Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6124 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...606162
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陸上自衛隊今津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiimazuchuutonchi / rikujojietaimazuchutonchi
    りくじょうじえいたいいまづちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiimazuchuutonchi

陸上自衛隊大津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiootsuchuutonchi / rikujojietaiootsuchutonchi
    りくじょうじえいたいおおつちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiootsuchuutonchi

津ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 tsugorufufukurabugorufujou / tsugorufufukurabugorufujo
    つゴルフふくらぶゴルフじょう
(place-name) Tsugorufufukurabu Golf Links

Variations:
津波
津浪
海嘯

 tsunami
    つなみ
tsunami; tidal wave

津軽中里自然観察教育林

see styles
 tsugarunakasatoshizenkansatsukyouikurin / tsugarunakasatoshizenkansatsukyoikurin
    つがるなかさとしぜんかんさつきょういくりん
(place-name) Tsugarunakasatoshizenkansatsukyōikurin

北近畿タンゴ鉄道宮津線

see styles
 kitakinkitangotetsudoumiyazusen / kitakinkitangotetsudomiyazusen
    きたきんきタンゴてつどうみやづせん
(place-name) Kitakinkitangotetsudoumiyazusen

Variations:
奥津城
奥つ城
奥都城

 okutsuki
    おくつき
{Shinto} (See 墓) family grave; ancestral grave; tomb

歌津館崎の魚竜化石産地

see styles
 utatsutatezakinogyoryuukasekisanchi / utatsutatezakinogyoryukasekisanchi
    うたつたてざきのぎょりゅうかせきさんち
(place-name) Utatsutatezakinogyoryūkasekisanchi

陸上自衛隊下志津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaishimoshizuchuutonchi / rikujojietaishimoshizuchutonchi
    りくじょうじえいたいしもしづちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaishimoshizuchuutonchi

陸上自衛隊木更津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikisarazuchuutonchi / rikujojietaikisarazuchutonchi
    りくじょうじえいたいきさらづちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikisarazuchuutonchi

Variations:
棚機つ女
棚機津女
織女

 tanabatatsume
    たなばたつめ
(1) female weaver; (2) {astron} (See 織女星・しょくじょせい) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae

コスモペトロテック下津工場

see styles
 kosumopetorotekkushimotsukoujou / kosumopetorotekkushimotsukojo
    コスモペトロテックしもつこうじょう
(place-name) Kosumopetorotekkushimotsu Factory

Variations:
三狐神
御食津神
御饌津神

 miketsukami; saguji(三狐神)
    みけつかみ; さぐじ(三狐神)
(1) (archaism) a god of food; (2) (archaism) (See 稲荷・1,稲魂) Inari (god of harvests); Uka-no-Mitama (god of food, esp. rice)

Variations:
全国津々浦々
全国津津浦浦

 zenkokutsutsuuraura / zenkokutsutsuraura
    ぜんこくつつうらうら
all over the country

Variations:
御食津神
御饌津神
三狐神

 miketsukami; saguji
    みけつかみ; さぐじ
(1) any god of foodstuffs; (2) (See 稲魂) Uka-no-Mitama (god of rice)

志津川のオキチモズク発生地

see styles
 shizugawanookichimozukuhashouchi / shizugawanookichimozukuhashochi
    しづがわのオキチモズクはしょうち
(place-name) Shizugawanookichimozukuhashouchi

片山津ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 katayamazugorufukurabugorufujou / katayamazugorufukurabugorufujo
    かたやまづゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Katayamazu Golf Club golf links

Variations:
現御神
現つ御神
現津御神

 akitsumikami; aramikami(現御神)
    あきつみかみ; あらみかみ(現御神)
(archaism) (honorific or respectful language) (See 現つ神) emperor; living god

Variations:
禍津日神
枉津日神(sK)

 magatsuhinokami; magatsuinokami(sk)
    まがつひのかみ; まがついのかみ(sk)
(1) {jpmyth} god who causes calamities; (2) evil gods (who cause sin, etc.)

Variations:
秋津島
秋津洲
蜻蛉洲(rK)

 akitsushima; akizushima; akizushima(ok)
    あきつしま; あきずしま; あきづしま(ok)
(1) (archaism) Japan; (2) (archaism) Yamato Province

Variations:
津波
津浪(rK)
海嘯(rK)

 tsunami
    つなみ
tsunami; tidal wave

Variations:
秋津島
秋津洲
蜻蛉島(rK)
蜻蛉洲(rK)

 akitsushima; akizushima; akizushima(ok)
    あきつしま; あきずしま; あきづしま(ok)
(1) (archaism) Japan; (2) (archaism) Yamato Province

Variations:
興味津々
興味しんしん
興味津津

 kyoumishinshin / kyomishinshin
    きょうみしんしん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about)

Variations:
黄泉醜女
泉津醜女(rK)
泉津日狭女(sK)
予母都志許売(sK)

 yomotsushikome; yomotsushikome
    ヨモツシコメ; よもつしこめ
(kana only) {jpmyth} demoness inhabiting the underworld

<...606162

This page contains 24 results for "津" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary