I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 6485 total results for your 石 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
石神山精神社 see styles |
ishigamiyamaseijinja / ishigamiyamasejinja いしがみやませいじんじゃ |
(place-name) Ishigamiyamasei Shrine |
石神町営牧場 see styles |
ishigamichoueibokujou / ishigamichoebokujo いしがみちょうえいぼくじょう |
(place-name) Ishigamichōeibokujō |
Variations: |
ishigumi いしぐみ |
arrangement of stones in a garden |
Variations: |
sekkou / sekko せっこう |
(noun - becomes adjective with の) plaster; gypsum; calcium sulphate (sulfate) |
Variations: |
ishiusu いしうす |
stone mortar; millstone; quern |
石見国分寺跡 see styles |
iwamikokubunjiato いわみこくぶんじあと |
(place-name) Iwamikokubunjiato |
石見銀山遺跡 see styles |
iwamiginzaniseki いわみぎんざんいせき |
(place-name) Iwamiginzan Ruins |
石通トンネル see styles |
ishizutonneru いしづトンネル |
(place-name) Ishizu Tunnel |
石部トンネル see styles |
sekibetonneru せきべトンネル |
(place-name) Sekibe Tunnel |
石頭無際大師 石头无际大师 see styles |
shí tóu wú jì dà shī shi2 tou2 wu2 ji4 da4 shi1 shih t`ou wu chi ta shih shih tou wu chi ta shih Sekitō Musai Daishi |
Great Master Sekito Musai |
アルカリ長石 see styles |
arukarichouseki / arukarichoseki アルカリちょうせき |
alkali feldspar |
アルニコ磁石 see styles |
arunikojishaku アルニコじしゃく |
alnico magnet |
オブガル石川 see styles |
obugaruishikawa オブガルいしかわ |
(place-name) Obugaruishikawa |
ソーダ南部石 see styles |
soodananbuseki ソーダなんぶせき |
{geol} natronambulite |
ドロンズ石本 see styles |
doronzuishimoto ドロンズいしもと |
(person) Doronzu Ishimoto |
ネオジム磁石 see styles |
neojimujishaku ネオジムじしゃく |
neodymium magnet |
ハロルド作石 see styles |
harorudosakuishi ハロルドさくいし |
(person) Harorudo Sakuishi |
ピジョン輝石 see styles |
pijonkiseki ピジョンきせき |
pigeonite |
モアッサン石 see styles |
moasanishi モアッサンいし |
(See モアサナイト) moissanite |
ラサール石井 see styles |
rasaaruishii / rasaruishi ラサールいしい |
(person) LaSalle Ishii (1955.10-; TV personality) |
一石を投じる see styles |
issekiotoujiru / issekiotojiru いっせきをとうじる |
(exp,v1) (idiom) to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation |
三戸郡倉石村 see styles |
sannohegunkuraishimura さんのへぐんくらいしむら |
(place-name) Sannohegunkuraishimura |
三石海浜公園 see styles |
mitsuishikaihinkouen / mitsuishikaihinkoen みついしかいひんこうえん |
(place-name) Mitsuishi Beach Park |
三石郡三石町 see styles |
mitsuishigunmitsuishichou / mitsuishigunmitsuishicho みついしぐんみついしちょう |
(place-name) Mitsuishigunmitsuishichō |
Variations: |
ageishi / ageshi あげいし |
captured pieces (in the game of go); captured stones |
上北郡百石町 see styles |
kamikitagunmomoishimachi かみきたぐんももいしまち |
(place-name) Kamikitagunmomoishimachi |
上新城石名坂 see styles |
kamishinjouishinazaka / kamishinjoishinazaka かみしんじょういしなざか |
(place-name) Kamishinjōishinazaka |
上津屋石ノ塔 see styles |
kouzuyaishinotou / kozuyaishinoto こうづやいしのとう |
(place-name) Kōzuyaishinotou |
Variations: |
ageishi / ageshi あげいし |
{go} captured pieces; captured stones |
上石神井南町 see styles |
kamishakujiiminamichou / kamishakujiminamicho かみしゃくじいみなみちょう |
(place-name) Kamishakujiiminamichō |
上賀茂石計町 see styles |
kamigamoishikazuchou / kamigamoishikazucho かみがもいしかずちょう |
(place-name) Kamigamoishikazuchō |
上高野石田町 see styles |
kamitakanoishidachou / kamitakanoishidacho かみたかのいしだちょう |
(place-name) Kamitakanoishidachō |
上鳥羽石橋町 see styles |
kamitobaishibashichou / kamitobaishibashicho かみとばいしばしちょう |
(place-name) Kamitobaishibashichō |
下石橋南半町 see styles |
shimoishibashiminamihanchou / shimoishibashiminamihancho しもいしばしみなみはんちょう |
(place-name) Shimoishibashiminamihanchō |
丸本郷元石神 see styles |
maruhongoumotoishigami / maruhongomotoishigami まるほんごうもといしがみ |
(place-name) Maruhongoumotoishigami |
亀甲石包含層 see styles |
kikkousekihougansou / kikkosekihoganso きっこうせきほうがんそう |
(place-name) Kikkousekihougansou |
五日市町石内 see styles |
itsukaichichouishiuchi / itsukaichichoishiuchi いつかいちちょういしうち |
(place-name) Itsukaichichōishiuchi |
井之口石塚町 see styles |
inokuchiishizukachou / inokuchishizukacho いのくちいしづかちょう |
(place-name) Inokuchiishizukachō |
亜旧石器時代 see styles |
akyuusekkijidai / akyusekkijidai あきゅうせっきじだい |
Epipaleolithic (era) |
人木石に非ず see styles |
hitobokusekiniarazu ひとぼくせきにあらず |
(expression) (idiom) (obscure) Man is made of flesh and blood |
仙石ゴルフ場 see styles |
sengokugorufujou / sengokugorufujo せんごくゴルフじょう |
(place-name) Sengoku golf links |
修学院石掛町 see styles |
shuugakuinishikakechou / shugakuinishikakecho しゅうがくいんいしかけちょう |
(place-name) Shuugakuin'ishikakechō |
俵石自然公園 see styles |
tawaraishishizenkouen / tawaraishishizenkoen たわらいししぜんこうえん |
(place-name) Tawaraishishizen Park |
元箱根石仏群 see styles |
motohakonesekibutsugun もとはこねせきぶつぐん |
(place-name) Motohakonesekibutsugun |
八木笶原立石 see styles |
yagiyaharatateishi / yagiyaharatateshi やぎやはらたていし |
(place-name) Yagiyaharatateishi |
出石郡但東町 see styles |
izushiguntantouchou / izushiguntantocho いずしぐんたんとうちょう |
(place-name) Izushiguntantouchō |
出石郡出石町 see styles |
izushigunizushichou / izushigunizushicho いずしぐんいずしちょう |
(place-name) Izushigun'izushichō |
Variations: |
kiriishi / kirishi きりいし |
hewn stone; quarried stone; ashlar; flagstone |
別所町下石野 see styles |
besshochoushimoishino / besshochoshimoishino べっしょちょうしもいしの |
(place-name) Besshochōshimoishino |
Variations: |
wariishi / warishi わりいし |
broken stones; rubble |
割石トンネル see styles |
wariishitonneru / warishitonneru わりいしトンネル |
(place-name) Wariishi Tunnel |
北白川重石町 see styles |
kitashirakawakasaneishichou / kitashirakawakasaneshicho きたしらかわかさねいしちょう |
(place-name) Kitashirakawakasaneishichō |
十和田瀬田石 see styles |
towadasetaishi とわだせたいし |
(place-name) Towadasetaishi |
南原山町石原 see styles |
minamiharayamachouishihara / minamiharayamachoishihara みなみはらやまちょういしはら |
(place-name) Minamiharayamachōishihara |
南河原石塔婆 see styles |
minamikawarasekitoubaba / minamikawarasekitobaba みなみかわらせきとうばば |
(place-name) Minamikawarasekitoubaba |
南立石八幡町 see styles |
minamitateishihachimanchou / minamitateshihachimancho みなみたていしはちまんちょう |
(place-name) Minamitateishihachimanchō |
南立石板地町 see styles |
minamitateishiitajichou / minamitateshitajicho みなみたていしいたじちょう |
(place-name) Minamitateishiitajichō |
南立石生目町 see styles |
minamitateishiikimechou / minamitateshikimecho みなみたていしいきめちょう |
(place-name) Minamitateishiikimechō |
原山支石墓群 see styles |
harayamashisekibogun はらやましせきぼぐん |
(place-name) Harayamashisekibogun |
吉沢石灰工場 see styles |
yoshizawasekkaikoujou / yoshizawasekkaikojo よしざわせっかいこうじょう |
(place-name) Yoshizawasekkai Factory |
吉祥院石原南 see styles |
kisshouinishiharaminami / kisshoinishiharaminami きっしょういんいしはらみなみ |
(place-name) Kisshouin'ishiharaminami |
吉祥院石原町 see styles |
kisshouinishiharachou / kisshoinishiharacho きっしょういんいしはらちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharachō |
吉祥院石原西 see styles |
kisshouinishiharanishi / kisshoinishiharanishi きっしょういんいしはらにし |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishi |
吉祥院石原開 see styles |
kisshouinishiharahiraki / kisshoinishiharahiraki きっしょういんいしはらひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharahiraki |
吉野石膏工場 see styles |
yoshinosekkoukoujou / yoshinosekkokojo よしのせっこうこうじょう |
(place-name) Yoshinosekkou Factory |
名草の巨石群 see styles |
nagusanokyosekigun なぐさのきょせきぐん |
(place-name) Nagusanokyosekigun |
名西郡石井町 see styles |
myouzaigunishiichou / myozaigunishicho みょうざいぐんいしいちょう |
(place-name) Myōzaigun'ishiichō |
和多田南先石 see styles |
watadaminamisakiishi / watadaminamisakishi わただみなみさきいし |
(place-name) Watadaminamisakiishi |
和霊石地蔵像 see styles |
wareiishijizouzou / wareshijizozo われいいしじぞうぞう |
(place-name) Wareiishijizouzou |
国際石油開発 see styles |
kokusaisekiyukaihatsu こくさいせきゆかいはつ |
(company) INPEX (Japanese petroleum company); (c) INPEX (Japanese petroleum company) |
地獄谷石窟仏 see styles |
jigokudanisekkutsubutsu じごくだにせっくつぶつ |
(place-name) Jigokudanisekkutsubutsu |
坊田石兀ノ下 see styles |
boudaishihagenoshita / bodaishihagenoshita ぼうだいしはげのした |
(place-name) Boudaishihagenoshita |
埃爾金大理石 埃尔金大理石 see styles |
āi ěr jīn dà lǐ shí ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2 ai erh chin ta li shih |
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin |
堤石トンネル see styles |
tsutsumiishitonneru / tsutsumishitonneru つつみいしトンネル |
(place-name) Tsutsumiishi Tunnel |
壱岐郡石田町 see styles |
ikigunishidachou / ikigunishidacho いきぐんいしだちょう |
(place-name) Ikigun'ishidachō |
多野郡鬼石町 see styles |
tanogunonishimachi たのぐんおにしまち |
(place-name) Tanogun'onishimachi |
大分元町石仏 see styles |
ooitamotomachisekibutsu おおいたもとまちせきぶつ |
(place-name) Ooitamotomachisekibutsu |
大北山鏡石町 see styles |
ookitayamakagamiishichou / ookitayamakagamishicho おおきたやまかがみいしちょう |
(place-name) Ookitayamakagamiishichō |
大原小出石町 see styles |
ooharakodeishichou / ooharakodeshicho おおはらこでいしちょう |
(place-name) Ooharakodeishichō |
大原野石作町 see styles |
ooharanoishizukurichou / ooharanoishizukuricho おおはらのいしづくりちょう |
(place-name) Ooharanoishizukurichō |
大原野石見町 see styles |
ooharanoiwamichou / ooharanoiwamicho おおはらのいわみちょう |
(place-name) Ooharanoiwamichō |
大湯環状列石 see styles |
ooyukanjouresseki / ooyukanjoresseki おおゆかんじょうれっせき |
(place-name) Ooyukanjōresseki |
大石小田原町 see styles |
ooishiodawarachou / ooishiodawaracho おおいしおだわらちょう |
(place-name) Ōishiodawarachō |
大石産業工場 see styles |
ooishisangyoukoujou / ooishisangyokojo おおいしさんぎょうこうじょう |
(place-name) Ōishisangyou Factory |
大石良雄宅跡 see styles |
ooishiyoshiotakuato おおいしよしおたくあと |
(place-name) Ōishiyoshiotakuato |
天石門別神社 see styles |
amenoiwatowakejinja あめのいわとわけじんじゃ |
(place-name) Amenoiwatowake Shrine |
夫婦石浄水場 see styles |
meotoishijousuijou / meotoishijosuijo めおといしじょうすいじょう |
(place-name) Meotoishi Water Purification Plant |
小栗栖石川町 see styles |
ogurisuishikawachou / ogurisuishikawacho おぐりすいしかわちょう |
(place-name) Ogurisuishikawachō |
小県郡武石村 see styles |
chiisagataguntakeshimura / chisagataguntakeshimura ちいさがたぐんたけしむら |
(place-name) Chiisagataguntakeshimura |
小石川後楽園 see styles |
koishikawakourakuen / koishikawakorakuen こいしかわこうらくえん |
(place-name) Koishikawakourakuen |
小石川植物園 see styles |
koishikawashokubutsuen こいしかわしょくぶつえん |
(place-name) Koishikawa Botanical Gardens |
小石川養生所 see styles |
koishikawayoujousho / koishikawayojosho こいしかわようじょうしょ |
(place-name) Koishikawa Yojōsho (est. 1722 as a hospital for the indigent) |
小筑紫町石原 see styles |
kozukushichouishihara / kozukushichoishihara こづくしちょういしはら |
(place-name) Kozukushichōishihara |
山頂白石小屋 see styles |
sanchoushiraishigoya / sanchoshiraishigoya さんちょうしらいしごや |
(place-name) Sanchōshiraishigoya |
岩手郡雫石町 see styles |
iwategunshizukuishichou / iwategunshizukuishicho いわてぐんしずくいしちょう |
(place-name) Iwategunshizukuishichō |
岩瀬郡鏡石町 see styles |
iwasegunkagamiishimachi / iwasegunkagamishimachi いわせぐんかがみいしまち |
(place-name) Iwasegunkagamiishimachi |
嵯峨石ケ坪町 see styles |
sagaishigatsubochou / sagaishigatsubocho さがいしがつぼちょう |
(place-name) Sagaishigatsubochō |
巣ノ沢石切場 see styles |
sunosawaishikiriba すのさわいしきりば |
(place-name) Sunosawaishikiriba |
帯隈山神籠石 see styles |
obukumayamakougouseki / obukumayamakogoseki おぶくまやまこうごうせき |
(place-name) Obukumayamakougouseki |
庄内白石鉱山 see styles |
shounaishiraishikouzan / shonaishiraishikozan しょうないしらいしこうざん |
(place-name) Shounaishiraishikouzan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "石" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.