I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6485 total results for your search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...606162636465>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
小石

 koishi
    こいし
pebble; small stone

小石浜トンネル

see styles
 koishihamatonneru
    こいしはまトンネル
(place-name) Koishihama Tunnel

屋形石の七ッ釜

see styles
 yakataishinonanatsugama
    やかたいしのななつがま
(place-name) Yakataishinonanatsugama

Variations:
岩清水
石清水

 iwashimizu
    いわしみず
water trickling from rocks

嵯峨天竜寺立石

see styles
 sagatenryuujitateishi / sagatenryujitateshi
    さがてんりゅうじたていし
(place-name) Sagatenryūjitateishi

嵯峨天龍寺立石

see styles
 sagatenryuujitateishi / sagatenryujitateshi
    さがてんりゅうじたていし
(place-name) Sagatenryūjitateishi

平石川取水ダム

see styles
 hiraishigawashusuidamu
    ひらいしがわしゅすいダム
(place-name) Hiraishigawashusui Dam

廃補陀落寺町石

see styles
 haifudarakujichouseki / haifudarakujichoseki
    はいふだらくじちょうせき
(place-name) Haifudarakujichōseki

弘南鉄道黒石線

see styles
 kounantetsudoukuroishisen / konantetsudokuroishisen
    こうなんてつどうくろいしせん
(place-name) Kōnantetsudoukuroishisen

御所ケ谷神籠石

see styles
 goshogatanikougoishi / goshogatanikogoishi
    ごしょがたにこうごいし
(place-name) Goshogatanikougoishi

Variations:
投石機
投石器

 tousekiki / tosekiki
    とうせきき
(1) catapult; ballista; mangonel; onager; trebuchet; (2) (投石器 only) sling; slingshot

新立石トンネル

see styles
 shintateishitonneru / shintateshitonneru
    しんたていしトンネル
(place-name) Shintateishi Tunnel

日本海石油工場

see styles
 nihonkaisekiyukoujou / nihonkaisekiyukojo
    にほんかいせきゆこうじょう
(place-name) Nihonkaisekiyu Factory

日本石油油槽所

see styles
 nihonsekiyuyusoujo / nihonsekiyuyusojo
    にほんせきゆゆそうじょ
(place-name) Nihonsekiyuyusoujo

日本石油製油所

see styles
 nihonsekiyuseiyujo / nihonsekiyuseyujo
    にほんせきゆせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseiyujo

昭和石油製油所

see styles
 shouwasekiyuseiyujo / showasekiyuseyujo
    しょうわせきゆせいゆじょ
(place-name) Shouwasekiyuseiyujo

朝倉郡小石原村

see styles
 asakuragunkoishiwaramura
    あさくらぐんこいしわらむら
(place-name) Asakuragunkoishiwaramura

東九条南石田町

see styles
 higashikujouminamiishidachou / higashikujominamishidacho
    ひがしくじょうみなみいしだちょう
(place-name) Higashikujōminamiishidachō

東亜石油製油所

see styles
 touasekiyuseiyujo / toasekiyuseyujo
    とうあせきゆせいゆじょ
(place-name) Tōasekiyuseiyujo

東八代郡石和町

see styles
 higashiyatsushirogunisawachou / higashiyatsushirogunisawacho
    ひがしやつしろぐんいさわちょう
(place-name) Higashiyatsushirogun'isawachō

根尾谷の菊花石

see styles
 neodaninokikukaseki
    ねおだにのきくかせき
(place-name) Neodaninokikukaseki

永久磁石発電機

see styles
 eikyuujishakuhatsudenki / ekyujishakuhatsudenki
    えいきゅうじしゃくはつでんき
permanent magnet generator

深草仙石屋敷町

see styles
 fukakusasengokuyashikichou / fukakusasengokuyashikicho
    ふかくさせんごくやしきちょう
(place-name) Fukakusasengokuyashikichō

深草石峰寺山町

see styles
 fukakusasekihoujiyamachou / fukakusasekihojiyamacho
    ふかくさせきほうじやまちょう
(place-name) Fukakusasekihoujiyamachō

猪高町猪子石原

see styles
 itakachouinokoishihara / itakachoinokoishihara
    いたかちょういのこいしはら
(place-name) Itakachōinokoishihara

Variations:
猫目石
猫眼石

 nekomeishi / nekomeshi
    ねこめいし
{min} cat's-eye (semiprecious stone)

生きている化石

see styles
 ikiteirukaseki / ikiterukaseki
    いきているかせき
(exp,n) living fossil

白浜の化石漣痕

see styles
 shirahamanokasekirenkon
    しらはまのかせきれんこん
(place-name) Shirahamanokasekirenkon

盛岡石割ザクラ

see styles
 moriokaishiwarizakura
    もりおかいしわりザクラ
(place-name) Moriokaishiwarizakura

Variations:

石文

 ishibumi(p); hi(碑)
    いしぶみ(P); ひ(碑)
stone monument bearing an inscription (esp. memorial for future generations); stele; stela

福地の化石産地

see styles
 fukuchinokasekisanchi
    ふくちのかせきさんち
(place-name) Fukuchinokasekisanchi

稗貫郡石鳥谷町

see styles
 hienukigunishidoriyachou / hienukigunishidoriyacho
    ひえぬきぐんいしどりやちょう
(place-name) Hienukigun'ishidoriyachō

稲倉石トンネル

see styles
 inaguraishitonneru
    いなぐらいしトンネル
(place-name) Inaguraishi Tunnel

第一次石油危機

see styles
 daiichijisekiyukiki / daichijisekiyukiki
    だいいちじせきゆきき
first oil crisis

米軍石油貯蔵所

see styles
 beigunsekiyuchozousho / begunsekiyuchozosho
    べいぐんせきゆちょぞうしょ
(place-name) Beigunsekiyuchozousho

索爾茲伯里石環


索尔兹伯里石环

see styles
suǒ ěr zī bó lǐ shí huán
    suo3 er3 zi1 bo2 li3 shi2 huan2
so erh tzu po li shih huan
Stonehenge; Salisbury stone circle

緒方宮迫東石仏

see styles
 ogatamiyasakohigashisekibutsu
    おがたみやさこひがしせきぶつ
(place-name) Ogatamiyasakohigashisekibutsu

緒方宮迫西石仏

see styles
 ogatamiyasakonishisekibutsu
    おがたみやさこにしせきぶつ
(place-name) Ogatamiyasakonishisekibutsu

興亜石油製油所

see styles
 kouasekiyuseiyujo / koasekiyuseyujo
    こうあせきゆせいゆじょ
(place-name) Kōasekiyuseiyujo

Variations:
虎目石
虎眼石

 torameishi; toranomeishi; koganseki(虎眼) / torameshi; toranomeshi; koganseki(虎眼)
    とらめいし; とらのめいし; こがんせき(虎眼石)
{geol} tigereye; tiger's-eye

西七条東石ケ坪

see styles
 nishishichijouhigashiishigatsubo / nishishichijohigashishigatsubo
    にししちじょうひがしいしがつぼ
(place-name) Nishishichijōhigashiishigatsubo

西七条西石ケ坪

see styles
 nishishichijounishiishigatsubo / nishishichijonishishigatsubo
    にししちじょうにしいしがつぼ
(place-name) Nishishichijōnishiishigatsubo

転石苔を生ぜず

see styles
 tensekikokeoshouzezu / tensekikokeoshozezu
    てんせきこけをしょうぜず
(expression) (proverb) a rolling stone gathers no moss

野上下郷石塔婆

see styles
 nogamishimogousekitouba / nogamishimogosekitoba
    のがみしもごうせきとうば
(place-name) Nogamishimogousekitouba

釜石製鉄専用線

see styles
 kamaishiseitetsusenyousen / kamaishisetetsusenyosen
    かまいしせいてつせんようせん
(place-name) Kamaishiseitetsusenyousen

関ヶ原石材工場

see styles
 sekigaharasekizaikoujou / sekigaharasekizaikojo
    せきがはらせきざいこうじょう
(place-name) Sekigaharasekizai Factory

雨垂れ石を穿つ

see styles
 amadareishiougatsu / amadareshiogatsu
    あまだれいしをうがつ
(exp,v5t) (proverb) slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone

雪佛龍石油公司


雪佛龙石油公司

see styles
xuě fó lóng shí yóu gōng sī
    xue3 fo2 long2 shi2 you2 gong1 si1
hsüeh fo lung shih yu kung ssu
Chevron Corporation

Variations:
霰石
アラレ石

 arareishi(霰); arareishi(arare) / arareshi(霰); arareshi(arare)
    あられいし(霰石); アラレいし(アラレ石)
aragonite

飯久保の瓢箪石

see styles
 ikubonohyoutanishi / ikubonohyotanishi
    いくぼのひょうたんいし
(place-name) Ikubonohyoutan'ishi

飯石郡三刀屋町

see styles
 iishigunmitoyachou / ishigunmitoyacho
    いいしぐんみとやちょう
(place-name) Iishigunmitoyachō

養老郡上石津町

see styles
 yourougunkamiishizuchou / yorogunkamishizucho
    ようろうぐんかみいしづちょう
(place-name) Yōrougunkamiishizuchō

馬越石トンネル

see styles
 umagosekitonneru
    うまごせきトンネル
(place-name) Umagoseki Tunnel

鹿島石油貯油所

see styles
 kashimasekiyuchoyujo
    かしませきゆちょゆじょ
(place-name) Kashimasekiyuchoyujo

アルベゾン閃石

see styles
 arubezonsenseki
    アルベゾンせんせき
{min} arfvedsonite

石に齧りついても

see styles
 ishinikajiritsuitemo
    いしにかじりついても
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

Variations:
石切り場
石切場

 ishikiriba
    いしきりば
quarry; stone pit

Variations:
石垣
石崖

 ishigaki(p); ishigake(崖)
    いしがき(P); いしがけ(石崖)
stone wall

Variations:
石子
石投
擲石

 ishinago
    いしなご
(archaism) pebble throwing game played by young girls

石川島輸送機工場

see styles
 ishikawajimayusoukikoujou / ishikawajimayusokikojo
    いしかわじまゆそうきこうじょう
(place-name) Ishikawajimayusouki Factory

石川理紀之助遺跡

see styles
 ishikawarikinosukeiseki / ishikawarikinosukeseki
    いしかわりきのすけいせき
(place-name) Ishikawarikinosuke Ruins

石川県立看護大学

see styles
 ishikawakenritsukangodaigaku
    いしかわけんりつかんごだいがく
(org) Ishikawa Prefectural Nursing University; (o) Ishikawa Prefectural Nursing University

石柱土家族自治縣


石柱土家族自治县

see styles
shí zhù tǔ jiā zú zì zhì xiàn
    shi2 zhu4 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4
shih chu t`u chia tsu tzu chih hsien
    shih chu tu chia tsu tzu chih hsien
Shizhu Tujia Autonomous County in Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4]

石橋を叩いて渡る

see styles
 ishibashiotataitewataru
    いしばしをたたいてわたる
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it

石油化学工業協会

see styles
 sekiyukagakukougyoukyoukai / sekiyukagakukogyokyokai
    せきゆかがくこうぎょうきょうかい
(org) Japan Petrochemical Industry Association; (o) Japan Petrochemical Industry Association

石灰岩地植物群落

see styles
 sekkaiganchishokubutsugunraku
    せっかいがんちしょくぶつぐんらく
(place-name) Sekkaiganchishokubutsugunraku

Variations:
石版刷り
石版刷

 sekibanzuri
    せきばんずり
lithography

石狩川河川敷緑地

see styles
 ishikarigawakasenjikiryokuchi
    いしかりがわかせんじきりょくち
(place-name) Ishikarigawakasenjikiryokuchi

石狩平原ゴルフ場

see styles
 ishikariheigengorufujou / ishikarihegengorufujo
    いしかりへいげんゴルフじょう
(place-name) Ishikariheigen Golf Links

石田城五島氏庭園

see styles
 ishidajougotoushiteien / ishidajogotoshiteen
    いしだじょうごとうしていえん
(place-name) Ishidajōgotoushiteien

石貫ナギノ横穴群

see styles
 ishinukinaginoyokoanagun
    いしぬきナギノよこあなぐん
(place-name) Ishinukinaginoyokoanagun

石鎚スカイライン

see styles
 ishizuchisukairain
    いしづちスカイライン
(place-name) Ishizuchi Skyline

石門洪覺範林間錄


石门洪觉范林间录

see styles
shí mén hóng jué fàn lín jiān lù
    shi2 men2 hong2 jue2 fan4 lin2 jian1 lu4
shih men hung chüeh fan lin chien lu
 Sekimon Gukaku Han rinkanroku
Shimen Honguie Fan linjian lu

Variations:
石鹸玉
石けん玉

 sekkendama
    せっけんだま
(1) soap ball; (2) (occ. read しゃぼんだま) (See シャボン玉) soap bubble

Variations:
石鹸皿
石けん皿

 sekkenzara
    せっけんざら
soap-dish

Variations:
石サンゴ
石珊瑚

 ishisango; ishisango
    イシサンゴ; いしさんご
(kana only) stony coral; scleractinia; madrepore

キリシタン墓石群

see styles
 kirishitanbosekigun
    キリシタンぼせきぐん
(place-name) Kirishitanbosekigun

クレゾール石鹸液

see styles
 kurezoorusekkeneki
    クレゾールせっけんえき
saponated cresol solution

コスモ石油油槽所

see styles
 kosumosekiyuyusoujo / kosumosekiyuyusojo
    コスモせきゆゆそうじょ
(place-name) Kosumosekiyuyusoujo

コスモ石油研究所

see styles
 kosumosekiyukenkyuujo / kosumosekiyukenkyujo
    コスモせきゆけんきゅうじょ
(place-name) Kosumosekiyukenkyūjo

コスモ石油製油所

see styles
 kosumosekiyuseiyujo / kosumosekiyuseyujo
    コスモせきゆせいゆじょ
(place-name) Kosumosekiyuseiyujo

Variations:
ざくろ鼻
石榴鼻

 zakurobana
    ざくろばな
(See 鼻瘤) rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism)

ソーダ石灰ガラス

see styles
 soodasekkaigarasu
    ソーダせっかいガラス
soda-lime-silica glass; soda-lime glass (most common type of glass)

リンチョウ石小屋

see styles
 rinchouishigoya / rinchoishigoya
    リンチョウいしごや
(place-name) Rinchōishigoya

三井石油化学工場

see styles
 mitsuisekiyukagakukoujou / mitsuisekiyukagakukojo
    みついせきゆかがくこうじょう
(place-name) Mitsuisekiyukagaku Factory

三菱石油原油基地

see styles
 mitsubishisekiyugenyukichi
    みつびしせきゆげんゆきち
(place-name) Mitsubishisekiyugenyukichi

上野村亀甲石産地

see styles
 uenomurakikkousanchi / uenomurakikkosanchi
    うえのむらきっこうさんち
(place-name) Uenomurakikkousanchi

今村源石衛門英生

see styles
 imamuragenemoneisei / imamuragenemonese
    いまむらげんえもんえいせい
(person) Imamura Gen'emon Eisei

他山之石可以攻玉

see styles
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
    ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4
t`a shan chih shih k`o i kung yü
    ta shan chih shih ko i kung yü
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively

六石高原ゴルフ場

see styles
 rokkokukougengorufujou / rokkokukogengorufujo
    ろっこくこうげんゴルフじょう
(place-name) Rokkokukougen Golf Links

出光石油化学工場

see styles
 idemitsusekiyukagakukoujou / idemitsusekiyukagakukojo
    いでみつせきゆかがくこうじょう
(place-name) Idemitsusekiyukagaku Factory

函石浜遺物包含地

see styles
 hakoishihamaibutsuhouganchi / hakoishihamaibutsuhoganchi
    はこいしはまいぶつほうがんち
(place-name) Hakoishihamaibutsuhouganchi

北村山郡大石田町

see styles
 kitamurayamagunooishidamachi
    きたむらやまぐんおおいしだまち
(place-name) Kitamurayamagun'ooishidamachi

千尋岬の化石漣痕

see styles
 chihiromisakinokasekirenkon
    ちひろみさきのかせきれんこん
(place-name) Chihiromisakinokasekirenkon

南高来郡千々石町

see styles
 minamitakakigunchijiwachou / minamitakakigunchijiwacho
    みなみたかきぐんちぢわちょう
(place-name) Minamitakakigunchijiwachō

吉祥院石原上川原

see styles
 kisshouinishiharakamikawara / kisshoinishiharakamikawara
    きっしょういんいしはらかみかわら
(place-name) Kisshouin'ishiharakamikawara

吉祥院石原京道町

see styles
 kisshouinishiharakyoumichichou / kisshoinishiharakyomichicho
    きっしょういんいしはらきょうみちちょう
(place-name) Kisshouin'ishiharakyōmichichō

吉祥院石原堂ノ後

see styles
 kisshouinishiharadounoushiro / kisshoinishiharadonoshiro
    きっしょういんいしはらどうのうしろ
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushiro

吉祥院石原東之口

see styles
 kisshouinishiharahigashinokuchi / kisshoinishiharahigashinokuchi
    きっしょういんいしはらひがしのくち
(place-name) Kisshouin'ishiharahigashinokuchi

吉祥院石原西ノ開

see styles
 kisshouinishiharanishinohiraki / kisshoinishiharanishinohiraki
    きっしょういんいしはらにしのひらき
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohiraki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...606162636465>

This page contains 100 results for "石" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary