I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Buy a Keep Your Feet on the Ground calligraphy wall scroll here!
Be Down-to-Earth
腳踏實地 is a four-character proverb that suggests that you should be practical, realistic, and grounded.
Some translate this as a suggestion to be down-to-earth.
The first character means “feet.”
The second means “step on” or “stand.”
The third means “solid,” “real,” or “true.”
The last character means “ground,” “earth,” or “terra.”
Literally, this means “[keep your] Feet Standing [on] Solid Ground.”
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
Below are some entries from our dictionary that may match your Keep Your Feet on the Ground search...
| Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
腳踏實地 脚踏实地 see styles |
jiǎo tà shí dì jiao3 ta4 shi2 di4 chiao t`a shih ti chiao ta shih ti |
More info & calligraphy: Keep Your Feet on the Ground |
躄 see styles |
bì bi4 pi chū いざり |
both feet crippled; lame (1) crawling on the ground; shuffling one one's knees; (2) (sensitive word) cripple crippled |
摺足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
楽座 see styles |
rakuza らくざ |
(1) (hist) (abbreviation) (See 楽市楽座) free markets and open guilds; (2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together |
蹴る see styles |
keru ける |
(transitive verb) (1) (orig. ichidan verb) to kick; (transitive verb) (2) to refuse; to reject; (transitive verb) (3) to stamp (on the ground); to firmly press one's feet (against something) |
すり足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
不動佛 不动佛 see styles |
bù dòng fó bu4 dong4 fo2 pu tung fo Fudō Butsu |
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王. |
摺り足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
どうどう see styles |
dododou / dododo ドゥドウ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow |
二十億耳 二十亿耳 see styles |
èr shí yì ěr er4 shi2 yi4 er3 erh shih i erh Nijūoku ni |
Sroṇakoṭīviṁśa. Defined as the most zealous of Śākyamuni's disciples, who became an arhat. Having lived in a heaven for ninety-one kalpas, where his feet did not touch the ground, he was born with hair on his soles two inches long, an omen which led his father and brothers to endow him with twenty kotis of ounces of gold, hence this name. v. 智度論 22. |
宙を飛ぶ see styles |
chuuotobu / chuotobu ちゅうをとぶ |
(exp,v5b) (1) to fly through the air; (exp,v5b) (2) to run so fast that one's feet barely touch the ground |
腳不沾地 脚不沾地 see styles |
jiǎo bù zhān dì jiao3 bu4 zhan1 di4 chiao pu chan ti |
feet not touching the ground (idiom); to run like the wind |
地に足がつく see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
地に足が付く see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
地に足が着く see styles |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
足を地に付けて see styles |
ashiochinitsukete あしをちにつけて |
(expression) with steady steps; with one's feet planted on the ground |
Variations: |
doudou; doodoo / dodo; doodoo どうどう; ドードー |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) |
Variations: |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) {sumo} moving one's legs forward without letting one's feet leave the ground |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
ashizuri あしずり |
(n,vs,vi) stamping one's feet (in anger, frustration, etc.); scuffing the ground |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Keep Your Feet on the Ground | 腳踏實地 脚踏实地 | jiǎo tà shí dì jiao3 ta4 shi2 di4 jiao ta shi di jiaotashidi | chiao t`a shih ti chiaotashihti chiao ta shih ti |
|
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Keep Your Feet on the Ground Kanji, Keep Your Feet on the Ground Characters, Keep Your Feet on the Ground in Mandarin Chinese, Keep Your Feet on the Ground Characters, Keep Your Feet on the Ground in Chinese Writing, Keep Your Feet on the Ground in Japanese Writing, Keep Your Feet on the Ground in Asian Writing, Keep Your Feet on the Ground Ideograms, Chinese Keep Your Feet on the Ground symbols, Keep Your Feet on the Ground Hieroglyphics, Keep Your Feet on the Ground Glyphs, Keep Your Feet on the Ground in Chinese Letters, Keep Your Feet on the Ground Hanzi, Keep Your Feet on the Ground in Japanese Kanji, Keep Your Feet on the Ground Pictograms, Keep Your Feet on the Ground in the Chinese Written-Language, or Keep Your Feet on the Ground in the Japanese Written-Language.
88 people have searched for Keep Your Feet on the Ground in Chinese or Japanese in the past year.
Keep Your Feet on the Ground was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025