I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Buy a Life is What You Make It calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Life is What You Make It” project by clicking the button next to your favorite “Life is What You Make It” title below...
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Discounted Blemished
Gallery Price: $47.00
Your Price: $26.00
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $31.00
Your Price: $16.88
Discounted Blemished
Gallery Price: $31.00
Your Price: $17.00
Gallery Price: $198.00
Your Price: $109.88
Discounted Blemished
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $35.00
Below are some entries from our dictionary that may match your Life is What You Make It search...
| Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生きる see styles |
ikiru いきる |
More info & calligraphy: Ikiru / To Live |
重新做人 see styles |
chóng xīn zuò rén chong2 xin1 zuo4 ren2 ch`ung hsin tso jen chung hsin tso jen |
More info & calligraphy: Fresh Start |
下衆 下众 see styles |
xià zhòng xia4 zhong4 hsia chung geshu げす |
(adj-na,n,adj-no) (1) low-life; sleazebag; boor; (2) person of humble rank; humble person; peasant; menial; churl; petty official The seven lower orders of disciples, who with the monks and nuns in full orders make the 九衆. |
放刁 see styles |
fàng diāo fang4 diao1 fang tiao |
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions |
泥塔 see styles |
ní tǎ ni2 ta3 ni t`a ni ta deitō |
Paste pagoda; a mediaeval Indian custom was to make a small pagoda five or six inches high of incense, place scriptures in and make offerings to it. The esoterics adopted custom, and worshipped for the purpose of prolonging life and ridding themselves of sins, or sufferings. |
白活 see styles |
bái huó bai2 huo2 pai huo |
to waste one's life; to fail to make the most of one's life |
過活 过活 see styles |
guò huó guo4 huo2 kuo huo |
to live one's life; to make a living |
闖蕩 闯荡 see styles |
chuǎng dàng chuang3 dang4 ch`uang tang chuang tang |
to leave home to make one's way in the world; to leave the life one knows to seek success |
出世欲 see styles |
shusseyoku しゅっせよく |
desire to succeed in life; ambition to make one's mark in the world |
活きる see styles |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
穿小鞋 see styles |
chuān xiǎo xié chuan1 xiao3 xie2 ch`uan hsiao hsieh chuan hsiao hsieh |
lit. to make sb wear tight shoes (idiom); to make life difficult for sb |
過不去 过不去 see styles |
guò bu qù guo4 bu5 qu4 kuo pu ch`ü kuo pu chü |
to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
便民利民 see styles |
biàn mín lì mín bian4 min2 li4 min2 pien min li min |
(policy jargon) to make life easier and better for the public |
存亡攸關 存亡攸关 see styles |
cún wáng yōu guān cun2 wang2 you1 guan1 ts`un wang yu kuan tsun wang yu kuan |
a make-or-break matter; a matter of life and death |
對酒當歌 对酒当歌 see styles |
duì jiǔ dāng gē dui4 jiu3 dang1 ge1 tui chiu tang ko |
lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can |
延年益壽 延年益寿 see styles |
yán nián yì shòu yan2 nian2 yi4 shou4 yen nien i shou |
to make life longer; to promise longevity; (this product will) extend your life |
身を立てる see styles |
miotateru みをたてる |
(exp,v1) to make a success in life |
身を起こす see styles |
miookosu みをおこす |
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life |
殺害を企てる see styles |
satsugaiokuwadateru さつがいをくわだてる |
(exp,v1) to make an attempt on a person's life |
生まれ変わる see styles |
umarekawaru うまれかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to be born again; to make a fresh start in life |
Variations: |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.); (transitive verb) (2) (生かす only) to let live; to keep alive; (transitive verb) (3) (生かす only) to revive; to resuscitate; to bring back to life; (transitive verb) (4) to restore (a deleted passage; in proofreading) |
Variations: |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
Variations: |
oyogu およぐ |
(v5g,vi) (1) to swim; (v5g,vi) (2) to struggle through (a crowd); (v5g,vi) (3) to make one's way through the world; to get along (in life); (v5g,vi) (4) to totter; to lose one's balance |
Variations: |
honeouzumeru / honeozumeru ほねをうずめる |
(exp,v1) (1) (idiom) to make (somewhere) one's final home; to make (a place) one's final resting place; (exp,v1) (2) (idiom) to do (something) for the rest of one's life; to devote (the rest of) one's life to (something) |
Variations: |
nobiru のびる |
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.); (v1,vi) (2) to straighten out; to be flattened; to become smooth; (v1,vi) (3) to spread (of paint, cream, etc.); (v1,vi) (4) to stretch out (e.g. of a hand); to extend; (v1,vi) (5) to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. of noodles); (v1,vi) (6) (伸びる only) to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve; (v1,vi) (7) (伸びる only) to be exhausted; to get groggy; to be stunned (by a blow); to pass out; to collapse; (v1,vi) (8) (延びる only) to be prolonged (of a meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. of a deadline); to lengthen (e.g. of the days); (v1,vi) (9) (延びる only) to be postponed; to be delayed; to be put off |
Variations: |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
Variations: |
toritomeru とりとめる |
(transitive verb) (1) (See 一命を取り留める) to narrowly escape (e.g. death); to hang onto (life); (transitive verb) (2) (archaism) to ascertain; to make definite |
Variations: |
umarekawaru うまれかわる |
(v5r,vi) to be born again; to make a fresh start in life |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Life is What You Make It | 生活是自己創造的 生活是自己创造的 | shēng huó shì zì jǐ chuàng zào de sheng1 huo2 shi4 zi4 ji3 chuang4 zao4 de sheng huo shi zi ji chuang zao de | sheng huo shih tzu chi ch`uang tsao te sheng huo shih tzu chi chuang tsao te |
|
| Life is What You Make of It | 人生は作るもの | jinsei wa tsukuru mono jinseiwatsukurumono | ||
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Life is What You Make It Kanji, Life is What You Make It Characters, Life is What You Make It in Mandarin Chinese, Life is What You Make It Characters, Life is What You Make It in Chinese Writing, Life is What You Make It in Japanese Writing, Life is What You Make It in Asian Writing, Life is What You Make It Ideograms, Chinese Life is What You Make It symbols, Life is What You Make It Hieroglyphics, Life is What You Make It Glyphs, Life is What You Make It in Chinese Letters, Life is What You Make It Hanzi, Life is What You Make It in Japanese Kanji, Life is What You Make It Pictograms, Life is What You Make It in the Chinese Written-Language, or Life is What You Make It in the Japanese Written-Language.
128 people have searched for Life is What You Make It in Chinese or Japanese in the past year.
Life is What You Make It was last searched for by someone else on Nov 13th, 2025