I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Ten Commandments in Chinese / Japanese...

Buy a Ten Commandments calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Ten Commandments” project by clicking the button next to your favorite “Ten Commandments” title below...

Ten Commandments

 shí jiè
 jukkai
Ten Commandments Scroll

十戒 means Ten Commandments or Ten Precepts.

In the Buddhist context, these are prohibitions consisting of five commandments for the layman:
1. Not to destroy life 不殺生 Pāṇātipātāveramaṇi.
2. Not to steal 不倫盜 Adinnādānāver.
3. Not to commit adultery 不婬慾 Abrahmacaryaver.
4. Not to lie 不妄語 Musāvādāver.
5. Not to take intoxicating liquor 不飮酒 Suramereyya-Majjapamādaṭṭhānāver.

The ten commandments for the monk are the preceding five plus:
6. Not to eat food outside of regulated hours 不非時食 Vikāla-Bhojanāver.
7. Not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 Mālā- Gandha-Vilepana-Dhāraṇa-Maṇḍana-Vibhūṣanaṭṭhānā.
8. Not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 Uccāsayanā-Mahāsayanā.
9. Not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances 不歌舞倡伎不往觀聽 Nacca-Gīta-Vādita-Visūkadassanāver.
10. To refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 Jātarūpa-Rajata-Paṭīggahaṇāver.

These original Buddhist commandments date back to about 2500 years ago. The English definitions above are followed by Chinese characters and original Pali pronunciation.

Under the Māhayāna Buddhism, these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbor no skepticism.

Five Precepts

 bù shā shēng bù tōu dào bù xié yín bù wàng yǔ bù yǐn jiǔ
Five Precepts Scroll

不殺生不偷盜不邪淫不妄語不飲酒 is the full list of the five precepts of Buddhism in Chinese.

There are many ways to translate or express these.
The following is one basic way:
1. Do not kill/murder.
2. Do not steal.
3. Do not commit adultery and/or sexual misconduct.
4. Do not lie or speak falsehoods.
5. Do not become intoxicated (with drugs/alcohol).


Here is another take from my favorite magazine: Lion's Roar: Five Precepts

Five Precepts

 wǔ jiè
 go kai
Five Precepts Scroll

五戒 is the title or name for the five precepts of Buddhism.

These are prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying, and intoxication.
Also phrased as commandments against murder, stealing, adultery, false speech, and consuming intoxicating liquors.

These five precepts or “pañca-veramaṇī” apply to the Buddhist laity as well as monks and nuns. The observance of these five ensures rebirth in the human realm.

 nǐ mén ruò ài wǒ jiù bì zūn shǒu wǒ de mìng lìng
John 14:15 Scroll

你們若愛我就必遵守我的命令 is the translation of John 14:15 into Chinese.

This comes from the Chinese Union Bible which comes from a revised King James version. This Chinese Bible was originally translated and printed in 1919 (several revisions since then).

Because of the origin being the KJV, I'll say that in English, this would be, “If ye love me, keep my commandments...”

In basic English, this would be, “If you have love for me, you will keep my laws.”


Not the results for Ten Commandments that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your Ten Commandments search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五戒

see styles
wǔ jiè
    wu3 jie4
wu chieh
 gokai
    ごかい

More info & calligraphy:

Five Precepts
{Buddh} the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying, and intoxication)
pañca-veramaṇī; the first five of the ten commandments, against killing, stealing, adultery, lying, and intoxicating liquors. 不殺生; 不偸盜; 不邪婬; 不妄語; 不飮酒 They are binding on laity, male and female, as well as on monks and nuns. The observance of these five ensures rebirth in the human realm. Each command has five spirits to guard its observer 五戒二十五神.

五行

see styles
wǔ xíng
    wu3 xing2
wu hsing
 gogyou / gogyo
    ごぎょう

More info & calligraphy:

Five Elements
five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水
(1) (See 五大・ごだい・1) the five elements (in Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water); the five phases; wu xing; (2) {Buddh} five practices of the Bodhisattvas; (3) (See 六信五行) the five pillars of Islam; (surname, given name) Gogyou
The five lines of conduct. I. According to the 起信論 Awakening of Faith they are almsgiving; keeping the commandments; patience under insult; zeal or progress; meditation. II. According to the 涅槃經 Nirvana Sutra they are saintly or bodhisattva deeds; arhat, or noble deeds; deva deeds; children's deeds (i. e. normal good deeds of men, devas, and Hinayanists); sickness conditions, e. g. illness, delusion, etc.; — into all these lines of conduct and conditions a Bodhisattva enters. III. The five elements, or tanmātra— wood, fire, earth, metal, and water; or earth, water, ire, air, and ether (or space) as taught by the later Mahāyāna philosophy; idem 五大.

十戒

see styles
shí jiè
    shi2 jie4
shih chieh
 jukkai
    じゅっかい

More info & calligraphy:

Ten Commandments
the ten commandments (religion)
(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

七聖


七圣

see styles
qī shèng
    qi1 sheng4
ch`i sheng
    chi sheng
 nanasei / nanase
    ななせい
(male given name) Nanasei
v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom.

七華


七华

see styles
qī huā
    qi1 hua1
ch`i hua
    chi hua
 hanaka
    はなか
(female given name) Hanaka
The seven flowers of enlightenmenmt, idem. 七善提分. Another versionispure in the commandments, in heart, in views, in doubt-discrimination, in judgment, in conduct, and in nirvana.

七衆


七众

see styles
qī zhòng
    qi1 zhong4
ch`i chung
    chi chung
 shichishu
    しちしゅ
seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)
The seven classes of disciples:―(1)比丘 bhikṣu,monk;(2) bhikṣuṇī a female observer of all commandments; (3) 式叉摩那śikṣamāṇa, a novice, or observer of the six commandments; (4) 沙彌 śrāmaṇera, and (5) 沙彌尼 śrāmaṇerika, male and female observers of the minor commandments; (6) 優婆塞 upāsaka, male observers of the five commandments; and (7) 優婆夷upāsikā, female ditto. The first five have left home, the last two remain at home. Tiantai makes nine groups by dividing the last two into four, two remaining at home, two leaving home and keeping the eight commandments. Others make four groups, i.e. (1), (2), (6), and (7) of the above. Tiantai also has a four-group.

三學


三学

see styles
sān xué
    san1 xue2
san hsüeh
 sangaku
The "three studies" or vehicles of learning— discipline, meditation, wisdom: (a) 戒學 learning by the commandments, or prohibitions, so as to guard against the evil consequences of error by mouth, body, or mind, i.e. word, deed, or thought; (b) 定學 learning by dhyāna, or quietist meditation; (c) 慧學 learning by philosophy, i.e. study of principles and solving of doubts. Also the Tripiṭaka; the 戒 being referred to the 律 vinaya, the 定 to the 經 sūtras, and the to the 論 śāstras.

三戒

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 sankai
    さんかい
(1) (from the Analects of Confucius) three lifetime commandments (youth's femininity, middle-aged struggle, old-age gain); (2) {Buddh} three categories of precepts (lay, ordination, moral)
The three sets of commandments, i.e. the ten for the ordained who have left home, the eight for the devout at home, and the five for the ordinary laity.

三福

see styles
sān fú
    san1 fu2
san fu
 mifuku
    みふく
(place-name, surname) Mifuku
The three (sources of) felicity: (1) The 無量壽經 has the felicity of (a) 世福 filial piety, regard for elders, keeping the ten commandments; (b) 戒福 of keeping the other commandments; (c) 行福 of resolve on complete bodhi and the pursuit of the Buddha-way. (2) The 倶舍論 18, has the blessedness of (a) 施類福 almsgiving, in evoking resultant wealth; (b) 戒類福 observance of the 性戒 (against killing, stealing, adultery, lying) and the 遮戒 (against alcohol, etc.), in obtaining a happy lot in the heavens; (c) 修類福 observance of meditation in obtaining final escape from the mortal round. Cf. 三種淨業.

三藏

see styles
sān zàng
    san1 zang4
san tsang
 sanzō
Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries
v. 藏.

下品

see styles
xià pǐn
    xia4 pin3
hsia p`in
    hsia pin
 shimoshina
    しもしな
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina
The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.

九衆


九众

see styles
jiǔ z hòng
    jiu3 z hong4
chiu z hung
 ku shu
The 七衆 q.v. plus junior monks and nuns, i.e. novices who have received the eight commandments.

事度

see styles
shì dù
    shi4 du4
shih tu
 jido
Salvation by observing the five commandments, the ten good deeds, etc.

二戒

see styles
èr jiè
    er4 jie4
erh chieh
 nikai
The two grades of commandments, or prohibitions, e. g. 十戒 and 具足戒 for monks; 五戒 and 八戒 for the laity; 邪戒 and 正戒 heretical rules and correct rules; and numerous other pairs.

二持

see styles
èr chí
    er4 chi2
erh ch`ih
    erh chih
 niji
The two values of the commandments: (a) 止持 prohibitive, restraining from evil; (b) 作持 constructive, constraining to goodness.

二教

see styles
èr jiào
    er4 jiao4
erh chiao
 nikyō
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order.

二罪

see styles
èr zuì
    er4 zui4
erh tsui
 nizai
The two classes of offence: (a) 性罪 crime which is wrong in itself, e.g. murder, etc.; (b) 遮罪 crime not wrong in itself, e.g. taking alcohol, but forbidden by the Buddha for the sake of the other commandments; transgression of this is therefore a sin against the Buddha.

五乘

see styles
wǔ shèng
    wu3 sheng4
wu sheng
 gojō
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'.

五善

see styles
wǔ shàn
    wu3 shan4
wu shan
 gozen
The five good (things), i. e. the first five commandments.

五教

see styles
wǔ jiào
    wu3 jiao4
wu chiao
 gokyō
The five division of Buddhism according to the Huayan School, of which there are two That of 杜順 Dushun down to 賢首 Xianshou is (1) 小乘教 Hīnayāna which interprets nirvana as annihilation; (2) 大乘始教 the primary stage of Mahāyāna, with two sections the 相始教 and 空 始教 or realistic and idealistic, (3) 大乘終教 Mahāyāna in its final stage, teaching the 眞如 and universal Buddhahood; (4) 頓教 the immediate, direct, or intuitive school, e. g. by right concentration of thought, or faith, apart from 'works'; (5) 圓教 the complete or perfect teaching of the Huayan, combining all the rest into one all-embracing vehicle. The five are now differentiated into 十宗 ten schools. The other division, by 圭峯 Guifeng of the same school, is (1) 人天教 rebirth as human beings for those who keep the five commandments and as devas those who keep the 十善 as 相始教 above; (4) 大乘破相教 as 空始教 above; and (5) 一乘顯性教 the one vehicle which reveals the universal Buddha-nature; it includes (3), (4), and (5) of the first group. See also 五時教.

五燒


五烧

see styles
wǔ shāo
    wu3 shao1
wu shao
 goshō
The five burnings, or 五痛 five pains, i. e. infraction of the first five commandments leads to state punishment in this life and the hells in the next.

人乘

see styles
rén shèng
    ren2 sheng4
jen sheng
 ninjō
One of the five vehicles, v. 五乘, that of the five commandments, the keeping of which ensures rebirth in the world of men.

佛戒

see styles
fó jiè
    fo2 jie4
fo chieh
 bukkai
The moral commandments of the Buddha; also, the laws of reality observed by all Buddhas.

作戒

see styles
zuò jiè
    zuo4 jie4
tso chieh
 sakai
Obedience to the commandments, external fulfillment of them; also called 表色, in contrast with 無作戒, 無表色 the inner grace; moral action in contrast with inner moral character.

俗戒

see styles
sú jiè
    su2 jie4
su chieh
 zokukai
The common commandments for the laity.

信戒

see styles
xìn jiè
    xin4 jie4
hsin chieh
 shinkai
Faith and morals, i.e. the moral law, or commandments; to put faith in the commandments.

傳戒


传戒

see styles
chuán jiè
    chuan2 jie4
ch`uan chieh
    chuan chieh
 denkai
(Buddhism) to initiate sb for monkhood or nunhood
To transmit the commandments, to grant them as at ordination.

八戒

see styles
bā jiè
    ba1 jie4
pa chieh
 hakkai; hachikai
    はっかい; はちかい
the eight precepts (Buddhism)
{Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon)
(八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法.

八支

see styles
bā zhī
    ba1 zhi1
pa chih
 hasshi
idem 八正道 also the eight sections of the 八支 śāstra; also a term for the first eight commandments.

Click here for more Ten Commandments results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Ten Commandments十戒jukkai / jukaishí jiè / shi2 jie4 / shi jie / shijieshih chieh / shihchieh
Five Precepts不殺生不偷盜不邪淫不妄語不飲酒
不杀生不偷盗不邪淫不妄语不饮酒
bù shā shēng bù tōu dào bù xié yín bù wàng yǔ bù yǐn jiǔ
bu4 sha1 sheng1 bu4 tou1 dao4 bu4 xie2 yin2 bu4 wang4 yu3 bu4 yin3 jiu3
bu sha sheng bu tou dao bu xie yin bu wang yu bu yin jiu
pu sha sheng pu t`ou tao pu hsieh yin pu wang yü pu yin chiu
pu sha sheng pu tou tao pu hsieh yin pu wang yü pu yin chiu
Five Precepts五戒go kai / gokaiwǔ jiè / wu3 jie4 / wu jie / wujiewu chieh / wuchieh
John 14:15你們若愛我就必遵守我的命令
你们若爱我就必遵守我的命令
nǐ mén ruò ài wǒ jiù bì zūn shǒu wǒ de mìng lìng
ni3 men2 ruo4 ai4 wo3 jiu4 bi4 zun1 shou3 wo3 de ming4 ling4
ni men ruo ai wo jiu bi zun shou wo de ming ling
ni men jo ai wo chiu pi tsun shou wo te ming ling
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Ten Commandments in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

5 Tenets of TaekwondoA Rising Tide Lifts All BoatsA Wise Man Changes His MindAadenAaroAbbeAbdallahAbdullahAbidaAbigailAbundance and ProsperityAdamAdaraAdelAdinaAdnanAdrianaAdventureAfonsoAhmadAhnafAileenAinsleyAishaAizaAjayAkhilAlanaAlaniAlbertAlbinAlejandroAlekzandraAlessaAlessandroAlexAlexaAlexanderAlexandraAlexiaAlfredoAliciaAlinaAlisaAliyaAllahAlvinAlyaAlyaaAmanAmaniAmarAmbitionAmeliaAmieraAmiliaAmineAmiraAmishkaAmitAmmaarAnastacioAndrewAndyAnetaAngelAngelaAngusAniahAnielaAnihaAnimaAnisaAnjaliAnnabelAnnalynAnnuAnoukAnthonyAnukiAnyaAphroditeAquariusArabellaArcherArchieArdiArelyAriannaArieArjunaArlanArmandoArshadArt of HealingArt of WarArubaArunAryanArzooAsherAshikAshtonAshwinAtlasAubreyAuspiciousAustinAyanAyeshaAyushAzharAzizAzkaBe Like WaterBeautiful MindBeautiful PrincessBeautiful SoulBellaBenedictBenevolenceBeninBenjaminBensonBernadineBernardoBetaBethBethanyBiancaBilluBishalBogdanBon VoyageBoobaBraedenBrandonBraydenBrendaBrennanBrennerBrentBrittaBrittneyBruceBruce LeeBryanBrynBrynaBujinkanBushido - the Way of the SamuraiCadeCalmCambellCamillaCamilleCamrynCarinaCarleneCarmenCarolineCarolynCarpe DiemCarstenCaseyCasperCassandraCatholicCaydenCecileCedricCelestial Dragon Tian LongCelicaCelineChelseaCheyenneChi EnergyChloeChop Wood Carry WaterChristyCianClaireClarissaClarityClaudiuClydeConnellyContentmentCooperCorinneDaliaDamianDanaDaniDanielleDannyDarnellDarrenDarrylDawood

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Ten Commandments Kanji, Ten Commandments Characters, Ten Commandments in Mandarin Chinese, Ten Commandments Characters, Ten Commandments in Chinese Writing, Ten Commandments in Japanese Writing, Ten Commandments in Asian Writing, Ten Commandments Ideograms, Chinese Ten Commandments symbols, Ten Commandments Hieroglyphics, Ten Commandments Glyphs, Ten Commandments in Chinese Letters, Ten Commandments Hanzi, Ten Commandments in Japanese Kanji, Ten Commandments Pictograms, Ten Commandments in the Chinese Written-Language, or Ten Commandments in the Japanese Written-Language.

117 people have searched for Ten Commandments in Chinese or Japanese in the past year.
Ten Commandments was last searched for by someone else on Nov 29th, 2025