There are 329 total results for your actor search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
星 see styles |
xīng xing1 hsing hotsu ほつ |
More info & calligraphy: Star(1) star (usu. excluding the Sun); planet (usu. excluding Earth); heavenly body; (2) star (glyph, symbol, shape); asterisk; (3) star (actor, player, etc.); (4) dot; spot; fleck; (5) bullseye; (6) (slang) (police slang; oft. written as ホシ) perp; perpetrator; culprit; offender; suspect; (7) (See 九星) one's star (that determines one's fate); one's fortune; (8) {sumo} point; score; (9) {go} star point (intersection marked with a dot); hoshi; (10) (pyrotechnic) star; (surname) Hotsu Tara, a star; the 25th constellation consisting of stars in Hydra; a spark. |
周潤發 周润发 see styles |
zhōu rùn fā zhou1 run4 fa1 chou jun fa chouyunfa / choyunfa チョウユンファ |
More info & calligraphy: Chow Yun-Fat(person) Chow Yun-fat (1955.5.18-; Hong Kong actor) |
李小龍 李小龙 see styles |
lǐ xiǎo lóng li3 xiao3 long2 li hsiao lung |
More info & calligraphy: Bruce Lee |
名優 名优 see styles |
míng yōu ming2 you1 ming yu meiyuu / meyu めいゆう |
excellent quality; outstanding (product); abbr. for 名牌優質|名牌优质; (old) famous actor or actress great actor; famous actor; star |
伶 see styles |
líng ling2 ling rei / re れい |
(old) actor; actress; (meaningless bound form) (female given name) Rei |
侏 see styles |
zhū zhu1 chu shu しゅ |
dwarf actor; supporting post (in a roof truss) |
優 优 see styles |
yōu you1 yu yutaka ゆたか |
excellent; superior (1) (on a 優, 良, 可 scale) Excellent (grade); A; (2) superiority; excellence; (adjectival noun) (3) gentle; graceful; elegant; (adjectival noun) (4) (archaism) skillful; (given name) Yutaka Abundant, excessive; exceptional, extra; at ease; an actor; chiefly translit. u sounds, cf. 鬱, 憂, 烏, etc. |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
裝 装 see styles |
zhuāng zhuang1 chuang shō |
adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (something in a bag); to load; to pack To dress, make up, pretend, pack, load, store; a fashion. |
CV see styles |
shii bui; shiibui(sk) / shi bui; shibui(sk) シー・ブイ; シーブイ(sk) |
(See キャラクターボイス) voice actor |
中入 see styles |
nakairi なかいり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi |
主役 see styles |
shuyaku しゅやく |
(noun - becomes adjective with の) leading part; leading actor; leading actress |
主演 see styles |
zhǔ yǎn zhu3 yan3 chu yen shuen しゅえん |
to play the leading role; to star; lead actor (n,vs,vi) starring (in a film, play, etc.); playing the leading part |
乾旦 see styles |
qián dàn qian2 dan4 ch`ien tan chien tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
代役 see styles |
daiyaku だいやく |
substitute (actor); stand-in; fill-in; understudy; double |
伎兒 伎儿 see styles |
jì ér ji4 er2 chi erh gini |
An actor. |
伶人 see styles |
líng rén ling2 ren2 ling jen reinin / renin れいにん |
(old) actor; actress court musician; minstrel; (place-name) Reinin |
伶優 see styles |
reiyuu / reyu れいゆう |
actor |
俳優 俳优 see styles |
pái yōu pai2 you1 p`ai yu pai yu haiyuu / haiyu はいゆう |
(See 役者・1) actor; actress; player; performer dancer |
候場 候场 see styles |
hòu chǎng hou4 chang3 hou ch`ang hou chang |
(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings |
傍役 see styles |
wakiyaku わきやく |
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role |
優伶 优伶 see styles |
yōu líng you1 ling2 yu ling |
(old) performing artist; actor; actress |
入戲 入戏 see styles |
rù xì ru4 xi4 ju hsi |
(of an actor) to inhabit one's role; to become the character; (of an audience) to get involved in the drama |
再演 see styles |
saien さいえん |
(noun, transitive verb) (1) another showing (of a play); (noun, transitive verb) (2) playing the same role again (i.e. of an actor); (noun, transitive verb) (3) {biol} recapitulation |
冷飯 see styles |
reihan / rehan れいはん hiyameshi ひやめし hiemeshi ひえめし tsumetameshi つめためし |
(1) cold rice; (2) (abbreviation) hanger-on; dependent; (3) disgraced former actor; cold rice |
出戲 出戏 see styles |
chū xì chu1 xi4 ch`u hsi chu hsi |
(of an actor) to disengage from the performance (e.g. after the show ends); (of an audience) to lose interest in the performance |
出端 see styles |
debata でばた |
(1) chance of going out; opportunity (to succeed); (2) musical accompaniment for an actor going on stage; (surname) Debata |
加盟 see styles |
jiā méng jia1 meng2 chia meng kamei / kame かめい |
(of a nation) to join an alliance; (of an athlete) to join a sports team; (of an entrepreneur) to join a franchise; (of an actor) to join the cast of a movie; (of a recording artist) to sign with a label (n,vs,vi) joining (an association, agreement, etc.); participation; affiliation; accession |
卸裝 卸装 see styles |
xiè zhuāng xie4 zhuang1 hsieh chuang |
(of an actor) to remove makeup and costume; (computing) to uninstall; to unmount |
台詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu daishi だいし serifu せりふ |
an actor's lines; script (kana only) speech; words; one's lines; remarks |
名伶 see styles |
míng líng ming2 ling2 ming ling |
famous actor or actress (Chinese opera) |
名角 see styles |
míng jué ming2 jue2 ming chüeh meisumi / mesumi めいすみ |
famous actor (surname) Meisumi |
名題 see styles |
nadai なだい |
(See 名題役者) chief actor (e.g. of a kabuki play) |
吳尊 吴尊 see styles |
wú zūn wu2 zun1 wu tsun |
Wu Zun or Chun Wu (1979-), Bruneian actor, vocalist of Fei Lun Hai (Fahrenheit) |
坯子 see styles |
pī zi pi1 zi5 p`i tzu pi tzu |
base; semifinished product; (fig.) the makings of (a talented actor etc) |
声優 see styles |
seiyuu / seyu せいゆう |
voice actor or actress (radio, animation, etc.) |
大山 see styles |
dà shān da4 shan1 ta shan daisen だいせん |
Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC (1) big gamble; big plunge; (2) (orig. meaning) big mountain; (place-name, surname) Daisen great mountain(s) |
大根 see styles |
daikon だいこん |
(noun - becomes adjective with の) (1) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus); (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 大根役者) ham actor; (female given name) Daikon |
太夫 see styles |
dayuu / dayu だゆう |
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū |
女優 女优 see styles |
nǚ yōu nu:3 you1 nü yu meyu めゆ |
actress (See 男優) actress; female actor; (female given name) Meyu |
女形 see styles |
onaga おなが |
(gikun reading) male actor in female kabuki roles; (surname) Onaga |
女方 see styles |
nǚ fāng nu:3 fang1 nü fang ozakata おざかた |
the bride's side (of a wedding); of the bride's party male actor in female kabuki roles; (place-name) Ozakata |
子役 see styles |
koyaku こやく |
(1) child actor; child actress; (2) child's role (in a film, play, etc.); child's part |
子方 see styles |
kokata こかた |
(1) child's role in noh dance; child actor (in noh); (2) (See 親方・1) henchman; follower |
家号 see styles |
yagou / yago やごう |
(1) name of store; trade name; (2) stage name (e.g. of actor) |
居曲 see styles |
iguse いぐせ |
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
屋号 see styles |
yagou / yago やごう |
(1) name of store; trade name; (2) stage name (e.g. of actor) |
張震 张震 see styles |
zhāng zhèn zhang1 zhen4 chang chen |
Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor |
影帝 see styles |
yǐng dì ying3 di4 ying ti |
(male) superstar of the silver screen; best actor award winner |
役者 see styles |
yakusha やくしゃ |
(1) (See 俳優) actor; actress; (2) man of wits; clever person; cunning fellow |
從影 从影 see styles |
cóng yǐng cong2 ying3 ts`ung ying tsung ying |
to make movies; to be a movie actor (or actress) |
忘詞 忘词 see styles |
wàng cí wang4 ci2 wang tz`u wang tzu |
(of a singer, actor etc) to forget one's lines |
怪優 see styles |
kaiyuu / kaiyu かいゆう |
actor or performer with fascinating acting and appearance |
戲份 戏份 see styles |
xì fèn xi4 fen4 hsi fen |
scene (in a movie etc); one's part in a movie or play; (archaic) actor's payment |
戲子 戏子 see styles |
xì zi xi4 zi5 hsi tzu |
(derog.) opera singer; actor |
戲詞 戏词 see styles |
xì cí xi4 ci2 hsi tz`u hsi tzu |
actor's lines (in theater) |
扮裝 扮装 see styles |
bàn zhuāng ban4 zhuang1 pan chuang |
to dress up and make up (like an actor) See: 扮装 |
捧角 see styles |
pěng jué peng3 jue2 p`eng chüeh peng chüeh |
to applaud and praise a favorite actor |
提詞 提词 see styles |
tí cí ti2 ci2 t`i tz`u ti tzu |
to prompt (an actor or reciter) |
救場 救场 see styles |
jiù chǎng jiu4 chang3 chiu ch`ang chiu chang |
to save the show (for instance by stepping in for an absent actor) |
本幕 see styles |
honmaku ほんまく |
(1) fully raising the curtain when an actor enters or exits (noh); (2) curtain with a family crest |
演員 演员 see styles |
yǎn yuán yan3 yuan2 yen yüan |
actor; actress; performer |
演活 see styles |
yǎn huó yan3 huo2 yen huo |
(of an actor) to bring (one's character) to life; to act brilliantly |
演者 see styles |
enja えんじゃ |
(1) presenter; speaker; (2) performer; actor; participant (in a TV show or TV panel) |
王平 see styles |
wáng píng wang2 ping2 wang p`ing wang ping |
Wang Ping (1962-2013), PRC crosstalk actor |
王朔 see styles |
wáng shuò wang2 shuo4 wang shuo |
Wang Shuo (1958-), Chinese writer, director and actor |
珍優 see styles |
chinyuu / chinyu ちんゆう |
actor who makes odd performances |
男優 see styles |
danyuu / danyu だんゆう |
(See 女優) (masculine speech) actor |
男旦 see styles |
nán dàn nan2 dan4 nan tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
男星 see styles |
nán xīng nan2 xing1 nan hsing |
male star; famous actor |
男衆 see styles |
otokoshuu; otokoshu; otokoshi / otokoshu; otokoshu; otokoshi おとこしゅう; おとこしゅ; おとこし |
(1) (See 女衆・1) men; (2) (See 女衆・2) manservant; (3) male attendants to an actor |
票友 see styles |
piào yǒu piao4 you3 p`iao yu piao yu |
an amateur actor (e.g. in Chinese opera) |
科白 see styles |
kahaku かはく |
(See 台詞・1) actions and words (of an actor); one's lines |
稱帝 称帝 see styles |
chēng dì cheng1 di4 ch`eng ti cheng ti |
to declare oneself emperor; to win the best actor award |
立役 see styles |
tateyaku たてやく tachiyaku たちやく |
leading actor; protagonist; leading male role in kabuki |
立者 see styles |
lì zhě li4 zhe3 li che ryūsha たてもの |
(1) leading actor; (2) leading figure; leader proponent |
笑場 笑场 see styles |
xiào chǎng xiao4 chang3 hsiao ch`ang hsiao chang |
(of an actor) to break character by laughing; to corpse |
綠葉 绿叶 see styles |
lǜ yè lu:4 ye4 lü yeh |
green leaf; (fig.) actor playing a supporting role |
纏頭 缠头 see styles |
chán tóu chan2 tou2 ch`an t`ou chan tou tentou / tento てんとう |
embroidered headband used as decoration by actors or in Hui ethnic group; to reward an actor with brocade headband a tip |
群演 see styles |
qún yǎn qun2 yan3 ch`ün yen chün yen |
extra (actor engaged to appear in a crowd scene) (abbr. for 群眾演員|群众演员[qun2 zhong4 yan3 yuan2]) |
老優 see styles |
rouyuu / royu ろうゆう |
elderly or veteran actor |
聲優 声优 see styles |
shēng yōu sheng1 you1 sheng yu |
voice actor (orthographic borrowing from Japanese 声優 "seiyū") |
脇座 see styles |
wakiza わきざ |
downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated |
脇役 see styles |
wakiyaku わきやく |
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role |
脇柱 see styles |
wakibashira わきばしら |
(1) (See 脇・わき・5) downstage left pillar (on a noh stage), by which the supporting actor introduces himself; (2) doorjamb; jambe; jamb |
脫星 脱星 see styles |
tuō xīng tuo1 xing1 t`o hsing to hsing |
actress or actor known for having been photographed in the nude or for appearing in sexy scenes |
臺詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu |
an actor's lines; dialogue; Taiwanese word |
色子 see styles |
shǎi zi shai3 zi5 shai tzu shikiko しきこ |
dice (used in gambling) (See かげま・1) kabuki actor who is also a male prostitute; (female given name) Shikiko |
花形 see styles |
hanagata はながた |
(noun - becomes adjective with の) (1) floral pattern; flourish; ornament; (2) (はながた only) star (actor, player, etc.); (surname) Hanagata |
芸子 see styles |
geiko / geko げいこ |
(1) (ksb:) geisha; (2) (archaism) kabuki actor (esp. a young actor); (3) (archaism) someone accomplished in the arts |
若衆 see styles |
wakashu; wakashuu / wakashu; wakashu わかしゅ; わかしゅう |
(1) (dated) young person; young man; young woman; (2) (archaism) boy who has not yet had his coming-of-age ceremony (Edo period); (3) (archaism) young (homosexual) male prostitute; young kabuki actor also working as a male prostitute; (4) (archaism) (See 念者・2) boy in a homosexual relationship (with a man) |
葛優 葛优 see styles |
gě yōu ge3 you1 ko yu |
Ge You (1957-), Chinese actor |
蔭間 see styles |
kagema かげま |
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki; (surname) Kagema |
藝人 艺人 see styles |
yì rén yi4 ren2 i jen |
performing artist; actor |
藝名 艺名 see styles |
yì míng yi4 ming2 i ming |
stage name (of an actor or actress) |
藝子 see styles |
geiko / geko げいこ |
(1) (ksb:) geisha; (2) (archaism) kabuki actor (esp. a young actor); (3) (archaism) someone accomplished in the arts |
行頭 行头 see styles |
xíng tou xing2 tou5 hsing t`ou hsing tou yukutou / yukuto ゆくとう |
a person's clothing; outfit; actor's costume (See 行末) beginning of a line (of writing); (place-name) Yukutou |
調性 调性 see styles |
diào xìng diao4 xing4 tiao hsing chousei / chose ちょうせい |
(music) tonality; (of an actor, company, magazine etc) style; image; tone; voice; character {music} tonality |
貼生 贴生 see styles |
tiē shēng tie1 sheng1 t`ieh sheng tieh sheng |
male supporting actor in a Chinese opera |
跟包 see styles |
gēn bāo gen1 bao1 ken pao |
to work as footman; to do odd jobs; to understudy (an opera actor) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "actor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.