There are 115 total results for your shade search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樹蔭 树荫 see styles |
shù yīn shu4 yin1 shu yin juin じゅいん kokage こかげ |
More info & calligraphy: Shade of a Treeshade of tree; bower |
翳 see styles |
yì yi4 i ei さしば |
feather screen; to screen; to shade; cataract (kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc. A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a. |
蔭 荫 see styles |
yìn yin4 yin kage かげ |
shade (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; (surname) Kage |
樹陰 树阴 see styles |
shù yīn shu4 yin1 shu yin juin じゅいん kokage こかげ |
shade (of a tree) shade of tree; bower |
濃淡 浓淡 see styles |
nóng dàn nong2 dan4 nung tan noutan / notan のうたん |
shade (of a color, i.e. light or dark) (1) light and shade; shade (of colour, color); (2) depth (of flavor); complexity; strength and weakness (of flavor) thick and thin |
陰乾 阴干 see styles |
yīn gān yin1 gan1 yin kan kageboshi かげぼし |
to dry in the shade (irregular okurigana usage) (noun/participle) drying in the shade |
傘 伞 see styles |
sǎn san3 san kasa かさ |
umbrella; parasol; CL:把[ba3] (1) umbrella; parasol; (2) (See 笠・かさ・2) something shaped like an umbrella or a conical hat; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (surname) San |
庥 see styles |
xiū xiu1 hsiu |
protection; shade |
廕 荫 see styles |
yìn yin4 yin |
variant of 蔭|荫[yin4], shade |
樾 see styles |
yuè yue4 yüeh |
shade of trees |
笠 see styles |
lì li4 li kasa かさ |
bamboo rain hat (1) conical hat (East-Asian style); coolie hat; (2) (See 傘・かさ・2) something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (personal name) Riyū |
罩 see styles |
zhào zhao4 chao |
to cover; to spread over; a cover; a shade; a hood; bamboo fish trap; bamboo chicken coop; (Tw) (coll.) to protect; to have sb's back; (Tw) (coll.) awesome; incredible; (Tw) (coll.) (often as 罩得住[zhao4 de2 zhu4]) to have things under control; to be able to handle it |
襞 see styles |
bì bi4 pi hida; hida ひだ; ヒダ |
creases; folds or pleats in a garment (1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom) |
陰 阴 see styles |
yīn yin1 yin hoto ほと |
overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia (archaism) female private parts; female genitals; (surname) Kage Shade, dark, the shades, the negative as opposed to the positive principle, female, the moon, back, secret. In Buddhism it is the phenomenal, as obscuring the true nature of things; also the aggregation of phenomenal things resulting in births and deaths, hence it is used as a translation like 蘊 q.v. for skandha, the 五陰 being the five skandhas or aggregates. |
隈 see styles |
wēi wei1 wei kumazaki くまざき |
bay; cove (1) corner; nook; recess; (2) a shadow; a shade; (surname) Kumazaki |
乘涼 乘凉 see styles |
chéng liáng cheng2 liang2 ch`eng liang cheng liang |
to cool off in the shade |
光影 see styles |
guāng yǐng guang1 ying3 kuang ying kōyō |
light and shadow; sunlight and shade shadow |
冥暗 see styles |
meian / mean めいあん |
gloom; shade |
冥闇 see styles |
mín gàn min2 gan4 min kan myōan めいあん |
gloom; shade obscure |
十足 see styles |
shí zú shi2 zu2 shih tsu tootari とおたり |
ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color) (place-name) Tootari |
山陰 山阴 see styles |
shān yīn shan1 yin1 shan yin yamage やまげ |
Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi (1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess; (place-name) Yamage |
岩陰 see styles |
iwakage いわかげ |
shade of a rock |
巌蔭 see styles |
iwakage いわかげ |
shade of a rock |
庇蔭 庇荫 see styles |
bì yìn bi4 yin4 pi yin |
to give shade (of a tree etc); to shield |
影裏 see styles |
eiri / eri えいり |
shade; (place-name) Kageura |
日影 see styles |
hikage ひかげ |
(1) shade; shadow; (2) sunshine; (place-name, surname) Hikage |
日蔭 see styles |
hikage ひかげ |
shade; shadow; (place-name, surname) Hikage |
日裏 see styles |
hiura ひうら |
(obsolete) (See 日陰・1) shade; (place-name, surname) Hiura |
日覆 see styles |
hiooi ひおおい hioi ひおい |
(irregular okurigana usage) sunshade; sunscreen; window shade; blinds |
日陰 see styles |
hikage ひかげ |
shade; shadow; (surname) Hikage |
明暗 see styles |
mín gàn min2 gan4 min kan meian / mean めいあん |
light and darkness; light and shade; (surname) Meian light and darkness |
暈す see styles |
bokasu ぼかす |
(transitive verb) (1) (kana only) to blur; to shade off; to gradate; (2) (kana only) to obscure; to make ambiguous |
木蔭 see styles |
kokage こかげ |
shade of tree; bower; (surname) Kokage |
木陰 see styles |
kokage こかげ |
shade of tree; bower; (female given name) Kokage |
深浅 see styles |
shinsen しんせん |
depth; shade (of color, colour) |
片陰 see styles |
katakage かたかげ |
shade; shady spot |
綠蔭 绿荫 see styles |
lǜ yìn lu:4 yin4 lü yin |
shade (of a tree) |
綠陰 绿阴 see styles |
lǜ yīn lu:4 yin1 lü yin |
tree shade; shady |
緑蔭 see styles |
ryokuin りょくいん |
shade of trees; (g,p) Ryokuin |
緑陰 see styles |
ryokuin りょくいん |
shade of trees |
翳す see styles |
kazasu かざす |
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc. |
翳り see styles |
kageri かげり |
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom; (surname) Kageri |
背陰 背阴 see styles |
bèi yīn bei4 yin1 pei yin |
in the shade; shady |
色み see styles |
iromi いろみ |
shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint |
色味 see styles |
sè wèi se4 wei4 se wei shiki mi いろみ |
(ateji / phonetic) shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint The flavour of sexual attraction, love of women. |
色気 see styles |
iroke いろけ |
(1) (See 色合い・1) colouring; coloring; shade of colour (color); (2) sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness; (3) interest in the opposite sex; sexual feelings; sexual urge; (4) charm; elegance; romance; graciousness; (5) feminine presence; (6) desire; interest; ambition; inclination |
色目 see styles |
sè mù se4 mu4 se mu irome いろめ |
Semu (1) amorous glance; leer; ogle; (2) shade (of color); tint; hue; (3) (See 色目を使う・2) ingratiation; sycophancy; toadying; (place-name) Irome |
色號 色号 see styles |
sè hào se4 hao4 se hao |
shade (of lipstick etc); color option |
蔭蔽 荫蔽 see styles |
yìn bì yin4 bi4 yin pi |
to be shaded or concealed by foliage; to conceal; hidden; covert; shade (of a tree) |
車也 车也 see styles |
chē yě che1 ye3 ch`e yeh che yeh shaya |
chāyā, 陰 shade, shadow. |
遮住 see styles |
zhē zhù zhe1 zhu4 che chu |
to cover (up); to block; to obstruct; to shade |
遮蔭 遮荫 see styles |
zhē yīn zhe1 yin1 che yin |
to provide shade; Taiwan pr. [zhe1yin4] |
遮陰 遮阴 see styles |
zhē yīn zhe1 yin1 che yin |
to provide shade |
陰り see styles |
kageri かげり |
shadow or cloud (e.g. on someone's happiness); shade; gloom |
陰干 see styles |
kageboshi かげぼし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) drying in the shade |
陰樹 see styles |
inju いんじゅ |
shade tree |
顯晦 显晦 see styles |
xiǎn huì xian3 hui4 hsien hui |
light and shade |
僅少差 see styles |
kinshousa / kinshosa きんしょうさ |
narrow majority; shade of difference |
意味合 see styles |
imiai いみあい |
implication; nuance; shade of meaning; connotation |
日覆い see styles |
hiooi ひおおい hioi ひおい |
sunshade; sunscreen; window shade; blinds |
暈かす see styles |
bokasu ぼかす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to blur; to shade off; to gradate; (2) (kana only) to obscure; to make ambiguous |
木かげ see styles |
kokage こかげ |
shade of tree; bower |
木の暗 see styles |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
楞祇芒 see styles |
lèng qí máng leng4 qi2 mang2 leng ch`i mang leng chi mang ryōgibō |
night-shade |
素干し see styles |
suboshi すぼし |
drying in the shade |
緑陰樹 see styles |
ryokuinju りょくいんじゅ |
shade tree |
遮光幕 see styles |
shakoumaku / shakomaku しゃこうまく |
(See 遮光カーテン) blackout curtain; light-blocking curtain; lampshade; shade |
陰乾し see styles |
kageboshi かげぼし |
(noun/participle) drying in the shade |
陰干し see styles |
kageboshi かげぼし |
(noun/participle) drying in the shade |
隈取る see styles |
kumadoru くまどる |
(transitive verb) to make up; to shade |
シェード see styles |
sheedo シェード |
shade; (personal name) Shade |
シェイド see styles |
jeido / jedo ジェイド |
shade; (given name) Jade |
シャーデ see styles |
shaade / shade シャーデ |
(personal name) Schade |
意味合い see styles |
imiai いみあい |
implication; nuance; shade of meaning; connotation |
手搭涼棚 手搭凉棚 see styles |
shǒu dā liáng péng shou3 da1 liang2 peng2 shou ta liang p`eng shou ta liang peng |
to shade one's eyes with one's hand |
木の下陰 see styles |
konoshitakage このしたかげ |
(expression) shade of a tree |
木の暗れ see styles |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
木の暮れ see styles |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
柳暗花明 see styles |
liǔ àn huā míng liu3 an4 hua1 ming2 liu an hua ming ryuuankamei / ryuankame りゅうあんかめい |
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel (1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district |
烘雲托月 烘云托月 see styles |
hōng yún tuō yuè hong1 yun2 tuo1 yue4 hung yün t`o yüeh hung yün to yüeh |
lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil; a contrasting character to a main hero |
碧海青天 see styles |
bì hǎi qīng tiān bi4 hai3 qing1 tian1 pi hai ch`ing t`ien pi hai ching tien |
green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow |
綠樹成蔭 绿树成荫 see styles |
lǜ shù chéng yīn lu:4 shu4 cheng2 yin1 lü shu ch`eng yin lü shu cheng yin |
(of an area) to have trees with shade-giving foliage; (of a road) to be tree-lined |
Variations: |
meian / mean めいあん |
gloom; shade |
小手を翳す see styles |
koteokazasu こてをかざす |
(exp,v5s) to shade one's eyes with one's hand (blocking sunlight, looking afar, etc.) |
Variations: |
iwakage いわかげ |
shade of a rock |
木陰で憩う see styles |
kokagedeikou / kokagedeko こかげでいこう |
(exp,v5u) to take a rest under a tree; to rest in the shade of a tree |
Variations: |
ryokuin りょくいん |
shade of trees |
色をつける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
色を付ける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
Variations: |
inei / ine いんえい |
(1) shadow; shade; shading; gloom; (2) nuance; shades of meaning; subtleties |
Variations: |
kuma くま |
(1) (kana only) corner; nook; recess; (2) (kana only) shade; shadow; dark area; (3) (kana only) dark circles (under the eyes); dark rings; (4) (abbreviation) (See 隈取り・1) shading; gradation; (5) (abbreviation) (See 隈取り・2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
Variations: |
kageura かげうら |
shade |
大樹底下好乘涼 大树底下好乘凉 see styles |
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2 ta shu ti hsia hao ch`eng liang ta shu ti hsia hao cheng liang |
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person |
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 see styles |
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you; (fig.) unintentional actions may bring unexpected success; also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫 |
Variations: |
kumadoru くまどる |
(transitive verb) (1) to shade; to graduate; to tint; (transitive verb) (2) (See 隈取り・2) to put on stage makeup; to make up (one's face) |
Variations: |
yamakage(p); sanin(山陰) やまかげ(P); さんいん(山陰) |
(1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess |
Variations: |
kage かげ |
(1) shade; shadow; (2) behind (something); other side; back; (3) the background; behind the scenes; behind someone's back; (4) gloom (in someone's expression, nature, etc.); darkness |
Variations: |
kageri かげり |
shadow (e.g. on someone's happiness); cloud; shade; gloom |
Variations: |
sheedo; sheido / sheedo; shedo シェード; シェイド |
shade |
Variations: |
iroai(p); iroawai(ok) いろあい(P); いろあわい(ok) |
(1) colouring; coloring; shade (of colour); hue; tone; tinge; tint; (2) flavour; nuance; feel; sense; look |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "shade" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.