I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 6485 total results for your 石 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
村石千春 see styles |
muraishichiharu むらいしちはる |
(person) Muraishi Chiharu (1984.1.31-) |
村石有香 see styles |
muraishiyuka むらいしゆか |
(person) Muraishi Yuka (1970.12.10-) |
村越化石 see styles |
murakoshikaseki むらこしかせき |
(person) Murakoshi Kaseki |
東亞石䳭 东亚石䳭 see styles |
dōng yà shí jí dong1 ya4 shi2 ji2 tung ya shih chi |
(bird species of China) Amur stonechat; Stejneger's stonechat (Saxicola stejnegeri) |
東千石町 see styles |
higashisengokuchou / higashisengokucho ひがしせんごくちょう |
(place-name) Higashisengokuchō |
東小石町 see styles |
higashikoiwamachi ひがしこいわまち |
(place-name) Higashikoiwamachi |
東川原石 see styles |
higashikawaraishi ひがしかわらいし |
(place-name) Higashikawaraishi |
東明石内 see styles |
higashiakashiuchi ひがしあかしうち |
(place-name) Higashiakashiuchi |
東白石駅 see styles |
higashishiroishieki ひがししろいしえき |
(st) Higashishiroishi Station |
東石井町 see styles |
higashiishiimachi / higashishimachi ひがしいしいまち |
(place-name) Higashiishiimachi |
東石切町 see styles |
higashiishikirichou / higashishikiricho ひがしいしきりちょう |
(place-name) Higashiishikirichō |
東石坂町 see styles |
higashiishizakamachi / higashishizakamachi ひがしいしざかまち |
(place-name) Higashiishizakamachi |
東石屋町 see styles |
higashiishiyachou / higashishiyacho ひがしいしやちょう |
(place-name) Higashiishiyachō |
東石楠花 see styles |
azumashakunage; azumashakunage あずましゃくなげ; アズマシャクナゲ |
(kana only) Azuma rhododendron (Rhododendron metternichii var.) |
東石橋町 see styles |
higashiishibashichou / higashishibashicho ひがしいしばしちょう |
(place-name) Higashiishibashichō |
東石立町 see styles |
higashiishitatechou / higashishitatecho ひがしいしたてちょう |
(place-name) Higashiishitatechō |
東石金町 see styles |
higashiishiganemachi / higashishiganemachi ひがしいしがねまち |
(place-name) Higashiishiganemachi |
東石黒駅 see styles |
higashiishiguroeki / higashishiguroeki ひがしいしぐろえき |
(st) Higashiishiguro Station |
東赤石山 see styles |
higashiakaishiyama ひがしあかいしやま |
(personal name) Higashiakaishiyama |
東邦石油 see styles |
touhousekiyu / tohosekiyu とうほうせきゆ |
(place-name) Tōhousekiyu |
東黒石野 see styles |
higashikuroishino ひがしくろいしの |
(place-name) Higashikuroishino |
松井石根 see styles |
matsuiiwane / matsuiwane まついいわね |
(person) Matsui Iwane (1878.7.27-1948.12.23) |
松尾万石 see styles |
matsuomangoku まつおまんごく |
(place-name) Matsuomangoku |
松崎立石 see styles |
matsuzakitateishi / matsuzakitateshi まつざきたていし |
(place-name) Matsuzakitateishi |
松村介石 see styles |
matsumurakaiseki まつむらかいせき |
(person) Matsumura Kaiseki |
松村蒼石 see styles |
matsumurasouseki / matsumurasoseki まつむらそうせき |
(person) Matsumura Souseki |
松石健宏 see styles |
matsuishitakehiro まついしたけひろ |
(person) Matsuishi Takehiro (1962.11.26-) |
板子石境 see styles |
itakoishizakai いたこいしざかい |
(place-name) Itakoishizakai |
枕流漱石 see styles |
chinryuusouseki / chinryusoseki ちんりゅうそうせき |
(yoji) (See 漱石枕流) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong |
枕石漱流 see styles |
zhěn shí shù liú zhen3 shi2 shu4 liu2 chen shih shu liu |
to live a hermit's life (in seclusion); a frugal life (idiom) |
柳瀬石見 see styles |
yananoseishimi / yananoseshimi やなのせいしみ |
(place-name) Yananoseishimi |
柴石温泉 see styles |
shibasekionsen しばせきおんせん |
(place-name) Shibasekionsen |
根室車石 see styles |
nemurokurumaishi ねむろくるまいし |
(place-name) Nemurokurumaishi |
根石山荘 see styles |
neishisansou / neshisanso ねいしさんそう |
(place-name) Neishisansō |
梅津石灘 see styles |
umezuishinada うめづいしなだ |
(place-name) Umezuishinada |
楢山石塚 see styles |
narayamaishizuka ならやまいしづか |
(place-name) Narayamaishizuka |
模塼石塔 see styles |
mó zhuān shí tǎ mo2 zhuan1 shi2 ta3 mo chuan shih t`a mo chuan shih ta mosen sekitō |
stone-brick pagoda |
樫原石畑 see styles |
katagiharaishibata かたぎはらいしばた |
(place-name) Katagiharaishibata |
橋本新石 see styles |
hashimotoshinseki はしもとしんせき |
(place-name) Hashimotoshinseki |
櫃石島橋 see styles |
hitsuishijimabashi ひついしじまばし |
(place-name) Hitsuishijima Bridge |
正石谷川 see styles |
masaishidanigawa まさいしだにがわ |
(place-name) Masaishidanigawa |
武石公園 see styles |
takeshikouen / takeshikoen たけしこうえん |
(place-name) Takeshi Park |
武蔵白石 see styles |
musashishiraishi むさししらいし |
(personal name) Musashishiraishi |
母御石谷 see styles |
hahagoishidani ははごいしだに |
(place-name) Hahagoishidani |
比良石川 see styles |
hiraishigawa ひらいしがわ |
(place-name) Hiraishigawa |
毛切り石 see styles |
kekiriishi / kekirishi けきりいし |
(archaism) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period) |
水橋石割 see styles |
mizuhashiishiwari / mizuhashishiwari みずはしいしわり |
(place-name) Mizuhashiishiwari |
水橋石政 see styles |
mizuhashiishimasa / mizuhashishimasa みずはしいしまさ |
(place-name) Mizuhashiishimasa |
水滴石穿 see styles |
shuǐ dī shí chuān shui3 di1 shi2 chuan1 shui ti shih ch`uan shui ti shih chuan |
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
水落石出 see styles |
shuǐ luò shí chū shui3 luo4 shi2 chu1 shui lo shih ch`u shui lo shih chu |
lit. as the water recedes, the rocks appear (idiom); fig. the truth comes to light |
永久磁石 see styles |
eikyuujishaku / ekyujishaku えいきゅうじしゃく |
permanent magnet |
永江一石 see styles |
nagaeisseki / nagaesseki ながえいっせき |
(person) Nagae Isseki |
沓脱ぎ石 see styles |
kutsunugiishi / kutsunugishi くつぬぎいし |
stepping stone |
河石達吾 see styles |
kawaishitatsugo かわいしたつご |
(person) Kawaishi Tatsugo (1911.12.10-1945.3.17) |
泉石膏肓 see styles |
quán shí gāo huāng quan2 shi2 gao1 huang1 ch`üan shih kao huang chüan shih kao huang |
lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery |
洗濯石鹸 see styles |
sentakusekken せんたくせっけん |
laundry soap; detergent |
津軽石川 see styles |
tsugaruishigawa つがるいしがわ |
(personal name) Tsugaruishigawa |
津軽石駅 see styles |
tsugaruishieki つがるいしえき |
(st) Tsugaruishi Station |
浅瀬石川 see styles |
asaseishigawa / asaseshigawa あさせいしがわ |
(personal name) Asaseishigawa |
浅瀬石橋 see styles |
aseishibashi / aseshibashi あせいしばし |
(place-name) Aseishibashi |
浜寺石津 see styles |
hamaderaishizu はまでらいしづ |
(place-name) Hamaderaishizu |
浦戸石浜 see styles |
uratoishihama うらといしはま |
(place-name) Uratoishihama |
海枯石爛 海枯石烂 see styles |
hǎi kū shí làn hai3 ku1 shi2 lan4 hai k`u shih lan hai ku shih lan |
lit. until the seas dry up and stones go soft (idiom); fig. forever; until the end of time |
液体石鹸 see styles |
ekitaisekken えきたいせっけん |
liquid soap |
涼石岩屋 see styles |
suzuishiiwaya / suzuishiwaya すずいしいわや |
(place-name) Suzuishiiwaya |
深草石橋 see styles |
fukakusaishibashi ふかくさいしばし |
(place-name) Fukakusaishibashi |
清水万石 see styles |
shimizumangoku しみずまんごく |
(place-name) Shimizumangoku |
温石温泉 see styles |
onjakuonsen おんじゃくおんせん |
(place-name) Onjakuonsen |
湾岸石油 see styles |
wangansekiyu わんがんせきゆ |
(org) Gulf Oil Corporation; (o) Gulf Oil Corporation |
溶融石英 see styles |
youyuusekiei / yoyusekie ようゆうせきえい |
(See 石英ガラス・せきえいガラス) fused quartz |
滴水石穿 see styles |
dī shuǐ shí chuān di1 shui3 shi2 chuan1 ti shui shih ch`uan ti shui shih chuan |
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. |
滴水穿石 see styles |
dī shuǐ chuān shí di1 shui3 chuan1 shi2 ti shui ch`uan shih ti shui chuan shih |
More info & calligraphy: Dripping Water Penetrates Stone |
滾石上山 滚石上山 see styles |
gǔn shí shàng shān gun3 shi2 shang4 shan1 kun shih shang shan |
lit. to roll a boulder up a hill (like Sisyphus) (idiom); fig. to engage in a highly challenging task with perseverance and determination |
漬け物石 see styles |
tsukemonoishi つけものいし |
weight stone (placed on pickles) |
漱石枕流 see styles |
sousekichinryuu / sosekichinryu そうせきちんりゅう |
(yoji) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong |
瀬戸石駅 see styles |
setoishieki せといしえき |
(st) Setoishi Station |
火打ち石 see styles |
hiuchiishi / hiuchishi ひうちいし |
flint |
火打石沢 see styles |
hiuchiishizawa / hiuchishizawa ひうちいしざわ |
(place-name) Hiuchiishizawa |
火打石谷 see styles |
hiuchiishidani / hiuchishidani ひうちいしだに |
(place-name) Hiuchiishidani |
灰鉄輝石 see styles |
kaitetsukiseki かいてつきせき |
hedenbergite |
点滴穿石 see styles |
tentekisenseki てんてきせんせき |
(expression) (yoji) constant dripping wears away the stone; little strokes fell great oaks; limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats |
烏帽子石 see styles |
eboshiishi / eboshishi えぼしいし |
(place-name) Eboshiishi |
熊谷静石 see styles |
kumagaiseiseki / kumagaiseseki くまがいせいせき |
(person) Kumagai Seiseki |
熹平石經 熹平石经 see styles |
xī píng shí jīng xi1 ping2 shi2 jing1 hsi p`ing shih ching hsi ping shih ching |
Xiping steles, calligraphic work on carved steles of the Eastern Han Dynasty (25-220 AD) |
片石貴子 see styles |
kataishitakako かたいしたかこ |
(person) Kataishi Takako (1974.7.2-) |
牙克石市 see styles |
yá kè shí shì ya2 ke4 shi2 shi4 ya k`o shih shih ya ko shih shih |
Yakeshi, a county-level city in Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
牛石ヶ原 see styles |
ushiishigahara / ushishigahara うしいしがはら |
(place-name) Ushiishigahara |
牛石ノ鼻 see styles |
ushiishinohana / ushishinohana うしいしのはな |
(personal name) Ushiishinohana |
物見石山 see styles |
monomiishiyama / monomishiyama ものみいしやま |
(personal name) Monomiishiyama |
犬飼石仏 see styles |
inukaisekibutsu いぬかいせきぶつ |
(place-name) Inukaisekibutsu |
猪ノ子石 see styles |
inokoishi いのこいし |
(surname) Inokoishi |
猪子石原 see styles |
inokoishihara いのこいしはら |
(place-name) Inokoishihara |
猿ケ石川 see styles |
sarugaishigawa さるがいしがわ |
(personal name) Sarugaishigawa |
獅頭石竹 狮头石竹 see styles |
shī tóu shí zhú shi1 tou2 shi2 zhu2 shih t`ou shih chu shih tou shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
獨立鑽石 独立钻石 see styles |
dú lì zuàn shí du2 li4 zuan4 shi2 tu li tsuan shih |
solitaire (puzzle) |
玉城一石 see styles |
tamakiikkoku / tamakikkoku たまきいっこく |
(person) Tamaki Ikkoku |
玉石俱焚 see styles |
yù shí jù fén yu4 shi2 ju4 fen2 yü shih chü fen |
to burn both jade and common stone; to destroy indiscriminately (idiom) |
玉石混交 see styles |
gyokusekikonkou / gyokusekikonko ぎょくせきこんこう |
(expression) (yoji) mixture of wheat and chaff; mixture of the good and bad; jumble of wheat and tares |
玉石混淆 see styles |
gyokusekikonkou / gyokusekikonko ぎょくせきこんこう |
(expression) (yoji) mixture of wheat and chaff; mixture of the good and bad; jumble of wheat and tares |
玻璃長石 see styles |
harichouseki / harichoseki はりちょうせき |
sanidine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "石" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.