There are 5681 total results for your 金 search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中小企業退職金共済 see styles |
chuushoukigyoutaishokukinkyousai / chushokigyotaishokukinkyosai ちゅうしょうきぎょうたいしょくきんきょうさい |
Smaller Enterprise Retirement Allowance Mutual Aid System (retirement pension system established in 1959); SERAMA System; Chutaikyo System |
人間万事金の世の中 see styles |
ningenbanjikanenoyononaka にんげんばんじかねのよのなか |
(expression) (proverb) money talks |
住友金属小倉製鉄所 see styles |
sumitomokinzokukokuraseitetsujo / sumitomokinzokukokurasetetsujo すみともきんぞくこくらせいてつじょ |
(place-name) Sumitomokinzokukokuraseitetsujo |
個人型確定拠出年金 see styles |
kojingatakakuteikyoshutsunenkin / kojingatakakutekyoshutsunenkin こじんがたかくていきょしゅつねんきん |
{finc} individual-type defined contribution pension plan; iDeCo |
個人退職金積立計画 see styles |
kojintaishokukintsumitatekeikaku / kojintaishokukintsumitatekekaku こじんたいしょくきんつみたてけいかく |
retirement plan |
Variations: |
karikoshikin かりこしきん |
(rare) overdraft; outstanding debt |
借金で首が回らない see styles |
shakkindekubigamawaranai しゃっきんでくびがまわらない |
(expression) deep in debt |
勾大兄広国押武金日 see styles |
magarinooohinehirokunioshitakekanahi まがりのおおひねひろくにおしたけかなひ |
(personal name) Magarinooohinehirokunioshitakekanahi |
北朝鮮難民救援基金 see styles |
kitachousennanminkyuuenkikin / kitachosennanminkyuenkikin きたちょうせんなんみんきゅうえんききん |
(org) Life Funds for North Korean Refugees; (o) Life Funds for North Korean Refugees |
地獄の沙汰も金次第 see styles |
jigokunosatamokaneshidai じごくのさたもかねしだい |
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money |
Variations: |
urikakekin うりかけきん |
accounts receivable; outstanding sales account |
大森・金城学院前駅 see styles |
oomori kinjougakuinmaeeki / oomori kinjogakuinmaeeki おおもり・きんじょうがくいんまええき |
(st) Oomori.Kinjōgakuinmae Station |
学生支援緊急給付金 see styles |
gakuseishienkinkyuukyuufukin / gakuseshienkinkyukyufukin がくせいしえんきんきゅうきゅうふきん |
Emergency Student Support Handout (during the COVID-19 pandemic) |
家累千金,坐不垂堂 see styles |
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2 chia lei ch`ien chin , tso pu ch`ui t`ang chia lei chien chin , tso pu chui tang |
lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger |
Variations: |
narikin なりきん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new money; new rich; coming into wealth suddenly; (2) {shogi} (orig. meaning) piece promoted to gold general |
Variations: |
temotogenkin てもとげんきん |
(expression) cash on hand |
Variations: |
haraimodoshikin はらいもどしきん |
refund; rebate; repayment |
抗耐甲氧西林金葡菌 see styles |
kàng nài jiǎ yǎng xī lín jīn pú jun kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun1 k`ang nai chia yang hsi lin chin p`u chün kang nai chia yang hsi lin chin pu chün |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) |
Variations: |
kakekin かけきん |
installment; instalment; premium; bill |
政治資金パーティー see styles |
seijishikinpaatii / sejishikinpati せいじしきんパーティー |
political fundraising party |
日本冶金川崎製造所 see styles |
nihonyakinkawasakiseizousho / nihonyakinkawasakisezosho にほんやきんかわさきせいぞうしょ |
(place-name) Nihonyakinkawasakiseizousho |
日本金属工業製造所 see styles |
nihonkinzokukougyouseisakusho / nihonkinzokukogyosesakusho にほんきんぞくこうぎょうせいさくしょ |
(place-name) Nihonkinzokukougyouseisakusho |
日本金属衣浦製造所 see styles |
nihonkinzokukinuuraseizousho / nihonkinzokukinurasezosho にほんきんぞくきぬうらせいぞうしょ |
(place-name) Nihonkinzokukinuuraseizousho |
日本銀行金融研究所 see styles |
nipponginkoukinyuukenkyuujo / nipponginkokinyukenkyujo にっぽんぎんこうきんゆうけんきゅうじょ |
(org) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES; (o) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES |
旧横浜正金銀行本店 see styles |
kyuuyokohamashoukinginkouhonten / kyuyokohamashokinginkohonten きゅうよこはましょうきんぎんこうほんてん |
(place-name) Kyūyokohamashoukinginkouhonten |
Variations: |
kurikinton くりきんとん |
mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts |
梁朝傅大士頌金剛經 梁朝傅大士颂金刚经 see styles |
liáng zhāo fù dà shì sòng jīn gāng jīng liang2 zhao1 fu4 da4 shi4 song4 jin1 gang1 jing1 liang chao fu ta shih sung chin kang ching Ryōchō Fu Daishi ju Kongōkyō |
Verses on the Diamond Sūtra by the Bodhisattva Fu of the Liang Dynasty |
梁朝傅大師頌金剛經 梁朝傅大师颂金刚经 see styles |
liáng zhāo fù dà shī sòng jīn gāng jīng liang2 zhao1 fu4 da4 shi1 song4 jin1 gang1 jing1 liang chao fu ta shih sung chin kang ching ryōchō fudaishi ju Kongōkyō |
Liangzhao fu dashi song jingang jing |
深草大亀谷金森出雲 see styles |
fukakusaookamedanikanamoriizumo / fukakusaookamedanikanamorizumo ふかくさおおかめだにかなもりいずも |
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumo |
Variations: |
koshiabura; gonzetsu(金漆); koshiabura こしあぶら; ごんぜつ(金漆); コシアブラ |
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias) |
現金自動預け払い機 see styles |
genkinjidouazukebaraiki / genkinjidoazukebaraiki げんきんじどうあずけばらいき |
automatic teller machine; ATM |
現金自動預入支払機 see styles |
genkinjidouazukeireshiharaiki / genkinjidoazukereshiharaiki げんきんじどうあずけいれしはらいき |
automatic teller machine; ATM |
現金自動預金支払機 see styles |
genkinjidouyokinshiharaiki / genkinjidoyokinshiharaiki げんきんじどうよきんしはらいき |
automatic teller machine; ATM |
精誠所加,金石為開 精诚所加,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 jia1 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chia , chin shih wei k`ai ching cheng so chia , chin shih wei kai |
see 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1] |
精誠所至,金石為開 精诚所至,金石为开 see styles |
jīng chéng suǒ zhì , jīn shí wèi kāi jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1 ching ch`eng so chih , chin shih wei k`ai ching cheng so chih , chin shih wei kai |
lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom); fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere |
統一金融機関コード see styles |
touitsukinyuukikankoodo / toitsukinyukikankoodo とういつきんゆうきかんコード |
Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number) |
育児休業基本給付金 see styles |
ikujikyuugyoukihonkyuufukin / ikujikyugyokihonkyufukin いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん |
basic allowance of child care leave benefits |
Variations: |
kaikakekin かいかけきん |
accounts payable |
Variations: |
kashikin かしきん |
loan; advance |
Variations: |
mekki; mekki メッキ; めっき |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) plating (chrome, gold, silver, etc.); coating; gilding; gilt; (2) (kana only) pretense; pretence; simulation |
長黄金蜘蛛(rK) see styles |
nagakoganegumo; nagakoganegumo ナガコガネグモ; ながこがねぐも |
(kana only) wasp spider (Argiope bruennichi) |
首里金城の大アカギ see styles |
shurikinjounoooakagi / shurikinjonoooakagi しゅりきんじょうのおおアカギ |
(place-name) Shurikinjōnoooakagi |
金の鎖も引けば切れる see styles |
kanenokusarimohikebakireru かねのくさりもひけばきれる |
(exp,v1) (1) (proverb) even the strong-willed fall into temptation; (exp,v1) (2) (proverb) there's nothing you can't do if you set your mind to it |
金剛祕密善門陀羅尼經 金刚祕密善门陀罗尼经 see styles |
jīn gāng mì mì shàn mén tuó luó ní jīng jin1 gang1 mi4 mi4 shan4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 chin kang mi mi shan men t`o lo ni ching chin kang mi mi shan men to lo ni ching Kongō himitsu zenmon darani kyō |
Jingang mimi shanmen tuoluoni jing |
金沢リンクスゴルフ場 see styles |
kanazawarinkusugorufujou / kanazawarinkusugorufujo かなざわリンクスゴルフじょう |
(place-name) Kanazawa Links golf course |
金沢貨物ターミナル駅 see styles |
kanazawakamotsutaaminarueki / kanazawakamotsutaminarueki かなざわかもつターミナルえき |
(st) Kanazawakamotsu Terminal Station |
Variations: |
kanemenomono かねめのもの |
valuable article; valuables |
Variations: |
kanemeate(金目当te); kanemeate(kane目当te) かねめあて(金目当て); カネめあて(カネ目当て) |
(noun - becomes adjective with の) (doing something) for money; being mercenary |
Variations: |
kinpaku きんぱく |
gold leaf; gold foil; beaten gold |
金糸雀(ateji) see styles |
kanaria(p); kanariya カナリア(P); カナリヤ |
(kana only) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (spa: canaria) |
Variations: |
kanakugi かなくぎ |
(1) iron nail; metal nail; (2) (abbreviation) (See 金釘流) scrawl; scrawled writing |
Variations: |
kingyosukui きんぎょすくい |
goldfish scooping; festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle |
Variations: |
kingyonofun(金魚nofun); kingyonofun(金魚no糞) きんぎょのフン(金魚のフン); きんぎょのふん(金魚の糞) |
(exp,n) (idiom) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; mindless follower; goldfish feces |
Variations: |
kanariairo(kanaria色); kinshijakuiro(金糸雀色) カナリアいろ(カナリア色); きんしじゃくいろ(金糸雀色) |
canary; daffodil yellow |
住友金属工業製鉄工場 see styles |
sumitomokinzokukougyouseitetsukoujou / sumitomokinzokukogyosetetsukojo すみともきんぞくこうぎょうせいてつこうじょう |
(place-name) Sumitomokinzokukougyouseitetsu Factory |
Variations: |
hokenkakekin ほけんかけきん |
insurance premium |
借金で首がまわらない see styles |
shakkindekubigamawaranai しゃっきんでくびがまわらない |
(expression) deep in debt |
Variations: |
shussaniwaikin しゅっさんいわいきん |
childbirth bonus (paid to an employee); congratulatory childbirth payment |
Variations: |
ukeharaikin うけはらいきん |
receipts and payments; income and expenditure |
国民年金保養センター see styles |
kokuminnenkinhoyou / kokuminnenkinhoyo こくみんねんきんほよう |
(place-name) Kokuminnenkinhoyou |
国連国際緊急児童基金 see styles |
kokurenkokusaikinkyuujidoukikin / kokurenkokusaikinkyujidokikin こくれんこくさいきんきゅうじどうききん |
(o) UN International Children's Emergency Fund |
国際金属労働組合連合 see styles |
kokusaikinzokuroudoukumiairengou / kokusaikinzokurodokumiairengo こくさいきんぞくろうどうくみあいれんごう |
(o) International Metalworkers' Federation |
Variations: |
houshoukin / hoshokin ほうしょうきん |
cash bonus; reward; bounty |
成人産業医療保健基金 see styles |
seijinsangyouiryouhokenkikin / sejinsangyoiryohokenkikin せいじんさんぎょういりょうほけんききん |
(o) Adult Industry Medical Health Care Foundation; AIM |
Variations: |
tesagekinko てさげきんこ |
portable safe; portable cash box |
日本冶金大江山製造所 see styles |
nipponyakinooeyamaseizousho / nipponyakinooeyamasezosho にっぽんやきんおおえやませいぞうしょ |
(place-name) Nipponyakin'ooeyamaseizousho |
東金九十九里有料道路 see styles |
touganekujuukuriyuuryoudouro / toganekujukuriyuryodoro とうがねくじゅうくりゆうりょうどうろ |
(place-name) Tōganekujuukuriyūryōdōro |
水島機械金属工業団地 see styles |
mizushimakikaikinzokukougyoudanchi / mizushimakikaikinzokukogyodanchi みずしまきかいきんぞくこうぎょうだんち |
(place-name) Mizushimakikaikinzoku Industrial Park |
沖縄振興開発金融公庫 see styles |
okinawashinkoukaihatsukinyuukouko / okinawashinkokaihatsukinyukoko おきなわしんこうかいはつきんゆうこうこ |
(org) Okinawa Development Finance Corporation; ODFC; (o) Okinawa Development Finance Corporation; ODFC |
深草大亀谷金森出雲町 see styles |
fukakusaookamedanikanamoriizumochou / fukakusaookamedanikanamorizumocho ふかくさおおかめだにかなもりいずもちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanikanamoriizumochō |
Variations: |
mudagane むだがね |
wasted money |
牛生産公社金ヶ崎牧場 see styles |
ushiseisankoushakanegasakibokujou / ushisesankoshakanegasakibokujo うしせいさんこうしゃかねがさきぼくじょう |
(place-name) Ushiseisankoushakanegasakibokujō |
米国鉱業冶金石油学会 see styles |
beikokukougyouyakinsekiyugakkai / bekokukogyoyakinsekiyugakkai べいこくこうぎょうやきんせきゆがっかい |
(o) American Institute of Mining, Metallurgical, and Petroleum Engineers; AIMMPE |
Variations: |
gienkin ぎえんきん |
donation money (esp. disaster relief or charity); contribution |
Variations: |
hesokurigane へそくりがね |
(rare) (See へそくり) secret savings |
譲渡可能定期預金証書 see styles |
joutokanouteikiyokinshousho / jotokanotekiyokinshosho じょうとかのうていきよきんしょうしょ |
negotiable certificate of deposit |
Variations: |
kashikingyouhou / kashikingyoho かしきんぎょうほう |
{law} Money Lending Business Act |
資金決済に関する法律 see styles |
shikinkessainikansuruhouritsu / shikinkessainikansuruhoritsu しきんけっさいにかんするほうりつ |
(exp,n) {law} Payment Services Act |
Variations: |
narutokintoki なるときんとき |
(See 金時・きんとき・3) Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil |
黄金チョウチョウウオ see styles |
koganechouchouuo / koganechochouo こがねチョウチョウウオ |
(kana only) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish |
Variations: |
kingoma(金goma, 金胡麻); kingoma(金goma) きんごま(金ごま, 金胡麻); きんゴマ(金ゴマ) |
golden sesame (seeds) |
金の切れ目が縁の切れ目 see styles |
kanenokiremegaennokireme かねのきれめがえんのきれめ |
(expression) (proverb) relationships (formed by wealth) will end when the money ends |
Variations: |
kanemouke / kanemoke かねもうけ |
(n,vs,vi) moneymaking; earning money |
金剛壇廣大淸淨陀羅尼經 金刚坛广大淸淨陀罗尼经 see styles |
jīn gāng tán guǎng dà qīng jìng tuó luó ní jīng jin1 gang1 tan2 guang3 da4 qing1 jing4 tuo2 luo2 ni2 jing1 chin kang t`an kuang ta ch`ing ching t`o lo ni ching chin kang tan kuang ta ching ching to lo ni ching Kongōdan kōdai shōjō tarani kyō |
Jingangtan guangda qingjing tuoluoni jing |
金剛祕密善門陀羅尼呪經 金刚祕密善门陀罗尼呪经 see styles |
jīn gāng mì mì shàn mén tuó luó ní zhòu jīng jin1 gang1 mi4 mi4 shan4 men2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 chin kang mi mi shan men t`o lo ni chou ching chin kang mi mi shan men to lo ni chou ching Kongō himitsu zenmon daraniju kyō |
The Jingang mimi shanmen tuoluonizhou jing |
金剛頂瑜伽中略出念誦經 金刚顶瑜伽中略出念诵经 see styles |
jīn gāng dǐng yú jiā zhōng lüè chū niàn sòng jīng jin1 gang1 ding3 yu2 jia1 zhong1 lve4 chu1 nian4 song4 jing1 chin kang ting yü chia chung lve ch`u nien sung ching chin kang ting yü chia chung lve chu nien sung ching Kongōchō yuga chū ryakujutsu nenju kyō |
Sūtra for Recitation Abridged from the Vajraśekhara Yoga |
金剛頂經瑜伽十八會指歸 金刚顶经瑜伽十八会指归 see styles |
jīn gāng dǐng jīng yú jiā shí bā huì zhǐ guī jin1 gang1 ding3 jing1 yu2 jia1 shi2 ba1 hui4 zhi3 gui1 chin kang ting ching yü chia shih pa hui chih kuei Kongōchōgyō yuga jūhachi e shīki |
Synopsis of the Eighteen Assemblies in the Vajraśekhara Yoga |
Variations: |
kanezuku(金尽ku, 金zuku); kanezuku(金尽ku, 金zuku) かねずく(金尽く, 金ずく); かねづく(金尽く, 金づく) |
using money as a weapon; power of money |
金平苗族瑤族傣族自治縣 金平苗族瑶族傣族自治县 see styles |
jīn píng miáo zú yáo zú dǎi zú zì zhì xiàn jin1 ping2 miao2 zu2 yao2 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4 chin p`ing miao tsu yao tsu tai tsu tzu chih hsien chin ping miao tsu yao tsu tai tsu tzu chih hsien |
Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
金沢セントラルゴルフ場 see styles |
kanazawasentorarugorufujou / kanazawasentorarugorufujo かなざわセントラルゴルフじょう |
(place-name) Kanazawa Central Golf Links |
Variations: |
kinmuku きんむく |
pure gold |
金窩銀窩不如自己的狗窩 金窝银窝不如自己的狗窝 see styles |
jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1 chin wo yin wo pu ju tzu chi te kou wo |
More info & calligraphy: There’s No Place Like Home |
Variations: |
kinbae; kinbae きんばえ; キンバエ |
(kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar) |
Variations: |
kinsentourokuki / kinsentorokuki きんせんとうろくき |
cash register |
Variations: |
hashitagane はしたがね |
paltry sum of money; small change; odd money; pittance; chicken feed |
Variations: |
norisuteryoukin / norisuteryokin のりすてりょうきん |
one-way car rental fee |
住友金属工業鹿島製鉄所 see styles |
sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo / sumitomokinzokukogyokashimasetetsujo すみともきんぞくこうぎょうかしませいてつじょ |
(place-name) Sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo |
住友金属鉱山別子事業所 see styles |
sumitomokinzokukouzanbesshijigyousho / sumitomokinzokukozanbesshijigyosho すみともきんぞくこうざんべっしじぎょうしょ |
(place-name) Sumitomokinzokukouzanbesshijigyousho |
倫敦國際金融期貨交易所 伦敦国际金融期货交易所 see styles |
lún dūn guó jì jīn róng qī huò jiāo yì suǒ lun2 dun1 guo2 ji4 jin1 rong2 qi1 huo4 jiao1 yi4 suo3 lun tun kuo chi chin jung ch`i huo chiao i so lun tun kuo chi chin jung chi huo chiao i so |
London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE) |
Variations: |
toritsukekanagu とりつけかなぐ |
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.