北 see styles |
minatotoorichoukita / minatotoorichokita みなととおりちょうきた |
(place-name) Minatotoorichōkita |
湖北大学 see styles |
kohokudaigaku こほくだいがく |
(org) Hubei University; (o) Hubei University |
湖北大橋 see styles |
kohokuoohashi こほくおおはし |
(place-name) Kohokuoohashi |
湖北花楸 see styles |
hú běi huā qiū hu2 bei3 hua1 qiu1 hu pei hua ch`iu hu pei hua chiu |
Chinese Rowan tree; Sorbus hupehensis or Hupeh rowan |
湖山町北 see styles |
koyamachoukita / koyamachokita こやまちょうきた |
(place-name) Koyamachōkita |
溝祭北部 see styles |
mizomatsurihokubu みぞまつりほくぶ |
(place-name) Mizomatsurihokubu |
漆谷北又 see styles |
urushitanikitamata うるしたにきたまた |
(place-name) Urushitanikitamata |
火之神北 see styles |
hinokamikita ひのかみきた |
(place-name) Hinokamikita |
為川北方 see styles |
tamegawahoppou / tamegawahoppo ためがわほっぽう |
(place-name) Tamegawahoppou |
片岡北部 see styles |
kataokahokubu かたおかほくぶ |
(place-name) Kataokahokubu |
牛隈北区 see styles |
ushikumakitaku うしくまきたく |
(place-name) Ushikumakitaku |
牧野北町 see styles |
makinokitamachi まきのきたまち |
(place-name) Makinokitamachi |
犀北団地 see styles |
saihokudanchi さいほくだんち |
(place-name) Saihokudanchi |
玄番北之 see styles |
genbankitano げんばんきたの |
(place-name) Genbankitano |
王子北町 see styles |
oujikitamachi / ojikitamachi おうじきたまち |
(place-name) Oujikitamachi |
生駒台北 see styles |
ikomadaikita いこまだいきた |
(place-name) Ikomadaikita |
田中内北 see styles |
tanakauchikita たなかうちきた |
(place-name) Tanakauchikita |
田中北町 see styles |
tanakakitamachi たなかきたまち |
(place-name) Tanakakitamachi |
田井本北 see styles |
taimotokita たいもときた |
(place-name) Taimotokita |
田北樗陰 see styles |
takitachoin たきたちょいん |
(person) Takita Choin |
田北雄気 see styles |
takitayuuki / takitayuki たきたゆうき |
(person) Takita Yūki (1967.5.16-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "北" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.