There are 1820 total results for your rice search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
振掛け see styles |
furikake ふりかけ |
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour |
掛け米 see styles |
kakemai かけまい |
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent |
握り飯 see styles |
nigirimeshi にぎりめし |
rice ball |
搗き臼 see styles |
tsukiusu つきうす |
mortar (for pounding rice) |
政府米 see styles |
seifumai / sefumai せいふまい |
government-controlled rice |
散らし see styles |
chirashi(p); chirashi(p) ちらし(P); チラシ(P) |
(1) (kana only) (esp. チラシ) leaflet; flyer; handbill; (2) scattering; (3) (abbreviation) (kana only) (See ちらし寿司) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top; (4) (abbreviation) (See 散らし書き) writing in an irregular hand |
文化鍋 see styles |
bunkanabe ぶんかなべ |
heavy double-handled pot used for making rice |
新嘗祭 see styles |
niinamesai; shinjousai / ninamesai; shinjosai にいなめさい; しんじょうさい |
ceremonial offering to the deities by the Emperor of newly-harvested rice |
日本米 see styles |
nihonmai にほんまい |
Japanese rice |
日本酒 see styles |
nihonshu にほんしゅ |
sake (rice wine); saké |
早乙女 see styles |
sootome そおとめ |
young female rice planter; young girl; (surname) Sootome |
早場米 see styles |
hayabamai はやばまい |
(See 遅場米) rice from an early harvest; early rice |
早少女 see styles |
saotome さおとめ |
young female rice planter; young girl |
早炊き see styles |
hayadaki はやだき |
{food} cooking (rice) quickly (e.g. by using a quick cook function on a rice cooker); quick cook |
早稲田 see styles |
waseda わせだ |
field of early-blooming (or ripening) rice; (place-name, surname) Waseda |
早苗饗 see styles |
sanaburi(gikun) さなぶり(gikun) |
(kana only) celebration for the end of rice planting; festival held when all rice has been planted |
晒し飴 see styles |
sarashiame さらしあめ |
sweet rice jelly; (whitish) rice candy |
有機米 see styles |
yuukimai / yukimai ゆうきまい |
organic rice |
杓文字 see styles |
shamoji; samoji(rk) しゃもじ; さもじ(rk) |
(kana only) wooden spoon; ladle; rice scoop |
松茸飯 see styles |
matsutakemeshi まつたけめし |
(See 松茸御飯) rice cooked with matsutake |
枕団子 see styles |
makuradango まくらだんご |
(See 枕飾り) small sweet rice cakes placed at the bedside of the deceased |
栽種機 栽种机 see styles |
zāi zhòng jī zai1 zhong4 ji1 tsai chung chi |
a mechanical planter (for rice, plants) |
歎波那 叹波那 see styles |
tàn bō nà tan4 bo1 na4 t`an po na tan po na tanhana |
Broken rice, v. 麨. |
水なす see styles |
mizunasu みずなす |
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant |
水無月 see styles |
minazuki みなづき |
(adv,n) (1) (obsolete) sixth month of the lunar calendar (approx. July); (adv,n) (2) June; sixth month of Gregorian calendar; (3) {food} triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month); (female given name) Minazuki |
水田衣 see styles |
shuǐ tián yī shui3 tian2 yi1 shui t`ien i shui tien i suidene |
A monk's robe, because its patches resemble rice-fields; also 稻田衣. |
水茄子 see styles |
mizunasu みずなす |
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant |
求肥飴 see styles |
gyuuhiame / gyuhiame ぎゅうひあめ |
{food} gyūhi-ame; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight |
江米酒 see styles |
jiāng mǐ jiǔ jiang1 mi3 jiu3 chiang mi chiu |
glutinous rice wine; fermented glutinous rice |
泥田坊 see styles |
dorotabou / dorotabo どろたぼう |
(work) vengeful spirit of a rice paddy's former owner (by artist Toriyama Sekien); (wk) vengeful spirit of a rice paddy's former owner (by artist Toriyama Sekien) |
海苔巻 see styles |
norimaki のりまき |
(food term) vinegared rice rolled in nori (laver) |
淦取り see styles |
yutori ゆとり |
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water |
淨飯王 淨饭王 see styles |
jìng fàn wáng jing4 fan4 wang2 ching fan wang Jōbon nō |
Pure rice king, Śuddhodana, the father of Śākyamuni; v. 首. |
深川丼 see styles |
fukagawadon ふかがわどん |
rice bowl with clams and miso broth |
深川飯 see styles |
fukagawameshi ふかがわめし |
fukagawa-meshi; rice cooked with clams |
渡り箸 see styles |
wataribashi わたりばし |
(See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) |
湯取り see styles |
yutori ゆとり |
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water |
湯炊き see styles |
yudaki ゆだき |
(noun, transitive verb) boiling (esp. rice) |
滷肉飯 see styles |
ruuroohan / ruroohan ルーローハン |
(food term) minced pork rice (chi:); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice |
炊さん see styles |
suisan すいさん |
(noun/participle) cooking (rice, grains) |
炊出し see styles |
takidashi たきだし |
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency |
炊飯器 see styles |
suihanki すいはんき |
rice cooker |
炒め飯 see styles |
itamemeshi いためめし |
(food term) fried rice |
炒り湯 see styles |
iriyu いりゆ |
roasted rice broth; roasted rice broth soup |
炒り米 see styles |
irigome いりごめ |
parched rice; roasted rice |
炒り粉 see styles |
iriko いりこ |
parched rice flour |
炒冷飯 炒冷饭 see styles |
chǎo lěng fàn chao3 leng3 fan4 ch`ao leng fan chao leng fan |
to stir-fry leftover rice; fig. to rehash the same story; to serve up the same old product |
炒粿條 炒粿条 see styles |
chǎo guǒ tiáo chao3 guo3 tiao2 ch`ao kuo t`iao chao kuo tiao |
char kway teow (stir-fried flat rice noodles, a Southeast Asian dish) |
無洗米 see styles |
musenmai むせんまい |
pre-washed rice; wash-free rice; musenmai |
焦がし see styles |
kogashi こがし |
flour made from parched rice or barley |
焼き米 see styles |
yakigome やきごめ |
roasted or parched rice |
焼き飯 see styles |
yakimeshi やきめし |
fried rice |
焼き餅 see styles |
yakimochi やきもち |
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake |
焼き餠 see styles |
yakimochi やきもち |
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake |
焼もち see styles |
yakimochi やきもち |
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake |
煎り湯 see styles |
iriyu いりゆ |
roasted rice broth; roasted rice broth soup |
煎り米 see styles |
irigome いりごめ |
parched rice; roasted rice |
煎り粉 see styles |
iriko いりこ |
parched rice flour |
煮抜き see styles |
ninuki にぬき |
(1) (abbreviation) (ksb:) (See 煮抜き卵) hard-boiled egg; (2) starchy water (from boiled rice) |
爆米花 see styles |
bào mǐ huā bao4 mi3 hua1 pao mi hua |
puffed rice; popcorn |
牡蠣飯 see styles |
kakimeshi かきめし |
{food} rice cooked together with oyster meat, etc. |
物相飯 see styles |
mossoumeshi / mossomeshi もっそうめし |
single serving of rice (esp. as prison food) |
特盛り see styles |
tokumori とくもり |
extra large portion (e.g. with rice dishes) |
玄米粉 see styles |
genmaiko げんまいこ |
unpolished rice powder; brown rice flour |
玉子丼 see styles |
tamadon たまどん tamagodonburi たまごどんぶり |
bowl of rice topped with egg |
瓦煎餅 see styles |
kawarasenbei / kawarasenbe かわらせんべい |
tile-shaped rice-cracker |
甘露飯 甘露饭 see styles |
gān lù fàn gan1 lu4 fan4 kan lu fan Kanrohan |
阿彌都檀那 amṛtodana. The king whose name was 'ambrosia-rice ', a prince of Magadha, father of Anuruddha and Bhadrika, and paternal uncle of Śākyamuni. |
甜酒釀 甜酒酿 see styles |
tián jiǔ niàng tian2 jiu3 niang4 t`ien chiu niang tien chiu niang |
fermented rice |
生飯偈 生饭偈 see styles |
shēng fàn jié sheng1 fan4 jie2 sheng fan chieh saba ge |
Verse of Rice for Spirits |
産の飯 see styles |
sannomeshi さんのめし |
{Shinto} (See 産立て飯) thanksgiving rice dish after childbirth |
田の神 see styles |
tanokami たのかみ |
deity of rice fields and harvests; (place-name) Tanokami |
田の面 see styles |
tanomo; tanomu(ok) たのも; たのむ(ok) |
surface of a rice paddy |
田下駄 see styles |
tageta たげた |
geta for working in rice fields; (personal name) Tageta |
田作り see styles |
tazukuri; tatsukuri たづくり; たつくり |
(1) (See 古女・ごまめ) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar; (2) tilling a rice field; person who tills a paddy field |
田植え see styles |
taue たうえ |
rice planting |
田植唄 see styles |
taueuta たうえうた |
rice-planting song; rice planters' song |
田植歌 see styles |
taueuta たうえうた |
rice-planting song; rice planters' song |
田起し see styles |
taokoshi たおこし |
rice paddy plowing; tilling a rice field |
田遊び see styles |
taasobi / tasobi たあそび |
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
畝立て see styles |
unedate うねだて |
(expression) building rice-field ridges |
Variations: |
aze; kuro(畔) あぜ; くろ(畔) |
(1) (kana only) ridge of earth between rice fields; (2) (kana only) ridge between grooves in threshold or lintel; (3) (abbreviation) (See 畦道) footpath between rice fields; causeway |
発芽米 see styles |
hatsugamai はつがまい |
germinated rice; sprouted rice |
白かゆ see styles |
shirakayu しらかゆ |
(food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water |
白乾兒 白干儿 see styles |
bái gān r bai2 gan1 r5 pai kan r |
alcoholic spirit; strong white rice wine |
白玉粉 see styles |
shiratamako しらたまこ |
(See 白玉・しらたま・2) refined rice flour; rice flour for dumplings |
白米飯 白米饭 see styles |
bái mǐ fàn bai2 mi3 fan4 pai mi fan |
cooked white rice |
白蒸し see styles |
shiramushi しらむし |
steamed unflavoured glutinous rice; mochi rice |
盛っ相 see styles |
mossou / mosso もっそう mosso もっそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) single serving of rice (esp. as prison food) |
目止め see styles |
medome めどめ |
(noun, transitive verb) (1) wood filling; filler; filling; (noun, transitive verb) (2) boiling (an unused piece of earthenware) in hot water mixed with rice or flour (to fill any small holes) |
短粒米 see styles |
tanryuumai / tanryumai たんりゅうまい |
short-grain rice |
石さじ see styles |
ishisaji いしさじ |
stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon) |
研米機 see styles |
kenmaiki けんまいき |
rice polisher |
碾米機 碾米机 see styles |
niǎn mǐ jī nian3 mi3 ji1 nien mi chi |
rice milling machine |
磨ぎ汁 see styles |
togijiru とぎじる togishiru とぎしる |
water that has been used to wash rice |
磯巻鮨 see styles |
isomakizushi いそまきずし |
(food term) makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu |
神嘗祭 see styles |
kannamesai; shinjousai; kannienomatsuri / kannamesai; shinjosai; kannienomatsuri かんなめさい; しんじょうさい; かんにえのまつり |
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17) |
福壽螺 福寿螺 see styles |
fú shòu luó fu2 shou4 luo2 fu shou lo |
giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix) that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s |
禾木科 see styles |
hé mù kē he2 mu4 ke1 ho mu k`o ho mu ko |
gramineae (family including bamboo, cereals, rice) |
秋上げ see styles |
akiage あきあげ |
(1) end of the rice harvest; celebration for the end of the rice harvest; (2) (ant: 秋落ち・2) increased rice prices in autumn due to a poor harvest |
秋落ち see styles |
akiochi あきおち |
(1) poor autumn rice harvest; (2) (ant: 秋高・1) depressed rice prices in autumn due to a good harvest; (3) deterioration of sake quality through summer aging |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "rice" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.